Бесприютный - [32]
– Я тоже так делал с яблоками, чтобы они падали, – весело сказал он.
– Сейчас упадет, – подтвердил Марк, – сам увидишь.
Через минуту Люсьен сбежал по лестнице и вошел в столовую с книгой в руке.
– Моя очередь? – спросил он.
– Да. Присмотри за ним, он сегодня немного возбужден.
Люсьен отсалютовал по-военному и тряхнул головой, откидывая прядь волос, спадавшую на глаза.
– Не переживай. Ты далеко собрался?
– На кладбище, – ответил Марк, надевая черную льняную курточку.
– Чудесно. Встретишь Клемансо, привет ему от меня. В добрый путь, солдат.
И, больше ничего не прибавив, Люсьен сел на скамью, улыбнулся Клеману и открыл на коленях книгу «1914 – 1918 гг. Героическая культура».
Глава 21
Луи согласился доехать до монпарнасского кладбища на автобусе, и теперь двое приятелей быстро шагали в ночной темноте.
– Странный он все-таки, согласись, – сказал Луи.
– Да пойми ты, он не мог знать, что ты ищешь Секатора, – ответил Марк.
– Да нет, я про твоего коллегу, про Люсьена. По-моему, он странный.
Марк насупился. Он только себе позволял критиковать и поносить Люсьена и Матиаса, но не терпел, когда это делал кто-то другой. Даже Луи.
– Вовсе он не странный, – сухо ответил он.
– Может быть. Не знаю, как ты его терпишь целый год?
– Прекрасно, – хмуро соврал Марк.
– Ладно, не кипятись. Он же тебе не брат.
– Да что ты понимаешь?
– Ладно, Марк, забудем, что я сказал. Меня одно волнует: можно ли ему доверять? Я боюсь оставлять с ним Клемана, по-моему, он не осознает, как все серьезно.
– Слушай, – сказал Марк, останавливаясь и оглядывая высокую фигуру Немца. – Люсьен все прекрасно осознает. И он умнее нас двоих, вместе взятых. Так что ты зря беспокоишься.
– Ну, раз ты так уверен…
Марк успокоился и стал осматривать стену, тянувшуюся вдоль кладбища Монпарнас.
– Как пойдем? – спросил Луи.
– Поверху.
– Тебе-то хорошо, а я хромой. Так что будем делать?
Марк огляделся:
– Вон мусорные баки. Я тебя подсажу на крышу, и ты перелезешь.
– Неплохо придумано, – заметил Луи.
– Кстати, это идея Люсьена.
Приятели подождали, пока уйдут прохожие, и притащили высокий мусорный бак на улицу Фру-адво.
– А как мы узнаем, там ли он? – спросил Марк. – Кладбище большое. Да еще поделено на две части.
– Если он здесь, думаю, у него будет гореть свет. Его и будем искать.
– Почему не подождать до завтра?
– Потому, что время не терпит, и потому, что лучше поймать его ночью, одного. По ночам люди беззащитны.
– Не все.
– Кончай трепаться, Марк.
– Ладно. Я тебе помогу залезть на бак. Потом залезу на стену и втащу тебя.
– Давай.
Но все оказалось не так просто. Кельвелер весил девяносто килограммов при росте метр девяносто. Марку это показалось чересчур, даже обидно.
– Ты захватил фонарь? – спросил Луи, отдуваясь, когда они оказались на той стороне кладбища.
Он переживал за свой костюм и боялся, что тот безнадежно испорчен.
– Пока не нужно. И так все видно, тут деревьев нет.
– Да, это еврейское кладбище. Давай потихоньку к деревьям.
Марк бесшумно двигался вперед. Ему было спокойно оттого, что Луи шел сзади. Он не боялся кладбища, но ему было стыдно признаться, что он боится этого человека, Секатора, который притаился в темноте со своим жутким инструментом. Клеман так его описал, что мороз пробирал по коже. Марк почувствовал, как Луи тронул его за плечо.
– Вон там, – шепнул Луи, – слева.
Метрах в тридцати между деревьями дрожал огонек, рядом под деревом сидел человек.
– Ты справа, я слева, – скомандовал Луи.
