Белый рондель - [15]
Я уже засыпал, и стройные башни замка, словно видение, возникли перед моим внутренним взором…
Утром я вышел на условленное место за Домскими воротами. Эта сторона города слабо укреплена, мне не пришлось беспокоить стражу, я просто нашёл провал в невысокой стене и оказался на опушке леса рядом с высохшим дубом, который и служил приметой.
Подъехал скрипучий ванкер, эстонский деревянный возок, и возница жестом предложил мне сесть. Мы углубились в лес по сравнительно ровной дороге, но через некоторое время ванкер остановился, из-за кустов вышли два человека в тёмных кафтанах и завязали мне глаза. Таково было условие, я должен был ехать, не видя дороги.
Мы тронулись. Повязка неплотно прилегала к лицу, я видел малую часть дороги, а потому успевал заметить каждый камешек и каждую выбоину. От постоянного бега земли перед глазами кружило голову, и время от времени я закрывал веки, слушая скрип ванкера, посвист птиц и вдыхая густой лесной воздух. Иногда я просил остановиться и разминал ноги. Так прошло больше часа. Но вот с меня сняли повязку, теперь я мог смотреть по сторонам, но, по правде сказать, здесь трудно было что-нибудь высмотреть, кругом плотной стеной стоял лес, да и сама дорога исчезла из-под колёс, мы ехали узкой тропой.
Новая остановка, и новые люди появились из-за стволов. Они вели лошадей. Я взгромоздился на деревянное седло, довольно неудобное, и продолжал путь верхом в сопровождении небольшой группы всадников. Все они были вооружены и одеты по-городскому, кто в кафтан, кто в епанчу, а кто в колет с чужого плеча.
Они ехали молча, а я не пытался вступать в разговоры, местной речью я владел не слишком хорошо. Так двигались ещё два часа и заехали в совсем уж глухие места. Деревья здесь обросли лишайником, лес казался сказочным и непроходимым, но всадники ловко находили лазейки, должно быть, дорога была им хорошо известна.
Но вот я услышал человеческие голоса и почувствовал дым костров. Лошади круто взяли вверх, мне пришлось припасть к гриве, чтобы не свалиться, а потом мы и вовсе спешились.
Наконец открылось ровное место, нечто вроде террасы перед новым подъёмом холма, и я увидел разбросанные там и сям строения, снующих людей, костры, поваленные деревья.
Свежие срубы желтели среди листвы, всё это вместе превышало размеры фольварка или мызы и продолжало расстраиваться. В центре поляны красовалась большая рига, а на порог её вышел Март Медведь. Он был одет в синий кафтан с серебряными пряжками, за поясом торчал огромный рейтарский пистолет.
— Приветствую тебя, брат, — сказал Март.
— Иэтки лейвале, — сказал я не слишком впопад, но это было единственное известное мне приветствие эстов.
Март Медведь улыбнулся.
— Ты, видно, проголодался с дороги, отведай же нашей пищи.
Я вошёл в просторную ригу и сел за огромный стол, стоящий против окна. На очаге перед печью-каменкой дымилось что-то мясное, на столе лежали ржаные лепёшки, яйца, а большой жбан доверху был наполнен можжевеловым квасом.
— Принесите мёду, — сказал Март.
Я знал этот хмельной напиток простолюдинов, он слишком ударял в голову, и я предпочёл бы пиво, но отказываться от угощения было не в моих правилах.
Подали суп из крапивы, творожный сыр, и скромное пиршество началось.
— Мои люди не умрут с голоду, — с заметной гордостью сказал Март Медведь, и гордость его была мне понятна, добыть пищу в наши времена нелегко.
Главным угощением стола оказалась телятина, по лицам сидящих я понял, что видят они её не часто, но никто не набросился на мясо, все продолжали с достоинством потягивать квасок и перекидываться короткими фразами.
Наконец мы вышли из риги.
— Здесь мы хотим построить линнус, — сказал Март.
— Много ли тут людей?
— Не одна сотня.
— Вот как? — Я поразился. — Где же они скрываются? С виду не насчитать и десятка.
И Март показал мне целый лагерь беглых крестьян, погорельцев, увечных и сирых, измученных войнами людей. Он прятался буквально под землёй, этот лагерь. Огромный холм был изрыт землянками и ходами, причём, не отбросив листвы, нельзя было обнаружить пещеры.
— Мы прячемся под землёй, как черви, — сказал Март, — но мы хотим жить на земле и потому выстроим линнус.
— Для этого нужен камень и глина, — возразил я.
Март свёл меня к реке и показал срезы песчаника и прекрасной глины для самого крепкого кирпича. Я продолжал сомневаться:
— Найдутся ли мастера?
Март показал мне свои огромные красные руки и не сказал ни слова. В сущности он был прав, если взяться с умом за дело, отыскать хотя бы двух-трёх учёных людей, можно сделать немало.
Я долго обследовал заросший сосною холм и пришёл к выводу, что место весьма удачно. Подошву холма подковой брала река, довольно глубокая и быстрая, а с другой стороны подступали непроходимые болота. Холм поднимался вверх уступами, на них можно было раскинуть строения линнуса. С верхней точки открывался вид на необозримые леса. Оставалось только решить, каким образом подвозить в такую глушь необходимые материалы, например железо.
— Поставим на реке мельницу, — сказал Март.
Я сразу заметил, что ещё лучше возвести на одной из террас голландский ветряк, ибо место с западной стороны очень ветреное.
Книга рассказывает о решающих днях Отечественной войны 1812 года, о Москве в канун французского нашествия, о Бородинской битве.
Повесть об одном из самых драматических эпизодов нидерландской революции XVI века, об осаде Лейдена испанцами и 1574 году. Автор ведёт рассказ от лица героя повести, двенадцатилетнего мальчика Кееса, участника всех описываемых событий. Запутанная интрига и элементы детектива в повести, необыкновенные приключения Кееса и его друзей, неожиданные повороты повествования – всё это делает книгу живой и интересной.
Повесть посвящена детям с трудной судьбой. Они живут в интернате. Одни ребята совсем не знают своих родителей, другие встречаются с ними редко.
Повесть из истории России XVIII в., времени бурного роста государства, обострения социальных противоречий, народных восстании. Книга написана в форме дневника юноши, путешествующего по югу России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.