Берег загадок - [31]
— Ну что ж, сынок, — сказал Клычдурды-ага, пряча записку в карман. — я думаю — пора тебе начинать учебу в школе. Сегодня, после того, как я переставил бакены, я поехал в родное село Гузар... Там я немножко погостил, поговорил кое с кем и подыскал себе хорошего помощника.
— Какого помощника, папа? — Глаза Доврана наполнились радостным светом.
— Такого... — Отец смутился, но тотчас подавил смущенную улыбку и заговорил рассудительно: — Помощник такой, что и обед варить может, и стирать белье, и чуреки печь. На следующий год, когда ты ко мне приедешь в гости из интерната, я тебя познакомлю со своим помощником...
— Значит, мы поедем в интернат?! — обрадовался Довран и, потеряв всякий интерес к разговору о помощнике. — А когда поедем?!
— Через день-другой и поедем... Может быть, даже вместе с пионерами поедем.
— Папа, но они уезжают завтра. Я там был. Я видел, они уже все палатки погрузили. Они ночуют на раскладушках прямо на улице.
— Ничего, успеем... Завтра утречком навестим их. А сейчас давай спать, я очень сильно устал.
Они легли на тахте и долго еще разговаривали об интернате и предстоящей учебе в школе.
Рано утром, когда Довран еще спал, Клычдурды-ага уложил в свой старый чемоданчик вещи Доврана, вскипятил чай и разбудил сына. Наспех они выпили по пиалке чаю и зашагали к карагачевой роще. Миновали камыши и, когда подходили к старой барже, сердце у Доврана дрогнуло.
— Папа, подожди — я сейчас...
Мальчик сбежал к берегу, залез в баржу, взял Падишаха и догнал отца.
— Папа, я его Аннагозели подарю. Мне он больше не нужен. Я уже большой. Да и не играют мальчишки в куклы...
Отец и сын вошли в карагачевую рощу и остановились. Роща была пуста — ни палаток, ничего другого. Только пепел от костра, да обрывки газет. Довран сокрушенно захлопал глазами и вновь чуть было не заплакал, но отец по-деловому рассудил:
— Ничего, сынок... Мы их догоним... Они на машине, а мы на катере! Посмотрим еще — кто быстрее! Как ты думаешь, обгоним мы их?
— Тогда быстрее, папа! — заторопился Довран и потянул отца за руку.
Отец и сын зашагали назад к дому, затем спустились к берегу и сели в лодку. Клычдурды-ага завел мотор БМК, вырулив из залива, понесся по мутно-коричневой быстрине, навстречу течению. Сердце Доврана переполнилось восторгом. Сидя рядом с отцом, он то и дело кричал ему что-то, но гул мотора был так звонок, что различить слова было невозможно. Клычдурды-ага понимал, что сын испытывает высшую человеческую радость и все время кивал ему в знак согласия...
БЕРЕГ ЗАГАДОК
I
В начале осени 1836 года парусники «Св. Гавриил» и «Св. Василий», после трехмесячного путешествия у юго-восточных берегов Каспия, вошли в мелководный Балханский залив и бросили якоря близ острова Даг-ада.
Было уже довольно прохладно. С севера в родные гнездовья возвращались птицы. Весь залив был покрыт белыми островками лебедей, чаек и фламинго. Птицы то и дело взлетали над синими волнами, шелестя крыльями, и кричали громко, нехотя уступая место парусникам. Далеко, на востоке величественно высвечивал в синеве Дигрем — вершина Большого Балхана.
Пока музуры (Музур— матрос на купеческом или промысловом судне Каспия) спускали на воду шлюпки, начальник экспедиции, колежский ассесор Григорий Силыч Карелин разглядывал в зрительную трубу горы. Стоял он у борта, в сером сюртуке и фуражке, через плечо на ремешке — полевая сумка. Рядом с ним, облокотившись на борт, покуривал трубку штабс-капитан Бларамберг. По палубе нетерпеливо прохаживался поручик Фелькнер, покрикивал на музуров, чтобы действовали поживее: время близится к вечеру, а надо до темна переправиться на сушу.
В то время как Карелин оглядывал горы, Бларамберг тихонько, но недовольно говорил ему:
— Рискуем, Силыч. Если до холодов не доберемся до Астрахани, то зимовать придется у кочевников. На Балханы можно было бы и не ходить. Отправились бы сразу к Карабогазскому заливу.
— Не мудри, Иван Федорович, — ровно отвечал Карелин. — Подняться на Балханы— моя давнишняя мечта. Оттуда увидим все, как на ладони. А Узбой — в первую очередь.
— Самое глупое в нашем путешествии может оказаться, что никакого Узбоя вовсе не существует, — усмехнулся Бларамберг. — Почему бы вам не поверить показаниям князя Урусова?
— Да потому что, как мне кажется, Урусов ошельмовал в свое время!
Карелин повысил голос, отчего Бларамберг разогнулся над бортом. Ученые посмотрели друг на друга с некоторым вызовом и вновь, в какой уж раз завели спор об Узбое: существует ли он, или есть только легенда о древней реке, протекавшей когда-то через Каракумы?
Летом, когда Карелин с командой высадился на Атреке и встретился с тамошним туркменским старшиной Киятом, тот рассказал ему, что Узбой существовал, но его перекрыли хивинцы. В дневниках, ранее побывавших здесь офицеров — Муравьева и Бассаргина, тоже говорится о том, что река была и сохранились ее берега. Но князь Урусов, выезжавший сюда после гибели экспедиции Бековича-Черкасского, заявил Петру Первому: никакой реки он не нашел, и в природе ее не существует, а есть лишь одни легенды и выдумки о ней.
