Берегись вурдалака - [52]
— Ага, из стремления к истине и справедливости, — едко подпустила Надя. — Вот оттого-то в нашей стране все идет через пень-колоду, что мы занимаемся чем угодно, кроме своих прямых обязанностей. А я так полагаю, что каждый должен делать свое дело. Милиционеры — ловить преступников. Страховые агенты — страховать наше имущество. Учителя — учить наших детей. А уж заботу о справедливости предоставьте нам, тем более, что мы никакие не дилетанты, а имеем опыт, отработанный веками!
— Веками — это начиная с «Железного Феликса»? — наконец-то не сдержался Вася. — Или с графа Бенкендорфа? Или, не к ночи будь помянут, с Малюты Скуратова?
— Начинайте, откуда хотите, — сухо бросила Надя, возвращаясь к сейфовским бумагам. — Хоть с Лаврентия Палыча, меня вы такими подколками не «достанете»!
«Как же, так я тебе и поверил», подумал Щепочкин, тихо прикрыв за собою дверь. И поспешил на сцену, откуда уже явственно доносились голоса Городничего и Хлестакова.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
ПО ТЕПЛЫМ СЛЕДАМ
— А, а вот и рецензия на спектакль, — обрадованно перебил Серапионыч. Теперь он изучал газету «Интимный театр». — Как всегда, лихо пишет наш главный театровед Гарри Петушков: «Славная была постановочка. Но об актерах солидному критику, каким является автор этих строк, даже и говорить-то тошно. Не пойму, какому болвану пришла в голову мысль пригласить на главную роль детектива Дубова — с таким же успехом Буратино могло бы сыграть обычное полено. Грымзин в роли Дуремара выглядел столь органично, что у меня закралась крамольная мысль — а не пора ли ему бросить свой банк и отправиться на болото ловить пиявок. Исполнитель Пьеро инспектор Столбовой мог бы ему составить подходящую компанию. Конечно, хорош был Мешковский в роли Сизого носа: играл столь достоверно, что алкогольный перегар валил с ног зрителей в последних рядах. Неплох Карабас в исполнении постановщика Святославского. Меньше бы наступал на бороду собственной песне, то в конце третьего акта не потерялся бы в юбках Мальвины». Ну и дальше в том же духе. Извините, я вас, кажется, опять перебил.
— Да пустяки, — усмехнулся Столбовой, — было очень приятно услышать мнение театрального знатока о своих актерских способностях. Да, так вот о покушении на… ну, скажем так, исполнительницу Алисы. Если вы заметили, в масках, закрывающих все лицо, играли шестеро — лиса Алиса и пятеро псов-полицейских.
— Ну да, — подтвердил Василий. — Это ведь ваши оперативники? Но на репетиции их было пять, а на спектакле всего лишь четыре.
— В том-то и дело, — поспешно подхватил Столбовой, заметив, что Серапионыч снова собирается процитировать какой-то смачный кусок из газеты. — Из пятерых моими оперативниками были только четверо — Донцов, Блинцов, Сенцов и Воронцов. А пятый — некто Савельев, регулировщик ГАИ, причем близко никто из наших с ним не знаком. — Инспектор хотел сделать эффектную паузу, но эффектной паузы не получилось — заговорил доктор:
— «Всякие подгулявшие дамочки, не разбирая дороги, повреждают столбы, усугубляя и без того скудное освещение нашего города. И при этом матерятся, как извозчики, на всю Незнанскую улицу». Это уже из газетки «Кислоярск — сегодня».
(Елизавета Абаринова-Кожухова, «Искусство наступать на швабру»)
А теперь, как мы и обещали, небольшой дайждест городской прессы с материалами о премьере «Ревизора» и сопутствующих ей событиях.
«Увы, наш город находится в стороне от широких путей, по которым гастролируют театры из блистательных столиц, и поклонники сего древнейшего искусства должны довольствоваться тем, что предлагает им наш любительский театр. Так что скажем спасибо самодеятельным актерам и режиссеру Св. Быдскому за их бескорыстный и самоотверженный труд, а также администрации городского ДК, за то что до сих пор не выставила малобюджетный театральный коллектив на улицу и не сдала помещение какой-нибудь фирме „Рога и копыта“. И вот вчера поклонники Мельпомены получили долгожданный дар — новую постановку „Ревизора“ по пьесе великого Гоголя. На наш взгляд, спектакль удался на славу, хотя бесспорным его не назовешь…»
(Газета «Городские ведомости», раздел «И о культуре», из статьи «Нечаянная радость»)
«…Спектакль и впрямь небесспорный — в смысле „не без порно“. Нет-нет, конечно, откровенно сексуальных сцен там не было — видимо, их господин режиссер приберег для следующей постановки. (Поговаривают, что в его планах инсценировка скабрезной прозы Эммануэль Арсан). Вообще же, увидев рецензию на быдовский „Ревизор“ (гоголевским назвать его карандаш не поднимается) в разделе „И о культуре“, нам пришел на ум один анекдотец: „И в заключение последних известий — новости культуры. Сегодня был застрелен директор филармонии…“»
(Газета «Местная правда», из полемической заметки «На чью мельницу льют помои деятели искусства?»)
