Берег загадок - [22]

Шрифт
Интервал

Дети неохотно покинули его палатку.

Летняя ночь надвигалась медленно — и долго не спал пионерлагерь, обсуждая происшедшее. В третьей палатке, где жил со своими друзьями командир «синих» Чарышка, шли толки о том, чтобы соорудить небольшую вольеру для Бэмби, — так они уже успели назвать олененка. Совет «синих» твердо постановил — ни в коем случае не оставлять Бэмби в палатке у Абдуллы, ибо завхоз не имеет никакого права лично владеть олененком. Абдулла только присутствовал при отважном поступке, когда Чары, накинувшись, как тигр за Бэмби, схватил его за заднюю ногу и приволок к лодке. Абдулла, если хотите знать, — утверждал Чарышка, — даже чуть не совершил преступление: еще бы немного, и он всадил бы заряд дроби в меня. Пусть об этом история умалчивает — Абдуллу никто не упрекнет за шальной выстрел. Но что касается его нахальства завладеть олененком, тут уж — извините. Бэмби будет гордостью всего интерната...

— А в другой палатке, в девичьей, напротив, через дорогу шел спор, к какой породе оленей принадлежит пойманный малыш. Большинство девочек склонялось к тому, что это самый обыкновенный джейранчик. Только Аннагозель, да ее подружка Ширин утверждали, будто бы это детеныш кабарги. Аннагозель ничего не знала об оленях, но ей нравилось слово «кабарга», вот она и произносила его, смачно выговаривая каждый слог:

— Ка-бар-га, девочки! Честное слово, ка-бар-га... Уж вы поверьте мне — я много о разных животных читала, и картинки с оленями видела.

А в девятой палате, в которой жили Генка и Бяшим, не было никакого спора. Тут мальчики сразу же решили: если олененка не отпустить на волю, то рано или поздно, но все равно он окажется в котле. Если даже «синие» не дадут его прирезать, то Абдулла — или продаст олененка, или отвезет своему брату-шишке. Бяшим допустил мысль, что Абдулла может продать олененка в зоопарк. Но Генка на это лишь презрительно усмехнулся:

— А ты что думаешь — в зоопарке, в неволе, ему будет легче? Я лично считаю, что неволя в десять раз хуже смерти. Многие звери погибают в неволе, потому что им не мил белый свет за решеткой...

— Ты прав, конечно, — согласился Бяшим. — И я вижу только один выход — надо незаметно вывести сосунка из палатки завхоза и переправить его на другой берег Амударьи. Тут, конечно, надо звать на помощь Доврана. У него же — моторный катер.

— Ты думаешь, он умеет управлять катером? — усомнился Генка.

— Не знаю... Но ведь Довран все время со своим отцом катается по реке — может быть и научился водить катер.

Генка лег на кровать, положил под затылок ладони и задумался. Конечно, Бяшим прав, надо звать на помощь Доврана. С ним действовать легче. Можно разыскать в камышах лодку того же Абдуллы и переправить малыша на ту сторону, если Довран не умеет управлять катером. Генка размышлял, а Бяшим нетерпеливо смотрел на него, сидя на соседней кровати, и вот — предложил:

— Ну, что — пойдем к Доврану? Приведем его, утащим олененочка из палатки завхоза, а потом видно будет.

— Я думаю, если мы пойдем за Довраном, то зря потеряем время. Надо самим утащить олененка, а потом уже бежать к Доврану.

— Ну тогда давай действовать?

— Пошли, — согласился Генка и строго посмотрел на двух других ребят, которые слышали весь разговор. — Надеюсь, тут нет предателей? Если кто-нибудь потом скажет «синим» или завхозу, пусть не обижается.

— Да что ты, Генка! — обиженно возразил один из мальчиков. — За кого ты нас принимаешь? Если хочешь, мы тоже с вами пойдем. Ты думаешь, нам не жалко олененка!

— Тогда так,— распорядился Генка. — Мы с Бяшимом берем на себя палатку завхоза и похищение малыша, а вы сторожите палатку «синих». Если кто-то из них проснется, сразу же свистните. Пошли!

Ребята тихонько покинули свой полог и направились к столовой, где стояла большая палатка завхоза Абдуллы. Возле третьей палатки трое отстали и залегли рядом, а Генка и Бяшим, крадучись, приблизились к жилью завхоза. Генка полол плечами, увидев в палатке Абдуллы свет:

— Надо же, все еще не спит, — прошептал он Бяшиму. — Выгнал всех, спать, мол, хочу, а сам свечку жжет.

— Ну что, будем ждать, пока захрапит? — спросил Бяшим.

— Конечно. Только надо посмотреть в дырочку, чем он там занимается. И вообще, надо уточнить, в каком месте олененок, чтобы не искать его в темноте.

Генка подполз к палатке, выпрямился. Успел увидеть в дырочку: Абдулла сидит на кровати, чистит ружье. Дальше Генка ничего не успел рассмотреть, ибо вдруг, откуда ни возьмись, появился пес Глупыш и разразился отчаянным лаем. Генка едва успел отскочить от палатки. Абдулла вышел с ружьем, посмотрел в темноту, никого не увидел и прицыкнул на собаку.

— Ну, паразит, — сердито прошептал Генка, лежа в арыке. — Он всю жизнь нам мешает. Я совсем забыл про этого негодяя. Бяшим, вернись и принеси несколько кусочков сахара, надо приласкать Глупыша...

