Белый рыцарь - [4]

Шрифт
Интервал

Добираться до места им, действительно, пришлось недолго. Но этим все удобства и исчерпывались. Было такое впечатление, что в этих трущобах уже давно никто не обитал. Очень давно. Кроме крыс, пауков и тараканов, конечно. Ступени лестницы, по которой пришлось подниматься, были покрыты толстым слоем пыли, по которой, похоже, не ступала нога человека со времен вселенского потопа. Или, по крайней мере, со времен постройки Нью-Йорка. Интересно, как это маэстро Чезаре умудрился попасть сюда ранее, не оставив следов. Наверное, для маскировки прихватил с собой пакет с этой гадостью и посыпал ею ступеньки при отходе.

При каждом шаге злополучная пыль поднималась вверх, раздражая легкие, глаза и ноздри, вызывая кашель, чихание и слезы. Старые, полуистлевшие деревянные ступени отчаянно скрипели, грозя рассыпаться в труху под ногами. Да, похоже, что съем помещения в этом доме обошелся padrone не слишком дорого. Если не задаром. В таких домах даже нелегальные иммигранты из Китая и Пуэрто-Рико не живут.

В самой квартире обстановка выглядела не лучше. Комната, из которой ему предстояло следить за объектом, была практически пустой. Лишь возле окна, выходящего на улицу и обеспечивающего обзор дома напротив, стояла небольшая кушетка. Рядом с ней был установлен штатив с закрепленным на нем прибором, чем-то напоминающим старинную подзорную трубу. Возможно, похищенную из музея или просто найденную рачительным Чезаре на городской свалке. На кушетке лежал фотоаппарат с длинным «телевиком». Вот и вся суперсовременная техника охотника за двадцатью пятью тысячами долларов. Не густо и без фантазий. Слава богу, что работодатель догадался хотя бы предварительно протереть окно и кушетку от пыли. Так сказать, подготовил рабочее место для лучшего друга. Будем надеяться, что в этой квартире не живут летучие мыши и привидения. Да и зачем им жить в таком холоде? Возле одной из стен красовался полуразрушенный камин. К сожалению, давно уже не пригодный к использованию по прямому назначению.

— Послушай, Чезаре, а ты не подумал о том, как я буду тут обогреваться? Если растоплю камин этой кушеткой, то мне не на чем будет спать. А если начну выламывать ступени из лестницы, то не смогу потом спуститься вниз. Выпрыгивать из окна с третьего этажа мне бы тоже не хотелось.

— Ты слишком пессимистично настроен, мой друг. Я не только подумал, но и позаботился обо всем заранее. — Мастер сыска полез в сумку и достал оттуда термос и небольшой сверток. — Здесь кофе «по-ирландски», с виски, и бутерброды. На сегодняшнюю ночь этого хватит. А потом сам пополнишь запасы. В двух кварталах отсюда, направо от выхода из подъезда, есть неплохая китайская закусочная. Надеюсь, палочками для еды ты умеешь пользоваться? Извини, но, к сожалению, роскошный отель напротив ее квартиры в свое время не догадались построить. Так что придется потерпеть. Но это недолго. Максимум три дня. Да и вряд ли мисс Маклеллан будет все эти трое суток сидеть у себя в квартире. Побегаешь за ней по городу днем, заодно и согреешься. Ночью, я думаю, она будет спать, как и все нормальные люди. Так что и ты сможешь подремать. Я тебе даже будильник принес вместе с фонариком.

Он опять полез в свою неисчерпаемую сумку и достал оттуда очередной сверток. Затем продолжил психологическую обработку клиента.

— Всего три дня и три ночи — и пять тысяч долларов у тебя в кармане. Пусть тебя согревает и бодрит эта мысль.

— Я так и предполагал, что эти деньги мне тяжело достанутся. Мог бы заодно извлечь из своей сумки и электрокамин. Он бы пригодился больше, чем кофе с бутербродами. Или хотя бы предложил запастись заранее комплектом арктического снаряжения. Я все же не пингвин и не белый медведь.

— Я пробовал, но камин в сумке не поместился, — пошутил работодатель. — И мы не в Арктике живем. Ничего, ты парень крепкий, выдержишь. Напоминай себе, что страдания очищают душу. Заодно нью-йоркские дамы смогут немного отдохнуть от тебя. Надеюсь, я не сорвал тебе очередное свидание?

