Бессмертные Мелухи - [19]
От Нанди Шива узнал, что город разделен на районы, вмещающие от четырех до восьми кварталов. В каждом районе присутствовал свой рынок, свой храм и места для отдыха. Различные мастерские, которые дымом, запахом или шумом могли причинить неудобства жителям, были вынесены в отдельные районы. Больше всего Шиву поразила размеренная и упорядоченная жизнь обитателей Девагири. Ведь это был самый густонаселенный город империи, последний подсчет, происходивший два года назад, показал, что здесь жили двести тысяч человек.
Нанди привел Шиву и сопровождавших его воинов в один из многочисленных гостевых домов Девагири, построенных специально для тех, кто приехал в столицу по делам или для развлечения. Лошадей они привязали в специальном стойле и отправились в отведенные им комнаты, просторные, чистые и удобные. Впрочем, этому Шива уже перестал удивляться.
— Мой господин, скоро будем ужинать! — объявил Нанди. — Нам надо пораньше поесть и пораньше лечь спать. Встреча с императором назначена на начало второй прахары завтрашнего дня.
— Да, я не против как следует поесть и хорошенько выспаться!
— И еще один вопрос, мой господин. Если ты не против, я отпущу троих наших воинов обратно в Шринагар.
— Согласен, думаю, что здесь они нам точно не нужны.
Нанди, видя, что Шива пребывает в прекрасной расположении духа, и радуясь этому, сказал:
— Я пойду, отдам распоряжения и скоро вернусь!
Когда он вышел, Шива растянулся на кровати и погрузился в свои мысли, имевшие для него большое значение.
«Я как можно быстрее закончу встречу с императором, наобещаю, все, что ему угодно, а затем прочешу весь город в поисках Сати!»
Одно время Шива подумывал спросить у Нанди, не знает ли он, где живет Сати, но решил не делать этого. Ему было больно осознавать, что впечатление, которое он произвел на девушку при первой встрече, нельзя назвать прекрасным. Она не дала никаких более-менее точных сведений о своем месте жительства, не очень-то стремясь к новой встрече с Шивой. Так что не следует усложнять ситуацию, посвящая в эту историю других людей.
Вспомнив ее лицо, Шива расплылся в мечтательной улыбке. Он как наяву видел все те недолгие чудесные мгновения, что он была рядом с ним, сражаясь и разговаривая. Ах, как она сражалась! Для большинства членов его племени это обстоятельство вряд ли было бы столь романическим, но для Шивы оно было божественным. Он вздохнул, заново представив, как ее стройное, на вид, нежное тело внезапно, при нападении, стало жестким, готовым к убийству. Она была подобна хищному зверю. Как она взмахивала своим мечом! А как в такт каждому взмаху качались ее собранные в пучок волосы! Шива глубоко вздохнул.
Было раннее утро, когда Шива с Нанди уже ехали по мосту, соединяющему Тамру и Сварну, направляясь в самое сердце империи. Мост, представлявший собой еще одно чудо строительного искусства Мелухи, был с боков обнесен толстыми каменными стенами, и мало того, он был разделен на две части массивными воротами, служащими защитой на случай, если соседнюю насыпь захватят враги.
Когда Шива ступил на насыпь Сварну, он был поражён не роскошью царской части города, а ее отсутствием. Никакой пышности, никого богатства. Правители такой огромной и богатой страны жили очень в простой обстановке. Внешне Сварна мало чем отличалась от той же Тамры. Похоже, что у местной знати не так уж много привилегий.
Все здания были подобны тем, что встречались Шиве и в Тамре, и в Шринагаре. Когда все-таки попалось одно красивое необычное строение, Нанди пояснил, что это самая большая в городе баня. Еще одно, попавшееся и по дороге великолепное здание, оказалось храмом Господа Индры. Деревянный храм стоял на высоком подножии все из того же обожжённого кирпича, а его купол был покрыт чистым золотом. Шива сделал вывод, что любое необычное здание здесь является или храмом, или оно построено для общего блага.
Возможно, так и заповедовал Господь Рама.
Обитель императора общими чертами напоминала большинство зданий Девагири, но она была больше их. Значительно больше.