Сейчас, как никогда, Карелин был близок к разгадке истины. Надо только поскорее подняться на Балханы и оглядеть местность вокруг.
Исторический роман Валентина Рыбина повествует о борьбе хивинских туркмен за независимость и создание собственного государства под предводительством известного туркменского вождя Атамурад-хана.Тесно с судьбами свободолюбивых кочевников переплетаем ся судьба беглого русского пушкаря Сергея. Проданный в рабство, он становится командующим артиллерией у хивинского хана и тайно поддерживает туркмен, спасших его от неволи.
Творчеству писателя Валентина Рыбина — автора поэтических сборников «Добрый вестник», «Синие горы», «Каджарская легенда», повести о пограничниках «Тайна лысого камня», — присуща приверженность к историческим темам.История зарождения великой дружбы русского и туркменского народов с особой силой волнует писателя. Изучению ее В. Рыбин отдал немало творческих сил и энергии. Роман «Море согласия» — плод напряженного труда писателя. Он повествует о первых шагах сближения русских и туркмен, о тех драматических событиях, которые разыгрались у берегов Каспия полтора столетия назад.
В новом романе писатель лауреат Госпремии ТССР им. Махтумкули В. Рыбин рассказывает о жизни Туркменистана с 1924 по 1945 год — время строительства социализма, первых довоенных пятилеток и периода Отечественной войны. Через трудные испытания проходят герои романа — братья Каюмовы — Ратх и Аман. Тесно переплетаются с их судьбой в судьбы красных командиров — Ивана Иргизова, Василия Чепурного, Сергея Морозова.Роман написан на основе подлинных событий.
В романе лауреата Государственной премии Туркменистана им. Махтумкули, автора ряда исторических романов («Море согласия», «Государи и кочевники», «Перелом», «Огненная арена», «Разбег» и др.) вскрывается исторический пласт в жизни Закаспийского края 1912-1925 гг.Основной мотив произведения - сближение туркменских дехкан и русских рабочих, их совместное участие в свержении царской власти и провозглашении Туркменской Советской Социалистической Республики.Рецензент: доктор исторических наук А. А. Росляков.
Писатель В. Рыбин, лауреат Государственной премии имени Махтумкули, автор известного романа «Море согласия», свой новый роман посвятил русско-туркменским связям XIX столетия. В нём показан период 30—40-х годов, когда на российском престоле сидел царь-тиран Николай I, когда Ираном правил не менее жестокий Мухаммед-шах, а в Хиве и Бухаре царил феодальный произвол ханов. Четыре государя вели в тот период жесточайшую борьбу за туркменскую землю. А кочевники-туркмены боролись за свою независимость, за обретение государственности.
Автор романа «Знойная параллель» — лауреат Государственной премии имени Махтумкули Валентин Рыбин известен читателям по сборникам стихов .«Добрый вестник», «Синие горы», «Каджарская легенда», повести «Тайна лысого камня», рассказам и историческим романам «Море согласия», «Государи и кочевники», «Дым берегов». Основная, главенствующая тема писателя — дружба народов. Вот и в новом романе В. Рыбина рассказывается о том, как зарождалась пролетарская дружба между русскими рабочими Подмосковья и туркменскими дехканами, о том, какую силу она обрела и как широко разлилась по всей стране.Роман «Знойная параллель» — произведение многоплановое, затрагивающее многие стороны современной жизни.
Пятеро мужчин и две женщины становятся жертвами кораблекрушения и оказываются на необитаемом острове, населенном слепыми птицами и гигантскими ящерицами. Лишенные воды, еды и надежды на спасение герои вынуждены противостоять не только приближающейся смерти, но и собственному прошлому, от которого они пытались сбежать и которое теперь преследует их в снах и галлюцинациях, почти неотличимых от реальности. Прослеживая путь, который каждый из них выберет перед лицом смерти, освещая самые темные уголки их душ, Стиг Дагерман (1923–1954) исследует природу чувства вины, страха и одиночества.
Книгу «Дорога сворачивает к нам» написал известный литовский писатель Миколас Слуцкис. Читателям знакомы многие книги этого автора. Для детей на русском языке были изданы его сборники рассказов: «Адомелис-часовой», «Аисты», «Великая борозда», «Маленький почтальон», «Как разбилось солнце». Большой отклик среди юных читателей получила повесть «Добрый дом», которая издавалась на русском языке три раза. Героиня новой повести М. Слуцкиса «Дорога сворачивает к нам» Мари́те живет в глухой деревушке, затерявшейся среди лесов и болот, вдали от большой дороги.
Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль письма, преступление на почве страсти, «саморасследование» и необычное признание создают оригинальное повествование «топовой» литературы эпохи Модернизма.
Роман современного писателя из ГДР посвящен нелегкому ратному труду пограничников Национальной народной армии, в рядах которой молодые воины не только овладевают комплексом военных знаний, но и крепнут духовно, становясь настоящими патриотами первого в мире социалистического немецкого государства. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Роман «Чужие — близкие» рассказывает о судьбе подростка, попавшего в Узбекистан, во время войны, в трудовой военный тыл.Здесь, в жестоком времени войны, автор избирает такой поворот событий, когда труд воспринимается как наиболее важная опорная точка развития характеров героев. В романе за малым, скупым, сдержанным постоянно ощутимы огромные масштабы времени, красота человеческого деяния, сила заключенного в нем добра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.