Берлинский блюз - [74]
– Да ведь все об этом говорят. Мне недавно позвонила Хайди и все рассказала.
– Типично для Хайди, – сердито сказал господин Леман. – Ехала бы она скорее на свой Бали.
– Так как у него дела?
– Отлично. Спит.
– Спит? Может быть, это как раз правильно. В последнее время он был совсем плох.
– Да.
– И что он будет теперь делать, если не сможет больше работать у Эрвина?
– Откуда мне знать, посмотрим, – ответил господин Леман, – искусством займется.
– Да…
– Да…
Оба получили еще по пиву и чокнулись бутылками.
– А у тебя не сегодня день рождения?
Господин Леман посмотрел на Сильвио. Его удивило, что Сильвио знал, когда у него день рождения. Может быть, подумал господин Леман, мы когда-то говорили об этом, а он запоминает подобные вещи… Ему это было приятно. Сильвио вообще единственный человек из этой банды, подумал он, которого можно терпеть в такой вечер.
– Да, сегодня.
– Мне Хайди сказала. Поздравляю тебя. А сколько тебе исполнилось?
– Тридцать.
– Тридцать? Но это же надо круто отпраздновать.
– Ох, – ответил господин Леман, – не надо.
– Ну как знаешь.
– Слушай, – сказал господин Леман, – есть один фильм, семидесятых годов или типа того, там люди живут в будущем, живут они под каким-то куполом или под землей, что-то в этом роде, и всегда, когда кто-то достигает определенного возраста, его отправляют на обновление, как они это называют. А на самом деле их просто убивают, но их отправляют на обновление, хотят они того или нет. И все считают, что это нормально.
– Знаю я этот фильм. «Песочный человек», или как-то так. Я смотрел когда-то по западногерманскому телевидению, когда еще жил на Востоке. С Майклом Йорком.
– Да, по крайней мере все они думают, что так и должно быть, они думают, что в принципе нельзя состариться, они никогда не видели ни одного старого человека. И вот двое как-то выбираются оттуда…
– Майкл Йорк и одна тетка, не помню имени.
– Ну да, и там они встречают старика и ничего не понимают.
– Питера Устинова, кажется.
– Ну да.
– Ну и что?
– Что?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ну, не знаю, просто здесь все как-то похоже на тот фильм.
– Пожилых людей тут как раз хватает.
– Хватает, да. Но у меня постоянно такое чувство, что мне пора на обновление.
Сильвио рассмеялся:
– Ну ты даешь. Пора на обновление. У меня дома есть пластинка, таких всего несколько штук, самопальная продукция, один мой друг сделал, так там есть такая песня… Там поется: вам нужно обновить ваше либидо.
– Тоже неплохо.
– Я бы не мучился по этому поводу, господин Леман.
– Франк.
– Прости, Франк. Я бы по этому поводу не мучился. Может быть, обновление произойдет само собой. Время придет, час пробьет, готовь пулемет.
– Это еще откуда?
– Это написано на стене дома, мимо которого я часто прохожу.
– Поживем – увидим.
– Все будет так, как и должно быть.
– Думаю, нужно пойти в другое место. Здесь меня все раздражает.
– Хорошая мысль.
– Только не в один из кабаков Эрвина. Я сейчас не хочу видеть никого из этих придурков.
– Я тоже.
– Можно пойти в «Буфет». У Сильвио вытянулось лицо.
– Это мерзкое место, господин Леман. Нет ничего хуже, чем кабаки бывших сквоттеров.[31]
– Да, они все мерзкие.
– Терпеть не могу этих мудаков автономистов.
– Тогда давай выпьем здесь еще по одному. Но тогда, наверное, стоит сесть за стол, – предложил господин Леман. – У меня в последнее время спина болит.
– Ты слишком много работаешь.
– А что мне еще делать?
– Возьми отпуск. Отправляйся в отпуск! С Карлом, ему это тоже не помешает.
– Да, – сказал господин Леман, – ему это просто необходимо. Может быть, стоит съездить в Херфорд.
– Скажи, что с тобой?
– Ничего, а что?
– Ты чем-то огорчен. Ты же не будешь расстраиваться из-за того, что тебе исполняется тридцать? Это же ерунда.
– Да ну.
– Вот и хорошо.
Через два часа они все-таки ушли из «Слона». Этого хватило, они напились и были готовы для похода в «Буфет».
– Мне сейчас хочется чего-то извращенного, – сказал Хайко.
«Буфет» находился на Мантойфельштрассе. Раньше это был маленький бар, не больше обычной жилой комнаты и с такой же обстановкой, довольно странный, но по-своему приятный для человека, знакомого с завсегдатаями. Теперь это был монстр, сквоттеры заработали денег и при реконструкции дома отгрохали новый бар. Зайдя в бар, они сели у стойки и начали наблюдать за снующими туда-сюда посетителями, в основном мужского пола, на многих были сапоги и военные штаны, это неприятно напомнило господину Леману службу в армии.
– Вот тебе настоящие гопники-натуралы, – с увлечением наблюдал за ними Сильвио, – настоящие леваки-дураки, боже мой, меня сейчас вырвет.
– По-моему, все не так плохо, – попытался угомонить его господин Леман, которому было уже все равно.
– С каких это пор ты такой либерал?
– Ну, здесь хотя бы нет Кристального Райнера.
– Райнера… Я не хотел расспрашивать, но у тебя с Катрин все кончено?
– Да.
– Это мне тоже Хайди рассказала. Боже мой, это печально.
– Да.
Так продолжалось еще некоторое время. Примерно в час ночи кто-то только что вошедший встал рядом с ними у стойки и заказал пиво.
– Ты уже слышал? – спросил он бармена.
– Что?
– Стена пала.
– Чего?
– Стена пала.
– Ни фига себе.
– Ты слышал? – спросил господин Леман, который был уже порядком пьян.
У Славика из пригородного лесхоза появляется щенок-найдёныш. Подросток всей душой отдаётся воспитанию Жульки, не подозревая, что в её жилах течёт кровь древнейших боевых псов. Беда, в которую попадает Славик, показывает, что Жулька унаследовала лучшие гены предков: рискуя жизнью, собака беззаветно бросается на защиту друга. Но будет ли Славик с прежней любовью относиться к своей спасительнице, видя, что после страшного боя Жулька стала инвалидом?
В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».