«…Постараемся абстрагироваться от концептуальных наворотов — пускай по ним „проезжаются“ те, кто в явлениях искусства видят лишь одно внешнее. Мы же поговорим о режиссуре и игре актеров (…) С.И. Быдский принадлежит к той породе театральных режиссеров, которые, очень тонко чувствуя и понимая актеров, помогают им максимально раскрыться в роли. А учитывая специфику народного театра, деятельность Святослава Ивановича можно даже назвать просветительской. За несколько лет ему удалось создать сплоченный коллектив единомышленников, сеющий разумное, доброе и вечное в нашем темном царстве (…) Хотя любая концепция — это палка о двух концах, и, на мой субъективный взгляд, именно концептуалистские установки Быдского привели к некоторым шероховатостям, не укрывшимся от глаз внимательного критика, то есть меня. Но все это мелочи по сравнению с теми удачами, которые, несомненно, плод усилий всего творческого коллектива. Яркий пример актерско-режиссерского сотрудничества — уездный врач Гибнер, который в исполнении начинающего актера Герхарда Мюллера из эпизодического персонажа сделался одним из ярких действующих лиц. Не могу не отметить супругу Городничего Анну Андреевну в ярком исполнении Галины Ивановой, которая за пределами сцены более известна как заведующая городским моргом. На ее фоне, пожалуй, чуть бледновато выглядит Хлестаков (банковский служащий Вадим Петровский), но у него есть все возможности „подтянуть“ свою роль в следующих спектаклях — это, несомненно, очень перспективный молодой актер, с которым г-н Быдский связывает определенные планы на будущее. Но настоящим „открытием сезона“ стал милицейский работник Георгий Рыжиков, необычайно ярко и органично воплотивший на сцене образ Городничего. Если в первом отделении он как будто „раскачивался“, то во втором сыграл так, словно вышел на сцену в послений раз. После спектакля в беседе со мною Святослав Иванович подтвердил, что действительно, Георгий Максимович по независящим от него и от режиссера причинам не сможет участвовать в дальнейших представлениях „Ревизора“. Г-н Быдский посетовал, что теперь придется на ходу вводить в роль другого исполнителя, и высказал предположение, что таковым может стать Василий Щепочкин. Хотя лично я сомневаюсь, что он сумеет достойно заменить Рыжикова — в роли Держиморды господин Щепочкин смотрелся, прямо скажем, не очень убедительно. Но мы-то знаем, что для Святослава Ивановича нет ничего невозможного…»
Дорогой читатель! Представь себе, что ты каким-то чудесным образом перенесся в параллельный мир, чем-то очень похожий на наш, но во многом — совсем другой. А теперь представь себе, что ты — частный детектив или журналистка. И что тебе не приходится искать приключений — они сами тебя находят. Впрочем, если ты прочел книгу «Холм демонов», опубликованную в нашей библиотеке, то уже догадываешься, о чем пойдет речь. Поверь мне, что и «Дверь в преисподнюю» доставит тебе не меньше радостных переживаний — вместе с ее героями ты будешь сражаться с вурдалаками, пробираться по мрачным лабиринтам подземных ходов, разоблачать людоедов, летать на ковре-самолете и испытывать колдовские силы, таящиеся в магическом кристалле.
Уважаемый Читатель! Если ты уже прочел книгу «Искусство наступать на швабру» и другие детективные истории Елизаветы Абариновой-Кожуховой, то будешь немало удивлен, открыв книгу «Холм демонов». Если не читал — будешь удивлен не меньше. Но это — приятное удивление. Удивление открытия талантливого самобытного автора, умеющего сломать закоснелые жанровые рамки и ввести читателя в свой мир или, выражаясь по-научному, микрокосм. На сей раз госпожа Абаринова-Кожухова раздвигает его за пределы города Кислоярска, где происходит действие большинства ее книг.
Будучи самостоятельной книгой, «Царь мышей» является сюжетным продолжением «Холма демонов» и «Двери в преисподнюю».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Описываемые события предшествуют книгам Е. Абариновой-Кожуховой «Холм демонов» и «Дверь в преисподнюю».
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.