Марк отошел от Луи и стал огибать деревья. Оба встретились через полминуты, окружив Секатора с двух сторон. Он заметил их в последнюю секунду, вздрогнул от неожиданности, уронив миску, из которой ел. Дрожащими руками он подобрал ее, по очереди глядя на обоих мужчин, окруживших его, и попытался встать.
– Сиди смирно, Тевенен, – сказал Луи, кладя широкую ладонь ему на плечо.
– Чего вам надо, черт побери? – прогнусавил он с сильным ньеврским выговором.
– Ты Тевенен? – сказал Луи.
– И дальше что?
– Спишь на рабочем месте?
– А хоть бы и так? Кому это мешает?
Луи зажег фонарь и провел лучом по лицу Те-венена.
– Какого черта? – огрызнулся тот.
– Хочу получше тебя разглядеть.
Он долго вглядывался в лицо Тевенена, потом поморщился.
– Надо поговорить, – сказал Луи.
– Еще чего. Я вас не знаю.
– Не беда. Мы от твоей знакомой.
– Чего-о-о?
– А того. Не будешь говорить сегодня – заговоришь завтра. Или потом. Она не торопится.
– Кто это – она? – недоверчиво протянул Тевенен.
– Женщина, которую ты изнасиловал в Невере с двумя дружками. Николь Бердо.
Тевенен снова попытался встать, но Луи рукой прижал его к земле.
– Сиди смирно, – спокойно приказал он.
– Я тут ни при чем.
– При чем.
– Меня там не было.
– Был.
– Черт! – завопил Тевенен. – У вас что, не все дома? Вы ее родственники? Говорю вам, я эту девчонку не трогал.
– Ты был там в своем бежевом поло.
– У кого угодно есть такая одежда! – крикнул Тевенен.
– И тот же гнусавый голос, как сейчас.
– Кто вам эту чушь наплел? – Он вдруг снова обрел уверенность. – Кто? Тот мальчишка, да? Ну конечно, мальчишка! Он? Дурень деревенский?
Тевенен расхохотался и схватил бутылку вина, прислоненную к стволу дерева. Потом сделал несколько долгих глотков.
Детективы прославленной француженки Фред Варгас, переведенные на тридцать два языка, читают во всем мире. Среди ее многочисленных литературных премий целых три драгоценных “Кинжала” – три знаменитые награды британской Ассоциации писателей-криминалистов, причем Варгас – единственная, кто удостоился их трижды. А в 2018 году ей была присуждена почетнейшая премия принцессы Астурийской, которую называют “испанским Нобелем”. “Когда выходит отшельник” – девятое головоломное расследование блистательного комиссара Адамберга, который не доверяет логике, зато умеет “видеть в тумане”, ловя сигналы интуиции.
Спокойную жизнь комиссара Адамберга омрачают несколько обстоятельств: кто-то в округе издевается над голубями, в сгоревшем «мерседесе» найден труп промышленного магната; в полицейском управлении появляется тихая, застенчивая женщина, которая рассказывает средневековую легенду о Воинстве Сатаны. Именно ее история побуждает Адамберга отправиться в провинциальный городок, который неожиданно становится местом действия дьявольских сил, ополчившихся против мирных жителей. А начинается все, как в сказке «Мальчик-с-пальчик», — с хлебных крошек!
В Париже происходят странные события: почти каждую ночь то здесь, то там появляются круги, начерченные синим мелом. В каждом из них лежит какая-нибудь старая вещица, найденная в мусорном контейнере или подобранная прямо на тротуаре. Парижане считают это дурной шуткой или выходкой безобидного сумасшедшего. Никто, кроме комиссара Адамберга, не считает, что дело может принять скверный оборот. И вдруг как-то ночью в очередном круге находят тело зверски убитой женщины. Однако на этом история не заканчивается…
Детективные романы про неподражаемого комиссара Адамберга принесли французской писательнице Фред Варгас мировую известность. Первая книга с его участием “Человек, рисующий синие круги” вышла четверть века назад, и с тех пор этот вечно витающий в облаках гений соперничает в популярности с Шерлоком Холмсом и Эркюлем Пуаро.“Холодное время”, долгожданный новый роман Варгас, ставит Адамберга перед странной загадкой: мужчина и женщина за много километров друг от друга покончили с собой, оставив вместо прощальной записки один и тот же таинственный рисунок.