— Нет. Тебе просто повезло. Иначе ты бы меня не уговорил. У меня как раз сейчас перерыв, ровно на три дня. Правда, после таких испытаний, боюсь, что буду не в форме. Придется продлить воздержание еще на пару дней до полного восстановления сил.

— Ну, что ты. Зачем такие крайности. Наоборот, в женских объятиях ты гораздо быстрее исцелишься. А пока тебе предстоит виртуальное общение с дамой. Вот ее окна, как раз напротив. Тут даже без бинокля все хорошо видно. Тебе повезло. Окна сейчас не зашторены. Вот эти три окна, на третьем этаже. Спальня справа, гостиная слева. Так что обзор прекрасный, как на витрине магазина. — Новоявленный босс усмехнулся и добавил: — Будешь заниматься сексом заочно. С такой красоткой... — Он причмокнул и выразительно поцеловал кончики пальцев традиционным жестом сельского ловеласа. — Просто кинозвезда. Прима. Я тебе даже завидую. Но не подходи близко к окну. А то она может заметить. Позвонит в полицию, обвинит в извращении.

— Да, веселую перспективу ты мне нарисовал. Но, раз уж ты мне так завидуешь, то, может быть, останешься и сам этим займешься? А я поеду домой, спать в одиночестве, в своей теплой, уютной постельке.


Еще от автора Лора Патрик
Таблетка от всего

Не отрекаются, любя… Карен пришлось проверить эту мудрость на собственном опыте.Когда она выходила замуж за Крэйга, не было женщины счастливее нее. Но как-то так получилось, что их союз, основанный на любви и доверии, постепенно превратился в поле брани, где идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.Карен и Крэйг искренне думали, что приняли правильное решение. Но их дети — Джулия и Джон Джэйкоб — были с этим категорически не согласны…


Красавчик

Невзрачная тринадцатилетняя Кэти тайно и безнадежно влюбилась в красавца Дэниела Лири, кумира всей школы. Безмерная радость охватила девочку, когда она узнала, что он вызвался быть ее кавалером на школьном балу. Но чудо обернулось жестоким разочарованием и горчайшей обидой.И вот через годы обидчик встречает неузнаваемо похорошевшую Кэтлин О'Доннелл и не подозревает, что ему уготовано стать жертвой коварного плана обольщения и изощренной мести...


С любовью, Элис

Джеки с детства любила готовиться к Рождеству. Став взрослой, она открывает фирму «Праздничные услуги». Украсить дом? Приготовить вкусные блюда? Сшить наряд для любимой собачки? Заказывайте! Ее участь – готовить праздник для других. А после возвращаться в свой пустой дом…Но однажды она принимает заказ на… рождественскую фею. Такую, как сама Джеки, – с голубыми глазами и добрым сердцем. И «фея» Джеки отправляется на далекую ферму, чтобы создать удивительную рождественскую сказку для маленького мальчика и его сурового отца…


Тёмные соблазны

Элис Мервин никогда не видела свою мать, Дороти, которая бросила мужа почти сразу после рождения ребенка. Отец не любил, когда дочь расспрашивала его о матери, и Элис решила, что когда вырастет, то сама ее найдет. После смерти отца девушка разбирала документы и нашла свадебную фотографию родителей и газетные вырезки с изображением известной писательницы Дины Тайлер.Так Элис узнала новое имя матери и поняла, где ее искать. Однако чтобы исключить возможность ошибки, девушка решила разузнать все подробнее и устроилась к знаменитой романистке на работу секретаршей…


Дни надежды

Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…


Испытательный срок

В юности Бет Менсон была влюблена в Данка Хаммела, хотя он вряд ли догадывался об этом. Сын миллионера, красавчик, он бывал в совершенно других компаниях. Спустя четырнадцать лет Бет из симпатичного подростка превратилась в преуспевающую бизнес-леди, которая и думать забыла о своем детском увлечении. Однако недаром говорят, что от судьбы не уйдешь. Волею обстоятельств Бет была вынуждена вернуться в родной городок, и через некоторое время поняла, что почти забытая юношеская любовь все еще жива в ее сердце…


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…