Бессменная вахта - [77]
— Пока, Женька, — сказал он. — Спасибо за чаек.
Модно одетый молодой человек вдруг обратился к Вене и просто так, очень добродушно спросил: «Вы Маркин? Вениамин?».
У Вени подкосились колени. Он представил, в каком кармане модной рубашки этого улыбчивого паренька покоится красная книжечка сотрудника МУРа.
— Пошли, — сказал парень. Книжечку он не показал, и так все было ясно.
— Куда же ты, Веня? — всполошились вагонные друзья.
— Я скоро, скоро… — забормотал Веня.
Красивая и строгая медсестра, сияющая белым своим одеянием, предупредила:
— Пять минут, не больше. Он очень слаб.
— Не больше, не больше, — заверил Кныш, а Конягин добавил:
— Мы очень послушные. Как отличники.
Сестра не удостоила его вниманием, пошла по длинному коридору.
Федор улыбался. Слабо так, не по-лучковски, но улыбался.
— Молодцы, ребята, прорвались.
— Мы же из одного детсада, — сказал Кныш.
Лучков слабо пожал его руку.
— Миша, времени мало, ты слушай, я помню…
— Не надо, Лучок. Ты одно скажи, тебя Маркин вызвал?
— Да… Он меня накануне предупредил, мол, дело есть — помощь нужна… Девушка кричала… Я, знаешь, не заметил, как другой сзади подобрался, подскочил. Прошляпил, понимаешь?
— Ничего. Мы его сегодня возьмем…
Дверь открылась. Строгая сестра молча смотрела на посетителей.
А. КОНДРАТСКИЙ,
подполковник внутренней службы в отставке
НАВАР
(пьеса)
Егор Савельевич Ермилов — старый рыбак.
Варвара — его дочь.
Петр — его сын.
Иван Рыбин — сотрудник БХСС.
Шаке Жунусов — ответственный работник Рыбводхоза.
Айгуль — приемщица рыбы.
Денис — старый рыбак.
Мосеев — отдыхающий прораб.
Майский вечер. На берегу реки Или, где рядом, в заливчике, тиха водная гладь, развешаны сети, неподалеку мостик, в большом садке из проволоки плещется рыба.
У фасада тесового жилого домика ветвистый карагач, зеленые кусты, большой стол со скамьями. На треноге вместительный котел, под которым тлеют головешки. Это обжитая рыбацкая стоянка с электричеством, самоваром и другими удобствами.
Возле котла возится кряжистый, с рыжей бородой, одетый в просторный, ручной вязки шерстяной свитер и синие шаровары, заправленные в резиновые сапоги, Е г о р С а в е л ь е в и ч Е р м и л о в. Он тихо напевает: «Ты, моряк, красивый сам собою…».
Из-за кустов появляется и медленно подходит к Егору щупленький старичок Д е н и с.
ЕГОР. А-а, яицкий казачок-рыбачок пожаловал. Милости прошу к нашему шалашу… Может, ушицей угостить?
ДЕНИС. Во-первых, здравствуй, сосед, а за ушицу спасибо, своей вдосталь нахлебался. Пришел я к тебе по делу.
ЕГОР. Выкладывай, Денис, что за дело.
ДЕНИС. Понимаешь, мой напарник Анисим захворал и, видать, надолго. Вот я тебе предлагаю, Савельич, давай спаримся на веслах? Сподручнее будет и рыбу ловить, и план выполнять. Сам понимаешь, гуртом…
ЕГОР. Уразумел… Выходит, ты, Денис, меня в артель заманываешь? А кто же атаманить будет из нас?
ДЕНИС. Какая артель? Какой атаман?! Говорю же, сподручнее будет двоим.
ЕГОР. Знамо, тебе сподручнее. А что касается меня, то у меня есть сподрука — сынок Петька. С ним я и горы сворочу. Вот так, сосед. Ищи другого напарника.
ДЕНИС (раскуривая трубку). Петька-то наскоками бывает, по выходным дням жалует тебя. А нам ведь сазана живым в море надо перекачивать каждый день. Нерест не ждет суббот да воскресений. Бежит, как Или. Опаздываем, Ермилов. Сознаешь ты это?
ЕГОР. Ну, и перекачивай сам, если ты такой сознательный. А мы с Петькой и по выходным справимся с планом.
ДЕНИС. И наварчик себе обеспечите?
ЕГОР. И об этом позаботимся. А ты как думал, что мышь по муке пробежалась и не замаралась?
ДЕНИС. Ну и жмот же ты, Ермилов. Дюже охоч к навару. Вот и артель тебе рыбацкая не по нутру.
ЕГОР (выпрямляясь во весь рост). А ты, казачок-рыбачок, лучше помолчи о моем наваре. (Хватает Дениса за шиворот.) Пикнешь где — пойдешь сомам на подкормку, Ермиловы доносов не прощают.
ДЕНИС. Чумной, что ли? Пусти, говорю. Дай трубку поднять. Сам уйду.
ЕГОР (толкнув Дениса к выходу, подбирает трубку и бросает ему вслед). Заткнись своей трубкой, крохобор. Тоже мне, указчик нашелся. Жмотом называет. Я тебе покажу жмота! Кровью захаркаешь!
Денис уходит. Распахивается дверь дома. На пороге, потягиваясь спросонья, появляется широкоплечий, в брезентовой куртке и резиновых сапогах, взлохмаченный П е т р Е р м и л о в.
ПЕТР. Что за шум, батя?
ЕГОР. Дениса-соседа взашей турнул.
ПЕТР. Чем он тебе не потрафил?
ЕГОР. Ну его к черту. Скажи, как поспал?
ПЕТР. Всласть, как на курорте.
ЕГОР. Мужику отоспаться — сил набраться. Предвижу, сынок, ночка будет хлопотливая. Поэтому и заряд надо иметь прочный. А я, вот, почитай, вздремнул стоя. С ухой да сетью провозился.
ПЕТР. Ты у нас, папаня, двужильный. Выдюжишь ночку и не спавши.
ЕГОР. Ишь ты, двужильный! Не, сынок. Сдает твой папаня. Печенка треклятая покоя не дает. Ноет и ноет…
ПЕТР. Будет ныть, если ты каждый день на нее водку плещешь. Поменьше бы ты перед гостями форс гнул.
ЕГОР. Какой такой форс?
ПЕТР. Да все тот же — целыми стаканами водку хлебаешь, ни от кого отстать не хочешь.
ЕГОР. Подметил. А сам?
ПЕТР. У меня печенка здоровая.
ЕГОР. Верно говоришь. Годы мои не те. Однако давай за дело приниматься. Включай-ка фонарь. Покажи наш маяк гостям.
…В три часа ночи в управление милиции сообщили, что в доме, недалеко от автостанции, слышны выстрелы и крики о помощи. К месту происшествия выехали младший лейтенант Шлыков и проводник служебно-розыскной собаки лейтенант Бекетов с овчаркой Лайдой…О том, что было дальше и как были разоблачены опасные преступники, о нелегкой и ответственной работе людей в синих шинелях читатель узнает из предлагаемой книги.В сборнике, написанном работниками милиции в содружестве с журналистами, читатель найдет и исторические статьи о первых шагах республиканской милиции, и рассказы о милиционерах-героях, и психологические зарисовки о работе наших следователей, воспоминания ветеранов.Книга рассчитана на самые широкие круги читателей.
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.