У комиссара парижского уголовного розыска Жана-Батиста Адамберга есть младший брат — Рафаэль, обвиненный в убийстве подружки, оправданный судом, но не общественным мнением, и скрывшийся в неизвестном направлении — на тридцать лет. Комиссар Адамберг с самого начала знал, что настоящий убийца — судья Фюльжанс, но, как ни старался, ничего не мог доказать. В конце концов до него доходит известие, что судья умер. А много лет спустя происходит убийство, в котором Адамберг узнает почерк Фюльжанса.
Роман «Человек наизнанку» подарит читателю очередную встречу с уже знакомым ему комиссаром Адамбергом. На сей раз комиссару предстоит распутывать дело, сильно отдающее чертовщиной. Жители альпийской деревушки Сен-Виктор лишились сна: каждую ночь на пастбищах находят растерзанные трупы овец. Вскоре начинают гибнуть люди. Рваные раны на шее, лужи крови, никаких следов… Это оборотень, решили те, кто верит в страшные сказки. А может, это человек, по вине обстоятельств превратившийся в монстра?
Рассказы и повести издаются в двух книгах «Утопающий во грехе» и «Вернуться, чтобы уйти». Произведения, которые вошли в эти сборники, автор начал писать еще в 1970-е годы — с первых лет своей работы в правоохранительных органах, — а также те, что были созданы в последние годы. Перед вами портрет многоликой эпохи. К го фоном, в частности, стали невероятные просторы и берега, на которые выбросило русских людей эхом гибели большой Советской империи, — от вымышленного южнорусского города Лихоманска до самых настоящих бульваров Парижа. Но ним можно увидеть, как стремительно менялась ваша жизнь в последние годы, как менялись люди, их представления о добре и зле, о том, что можно, а что нельзя, что прощается, а что — никогда…
Анотация. Окраина Москвы, лето 2019-го. В отделе полиции появляется молодой человек (Денис) с истекающей кровью девушкой на руках. Единственный выживший рассказывает жуткую историю о том, как группа друзей отправилась на велосипедную прогулку и попала в лапы к серийному убийце.
Действие романа происходит в 90-е годы в одной из воинских частей. Главный герой – мелкий жулик, аферист и прожженный романтик попадает на срочную службу. В периметре части он создаёт уникальную коррупционную схему, прототипом которой является карточная игра. Роман написан в авантюрно-приключенческом стиле. Главный герой, заблудившийся в жизни, пытается доказать себе и другим, что нет таких устоявшихся законов и систем, которые было бы нельзя поменять, и нет таких ситуаций, из которых невозможно выйти победителем. Содержит нецензурную брань.
Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.
С присущей ему точностью наблюдении автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. В романе «Голова лошади» он описывает мир хастлеров – профессиональных игроков в азартные игры и спортивные состязания.
С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…
Луи Кельвелер по прозвищу Немец, прирожденный сыщик, изгнанный из Министерства внутренних дел за то, что знал слишком много, находит под деревом подозрительную косточку. С этой находки – фаланги человеческого пальца, попавшей в Париж в желудке злобного питбуля, – начинается расследование, которое приводит Кельвелера в глухой уголок Бретани. Необычный след поможет Луи, движимому неукротимой жаждой справедливости, с помощью двух молодых историков – Марка Вандузлера и его друга Матиаса – найти жестокого убийцу, уверенного в своей неуязвимости.
Однажды утром София Симеонидис, в прошлом оперная певица, обнаружила у себя в саду незнакомое деревце. Бук. Кто его посадил? И зачем? Пьеру, мужу Софии, нет дела до этих странностей. Однако она встревожена, теряет сон и наконец просит своих соседей, трех молодых чудаковатых историков, выкопать под деревом яму, чтобы узнать, не захоронено ли под ним что-нибудь… А еще через несколько недель София исчезла. Вскоре нашли обгоревший труп. Ее труп? Полиция ведет расследование. Соседи тоже. Им нравилась София. Внезапное появление бука кажется теперь еще более загадочным…