Бессмертный охотник - [26]
Дани не прокомментировала, но количество пищи действительно было невероятным для одного человека, и она задалась вопросом, как ему удавалось держать себя в такой хорошей форме, если он регулярно столько ел.
— Это все не только для меня, — успокоил их Джастин. — Я полагал, что, как только вы увидите мою еду, у вас проснется аппетит, поэтому я попросил для каждого из вас по гамбургеру, картофелю фри и напитку. Остальные бургеры для меня: их легче всего есть во время вождения. — Он сделал паузу и взглянул на еду, спрашивая: — Где мой бургер?
— Здесь. — Деккер поднял наполовину завернутый гамбургер.
Сняв одну руку с руля, Джастин взял его, пробормотав спасибо и съел его в два укуса. Дани наблюдала за процессом с изумлением. Она никогда не видела ничего подобного. Он был человеком «уплотнителем мусора».
Ее взгляд обратился к Деккеру, но он просто покачивал головой, было очевидно, что это зрелище для него обычно.
— Можно мне еще один, пожалуйста? — спросил Джастин. — И один из тех напитков.
Дани наклонилась, чтобы взять напиток, и поставила его в подстаканник около сиденья, в то время как Деккер работал над разворачиванием второго бургера для Джастина.
— Спасибо, — сказал он и взял стакан, затем взглянул на второй подстаканник около нее. — Ты должна будешь вытащить эти «штуки» из своего подстаканника, прежде чем используешь его.
Дани не стала уточнять какие именно «штуки», она знала, что он имел в виду жучок и следящее устройство, но у нее не было возможности убрать их. Деккер сделал это за нее, взяв одной рукой, в то время как другой он подал только что развернутый чизбургер Джастину.
— Осторожно еда! — крикнул Джастин почти панически из-за возможности того, что Деккер коленкой мог встать на один из пакетов.
— Я смотрю, — сказал Деккер с раздражением, положил электронные устройства в карман и снова сел на корточки. Он взглянул на мешки с едой и спросил: — Один из них для меня?
— Да, — сказал Джастин с полным ртом. — Попробуй его, тебе понравится.
Дани смотрела с любопытством то на одного, то на другого. Это звучало, как будто Деккер никогда не съел бургеров, только это было просто нелепо. Трудно было представить себе кого-то, кто, по крайней мере, не попробовал гамбургера. Ну, это возможно, если его воспитали вегетарианцем, предположила она, но если он вегетарианец, он бы не разворачивал гамбургер, который только что вытащил из мешка, и не стал бы откусывать здоровенный кусок.
Она смотрела на его лицо, отмечая выражения, сменяющие друг друга, и готова была поклясться, что он действительно не ел подобного прежде.
— Ты что ли вегетарианец?
Деккер взглянул на нее с удивлением.
— Нет. Почему ты спрашиваешь?
— Ну, ты как будто никогда не ел гамбургеров раньше.
— Он и не ел, — сообщил ей Джастин. — Деккер обычно придерживается жидкой диеты.
— Джастин Брикер, — потрясенно ахнул Деккер, пришедши в ужас от откровения.
Игнорируя его, Дани спросила:
— Ты имеешь в виду протеиновые напитки?
— Что-то вроде этого, — сказал Джастин уклончиво. — Это специальная жидкость с большим количеством белка и…
— Брикер! — резко рявкнул Деккер.
— Ну, это же правда, — в голосе мужчины и близко не было раскаянья, а затем Брикер повернулся к Дани: — Он утверждает, что в жизни слишком много волнений и суеты, чтобы есть настоящую пищу, и, как правило, придерживается чисто жидкой диеты.
— Ч-е-е-е-е-р-т в-о-о-о-з-ь-м-и, Брикер! — Деккер дышал праведным гневом, но звонок отвлек его от поддразниваний напарника, и он начал поиск сотового телефона в своем кармане. Его «привет», когда он выудил телефон, было не особо доброжелательным.
Дани с любопытством наблюдала, как он несколько минут слушал собеседника, затем хмыкнул, что определенно означало «до свидания», и убрал телефон подальше.
— Мы остановимся после того, как приедем в Вон. Они встретятся с нами на стоянке в «Открытом Мире».
Джастин кивнул, затолкав чизбургер в рот, она подозревала, что он даже не потрудился прожевать его.
— Я знаю, где это.
— Мы остановимся? — спросила Дани с тревогой. Остановка означала, что Стефани и мужчина, который ее похитил, успеют оторваться от них ещё больше.
— Просто небольшая остановка. Нам необходимо сменить фургон на внедорожник, — заверил ее Деккер.
Дани нахмурилась, но потом взглянула в заднюю часть фургона и пробормотала:
— Я полагаю, что это лучше, чем ездить по округе с пятью мертвецами.
— Четверо, — поправил Джастин.
— Пять, — повторила Дани. — Их было шестеро на поляне, и один сбежал со Стефани.
Мужчины переглянулись, а затем Деккер признался:
— Один пропал без вести, когда мы вернулись. Нам удалось задержать только этих четырех.
— О. — Дани нахмурилась. Она думала — их пять, когда смотрела, но свет был плохой, и тела были свалены друг на друга.
— И не волнуйся, это не задержит нас надолго, — заверил ее Джастин. — Мы сможем ехать быстрее во внедорожнике. Этот старый фургон не едет больше ста тридцати километров в час, но наши внедорожники очень быстрые. Они действительно мчаться.
Когда Дани промолчала, Джастин спросил Деккера:
— Кто встречает нас в Открытом Мире?
— Эш, — был ответ. — Она привезет новый внедорожник с припасами. Люциан и Ли тоже на пути сюда. Похоже, они немного отстали, хотя я не знаю причину.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…