Бесценное сокровище - [56]
В зал грациозно впорхнула Беатриса Белломонт. На ней было дорогое кружевное платье с золотистой накидкой. Она тоже была блондинкой, но гораздо более яркой, чем Сара, с полными губами и быстрыми карими глазами, что делало ее внешность необыкновенно чувственной. Она была из тех женщин, которые неизбежно приковывали к себе взоры мужчин. Успеху способствовала также пышная фигура и практически совершенные формы. Ее нельзя было назвать полной, но эти округлости создавали редкое впечатление женской зрелости и привлекательности, перед которыми просто невозможно было устоять.
– Сара! Как я рада тебя видеть! Я просто умираю от одиночества.
Сара снисходительно усмехнулась. Да, действительно, Беатрису стоило пожалеть. Лорд Белломонт был намного старше ее. Он был весьма осторожным и осмотрительным стариком, очень ревниво относящимся к своей собственности. А жена была его главной собственностью, являющейся источником его постоянной гордости и беспредельной радости.
Разумеется, это не означало, что губернатор не замечал других женщин. Вовсе нет. Сара улыбнулась, вспомнив, что только за последний месяц несколько раз побывала в постели с губернатором. Правда, Беатриса ничего не подозревала, да и сама эта любовная связь мало что значила для них обоих. Для Сары это было скорее некоторым страховым полисом, помогавшим ей поддерживать хорошие отношения в верхах. Ставки в этой любовной игре были достаточно высоки, и к тому же они значительно уменьшали всевозможный риск. Но сейчас ее больше всего волновал не губернатор, и Саре нужно было во что бы то ни стало заручиться поддержкой его хорошенькой жены. Наконец и она сможет быть Саре чем-то полезной.
– Я бы приходила к тебе значительно чаще, но, к сожалению, дела отнимают слишком много времени.
– Тебе повезло: у тебя есть собственное дело, – продолжала щебетать Беатриса. – А я просто умираю от скуки!
Сара умело изобразила улыбку.
– Да, но иногда дела идут во вред. Например, сегодня меня не было дома, когда Бен Йорк забрал Мелиссу.
– Ты хочешь сказать, что он похитил ее?
– Нет, она ушла с ним по своей воле, но, естественно, я бы хотела сама встретиться с ним.
– И ты не нашла его?
– Нет, я узнала, где он остановился, и отправила ему записку. Самое интересное, что он явился ко мне домой и принес небольшие подарки от моего покойного мужа.
– О, это же замечательно! Что же он принес?
– Драгоценные камни. Их немного, но они действительно хороши. Беда в том, что это лишь небольшая часть спрятанного где-то наследства.
– И он хочет присвоить себе все остальное? Это незаконно. Более того, это просто некрасиво с его стороны.
– Но я ничего не могу доказать, дорогая Беатриса. Ровным счетом ничего. Бен – очень симпатичный вор.
– Мы должны обо всем рассказать моему мужу, – предложила Беатриса. – Он мог бы арестовать Бена Йорка.
Сара мило улыбнулась.
– Да, конечно, но любой арест чреват некоторыми опасностями. Часто следователи слишком усердны при проведении дознания. Ты понимаешь, что я имею в виду?
– Ты хочешь сказать…
– Дорогая моя, да они могут просто убить его! Боже мой! Но я думаю, что муж…
– Нет, нет, конечно, он не допустит этого, но тогда в этом деле будет много свидетелей. Они могут узнать все секреты. Нет, чем меньше людей будут посвящены в историю о сокровищах, тем лучше для нас.
– Но как же ты собираешься выяснить?
Сара деликатно прикоснулась к руке Беатрисы.
– Надеюсь, мне удастся сделать это, но только с твоей помощью, дорогая.
– С моей помощью? О, Сара, как же я могу помочь тебе?
– Беатриса, ты молода и прекрасна. Но самое главное – ты достаточно хитра.
– Но я же замужем!
– Поверь, мужчины нам не столь верны, как ты себе представляешь. Женщине не стоит уповать на преданность своего возлюбленного. Джон Белломонт уже стар, а Бен Йорк молод и красив. Он мог бы стать для тебя достойным партнером, Беатриса. К тому же это было бы довольно приятным развлечением, способным развеять твою скуку. Ты могла бы сочетать приятное времяпрепровождение с полезным разговором в постели.
Беатриса самодовольно усмехнулась.
– Ты считаешь, что я могу завоевать его настолько, что он доверит мне все свои тайны? – Ее глаза лихорадочно заблестели.
– Нисколько не сомневаюсь, что он найдет тебя неотразимой, – продолжала уговаривать ее Сара, взяв на вооружение свое главное средство – лесть. – К тому же мы могли бы использовать в наших целях специальный коньяк твоего мужа.
– Ты такая выдумщица, Сара! Но где же я могу встретиться с ним? Где я смогу предложить ему рюмочку коньяку?
– На балу в субботу. Бен собирается появиться там со своей новой любовницей.
– Любовницей? А как же она? А что скажет Джон?
– Дорогая, твой Джон будет слишком занят, чтобы заметить непродолжительное отсутствие своей жены. Что же касается его любовницы, то, смею заверить тебя, она вряд ли сможет соперничать с тобой.
– Ты льстишь мне, Сара.
– Это отнюдь не лесть, дорогая. Я уверена, что ты понравишься ему, в особенности после первой рюмки этого коньяка. Он заговорит, в этом нет никаких сомнений.
– Все это звучит довольно забавно.
– Не просто забавно. Это будет самое настоящее романтическое приключение. – Сара еще ближе наклонилась к Беатрисе. – Я поделюсь с тобой несметными сокровищами Уильяма. Ты станешь богатой и совершенно независимой женщиной.
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…