Император Дакша сидел на невзрачном троне в дальнем конце скромно обставленного зала в окружении мужчин и женщин. Увидев вошедшего Шиву, он сделал приветственный жест и спросил:
— Надеюсь, что это путешествие не доставило тебе неудобств?
Он выглядел слишком молодым для правителя такой огромной страны. Ростом Дакша почти не уступал Шиве, но сильно отличался телосложением.
В то время как тело Шивы бугрилось мускулами, фигура императора говорила о том, что он не изнуряет себя физическим трудом и воинскими упражнениями. Правда, тучным его тоже нельзя назвать. Просто среднее телосложение. То же самое можно было сказать и о его смуглом лице со среднего размера глазами и ровным носом. У него были длинные волосы, такие же, как у многих жителей Мелухи.
Голову императора венчала внушительная корона, несущая солнечный символ Сурьяванши и украшенная драгоценными камнями. Из одежды на правителе было надето изысканное дхоти и перекинутая через плечо накидка. Конечно, на его шее висели ожерелья и цепочки с кулонами и подвесками, а на руках находились браслеты с амулетами. Такова была мало чем выдающаяся внешность императора Дакши. Единственной его яркой отличительной чертой была улыбка, исполненная невинности и простодушия. В целом император производил впечатление человека, которого его царская власть нисколько не тяготила.
«Рагнарек» — это повесть-фэнтези из времен далекого прошлого (порядка 10 тыс. лет назад) германцев-асов, славян, литвы и кельтов-ирландцев (ванов), иранцев и индийцев (ариев). Повесть написана на основе исследований мифологии этих народов и их современных языков. События повести происходят после окончания последнего европейского оледенения, когда, вскоре после него многие из племен переселились обратно в Европу.
В книге вы не найдете сахарной любви, только суровая и жестокая реальность бытия девяностых и восьмидесятых лет. Пророчество, убитое дитя, выброшенное, как кусок мяса, в чужой мир. Выжить и вернуться, чтобы спасти тех, кто убивал. Но прежде – выжить. Выжить любой ценой в чужом и враждебном мире, когда тебя преследует Голлем, созданный магами, чтобы закрыть память, закрыть дорогу в свой мир, лишить самых дорогих людей. Взросление героя, борьба за выживание в чужом социуме, преодоление судьбы.
Габриэль происходит из семьи потомственных ведьм. Погибая на своём чёрном венчании с Князем тьмы Аратроном, вследствие внезапного нападения религиозного сообщества экзорцистов, назвавших себя Орденом очистителей веры, она возрождается вновь, попадая при этом в семью графа Баугмер, одного из основателей Ордена очистителей веры. Появившись в образе маленького ребёнка-подкидыша, которого подкидывает к дверям семейства Баугмер горгулья Бетор, в прошлом одна из рыцарей самого Князя тьмы Аратрона, которая теперь несёт свою главную миссию охранять жизнь перерождённой Габриэль.
Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей. Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами.
Начало семнадцатого века. В руки дочери князя Турчинова попадает медальон, владеть которым могут только избранные. Обладая даром от рождения и получив силу медальона, Даше предстоит стать первой среди равных, но хочет ли она этого? Неужели это ее судьба? Она сама этого еще не знает, но интриги уже плетутся и смертельно опасные игры уже втягивают ее в водоворот событий.
После долгих лет ужаса и террора в Альбионе настал Золотой век, эпоха мира и процветания. Страной правит королева Глориана, чья империя охватывает большую часть известного мира. Ее любят подданные, перед ней преклоняются иностранные послы, но чудовищное прошлое не отпускает ее, и призрак правления ее отца, безумного короля Герна, незримо витает над совершенной страной, отравляя страхом все вокруг.Хрупкое равновесие мира поддерживает канцлер королевы, творец новой просвещенной эпохи лорд Монфалькон. Он еще не знает, что, допустив лишь одну ошибку, приведет в действие зловещий план, способный погрузить Альбион в хаос и отчаяние, не подозревает, что сплетенная им изысканная паутина интриг и шпионажа вскоре обернется против государства, а его самый блестящий шпион, капитан Квайр, злодей без страха и упрека, пойдет против собственного хозяина.