И тут, чего уже совсем не ожидали ребята, далеко за рекой разнесся долгий тоскующий рев оленихи. Ни Генка, ни Бяшим гадать не стали, кто это ревет: сразу стало ясно — это плачет мать по своему малышу. И олененок в палатке, услышав ее зов, вдруг жалобно заблеял — совсем, как маленький барашек.


Еще от автора Валентин Фёдорович Рыбин
Семь песков Хорезма

Исторический роман Валентина Рыбина повествует о борьбе хивинских туркмен за независимость и создание собственного государства под предводительством известного туркменского вождя Атамурад-хана.Тесно с судьбами свободолюбивых кочевников переплетаем ся судьба беглого русского пушкаря Сергея. Проданный в рабство, он становится командующим артиллерией у хивинского хана и тайно поддерживает туркмен, спасших его от неволи.


Море согласия

Творчеству писателя Валентина Рыбина — автора поэтических сборников «Добрый вестник», «Синие горы», «Каджарская легенда», повести о пограничниках «Тайна лысого камня», — присуща приверженность к историческим темам.История зарождения великой дружбы русского и туркменского народов с особой силой волнует писателя. Изучению ее В. Рыбин отдал немало творческих сил и энергии. Роман «Море согласия» — плод напряженного труда писателя. Он повествует о первых шагах сближения русских и туркмен, о тех драматических событиях, которые разыгрались у берегов Каспия полтора столетия назад.


Разбег

В новом романе писатель лауреат Госпремии ТССР им. Махтумкули В. Рыбин рассказывает о жизни Туркменистана с 1924 по 1945 год — время строительства социализма, первых довоенных пятилеток и периода Отечественной войны. Через трудные испытания проходят герои романа — братья Каюмовы — Ратх и Аман. Тесно переплетаются с их судьбой в судьбы красных командиров — Ивана Иргизова, Василия Чепурного, Сергея Морозова.Роман написан на основе подлинных событий.


Закаспий

В романе лауреата Государственной премии Туркменистана им. Махтумкули, автора ряда исторических романов («Море согласия», «Государи и кочевники», «Перелом», «Огненная арена», «Разбег» и др.) вскрывается исторический пласт в жизни Закаспийского края 1912-1925 гг.Основной мотив произведения - сближение туркменских дехкан и русских рабочих, их совместное участие в свержении царской власти и провозглашении Туркменской Советской Социалистической Республики.Рецензент: доктор исторических наук А. А. Росляков.


Государи и кочевники

Писатель В. Рыбин, лауреат Государственной премии имени Махтумкули, автор известного романа «Море согласия», свой новый роман посвятил русско-туркменским связям XIX столетия. В нём показан период 30—40-х годов, когда на российском престоле сидел царь-тиран Николай I, когда Ираном правил не менее жестокий Мухаммед-шах, а в Хиве и Бухаре царил феодальный произвол ханов. Четыре государя вели в тот период жесточайшую борьбу за туркменскую землю. А кочевники-туркмены боролись за свою независимость, за обретение государственности.


Знойная параллель

Автор романа «Знойная параллель» — лауреат Государственной премии имени Махтумкули Валентин Рыбин известен читателям по сборникам стихов .«Добрый вестник», «Синие горы», «Каджарская легенда», повести «Тайна лысого камня», рассказам и историческим романам «Море согласия», «Государи и кочевники», «Дым берегов». Основная, главенствующая тема писателя — дружба народов. Вот и в новом романе В. Рыбина рассказывается о том, как зарождалась пролетарская дружба между русскими рабочими Подмосковья и туркменскими дехканами, о том, какую силу она обрела и как широко разлилась по всей стране.Роман «Знойная параллель» — произведение многоплановое, затрагивающее многие стороны современной жизни.


Рекомендуем почитать
Остров обреченных

Пятеро мужчин и две женщины становятся жертвами кораблекрушения и оказываются на необитаемом острове, населенном слепыми птицами и гигантскими ящерицами. Лишенные воды, еды и надежды на спасение герои вынуждены противостоять не только приближающейся смерти, но и собственному прошлому, от которого они пытались сбежать и которое теперь преследует их в снах и галлюцинациях, почти неотличимых от реальности. Прослеживая путь, который каждый из них выберет перед лицом смерти, освещая самые темные уголки их душ, Стиг Дагерман (1923–1954) исследует природу чувства вины, страха и одиночества.


Дорога сворачивает к нам

Книгу «Дорога сворачивает к нам» написал известный литовский писатель Миколас Слуцкис. Читателям знакомы многие книги этого автора. Для детей на русском языке были изданы его сборники рассказов: «Адомелис-часовой», «Аисты», «Великая борозда», «Маленький почтальон», «Как разбилось солнце». Большой отклик среди юных читателей получила повесть «Добрый дом», которая издавалась на русском языке три раза. Героиня новой повести М. Слуцкиса «Дорога сворачивает к нам» Мари́те живет в глухой деревушке, затерявшейся среди лесов и болот, вдали от большой дороги.


Признание Лусиу

Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль письма, преступление на почве страсти, «саморасследование» и необычное признание создают оригинальное повествование «топовой» литературы эпохи Модернизма.


Прежде чем увянут листья

Роман современного писателя из ГДР посвящен нелегкому ратному труду пограничников Национальной народной армии, в рядах которой молодые воины не только овладевают комплексом военных знаний, но и крепнут духовно, становясь настоящими патриотами первого в мире социалистического немецкого государства. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Демонстрация в Бостоне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие к истокам мысли

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.