Белый пик - [49]

Шрифт
Интервал

— Да.

Сторож покачал головой:

— Он не сказал, что будет сегодня. Никогда ничего не говорит! Схожу-ка я в магазин. Вернусь в пять и закрою здесь всё, так что постарайся управиться до пяти.

— Хорошо, Берни.

На спортплощадке никого. Было непривычно шагать по её пружинящему пористому настилу, когда вокруг ни души. В отсутствие людей и двор, и сами школьные корпуса красного кирпича, в окнах которых отражался яркий солнечный свет, казались больше, просторнее. Алекс взглянул на школу новыми глазами — никогда прежде он не видел её такой пустой и тихой. Газонная трава казалась чересчур зелёной. В любой школе во время каникул царит особая атмосфера, и Брукленд не была исключением.

Кабинет директора находился в блоке «Д», который примыкал к корпусу естественных наук. Алекс распахнул дверь корпуса и вошёл. Обычно на стенах висели плакаты, но в конце семестра их сняли: стены голые, бело-серые. Дверь в главную лабораторию была открыта. Внутри Алекс заметил ведро и прислонённую к стене швабру. Должно быть, Берни убирался здесь, а потом отправился в магазин покупать свои двадцать сигарет. Всю свою жизнь сторож был заядлым курильщиком, и Алекс был уверен, что тот умрёт с сигаретой в зубах.

Алекс поднялся вверх по каменным ступенькам, на пустой лестнице его шаги прозвучали отчётливо. Оказавшись в коридоре (налево — кабинет биологии, направо — физики), он проследовал в его дальний конец. Оттуда в блок «Д» вёл переход с окнами во всю длину стен. У двери кабинета Брэя Алекс на секунду застыл в нерешительности: достаточно ли прилично он выглядит? Директор постоянно делал замечания ребятам с незаправленными рубашками и сбившимися галстуками. Алекс был в куртке из грубой ткани, футболке, джинсах и кроссовках Nike — в том же, в чём утром ходил в МИ-6. Волосы успели немного отрасти, но, на вкус Алекса, оставались всё ещё слишком короткими. В общем, он всё ещё напоминал малолетнего преступника, но что-то менять было поздно. Всё равно Брэй не собирался обсуждать его внешний вид. Важнее был пропуск занятий.

Алекс постучал.

— Войдите! — раздался голос.

Алекс открыл дверь и зашёл в кабинет директора, загромождённую мебелью и всякой всячиной комнату с видом на спортплощадку. По ту сторону письменного стола, заваленного бумагами, стояло развёрнутое спинкой к двери чёрное кожаное кресло. Один из стенных шкафов был битком набит спортивными наградами, в остальных же — по преимуществу книги.

— Вы меня вызывали? — сказал Алекс.

Кресло медленно развернулось.

Алекс застыл на месте.

За столом сидел не Генри Брэй.

За столом сидел он сам.

На него смотрел четырнадцатилетний светловолосый мальчик с короткой стрижкой, карими глазами и бледным худощавым лицом. Даже одет он был так же, как Алекс. Едва ли не вечность потребовалась Алексу, чтобы осознать увиденное. Он стоял в дверях и смотрел на самого себя, сидевшего в кресле. На самого себя…

С одним отличием. В руках тот, другой, держал пистолет.

— Садись.

Алекс не шелохнулся. Он знал, с кем встретился, и злился на себя за то, что не сумел это предвидеть. Когда он в наручниках сидел в академии, доктор Гриф похвалялся шестнадцатью клонами. А утром миссис Джонс сообщила, что «выследила пятнадцать». Оставался ещё один — тот, который собирался занять место в семье сэра Дэвида Френда. Теперь Алекс вспомнил, он видел его в академии: та фигура в окне с лицом в белой маске. Значит, это были бинты. Новый Алекс шпионил за ним, восстанавливаясь после пластической операции, которая сделала их двойниками.

Да и сегодня были подсказки. Наверное, это из-за жары, да и визит в МИ-6 оставил неприятный осадок… Он был слишком поглощён своими мыслями и ничего не заподозрил, когда Джек сказала после его возвращения: «Я думала, ты только что вышел». Вот и Берни проворчал у вороту «Опять ты!».

Они оба подумали, что видели его. В каком-то смысле, так и было. Они видели того, кто сейчас сидел в кресле и целился Алексу в сердце.

— Я ждал этого момента, — сказал двойник. Несмотря на ненависть, с которой прозвучали эти слова, Алекс не мог не изумиться. Нет, голос был не похож. Мальчику не хватило времени правильно его поставить. Но в других отношениях он был точной копией.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Алекс. — Всё кончено. Проект «Близнецы»: провалился. Ты должен сдаться. Тебе нужна помощь.

— Мне нужно только одно, — усмехнулся второй Алекс. — Посмотреть, как ты умрёшь. Я тебя застрелю. Прямо сейчас. Ты убил моего отца!

— Твоим отцом была пробирка, — сказал Алекс. — У тебя нет родителей. Ты урод. Тебя собрали в Альпах, как… как часы с кукушкой. Ну, убьёшь ты меня, и что потом? Займёшь моё место? Тебе не продержаться и недели. Может быть, ты и похож на меня, но слишком многие знали о планах Грифа. И, извини, у тебя на лбу написано: «фальшивка».

— У нас было бы всё! Мы бы владели всем миром!

Алекс-копия почти кричал, и на секунду настоящему Алексу почудился голос Грифа, словно это он сам обвинял его из могилы. Но ведь перед ним и сидел доктор Гриф… или его часть.

— Мне наплевать, что со мной будет, — продолжал двойник. — Лишь бы ты умер.

Он вытянул руку с пистолетом. Дуло было наставлено прямо на него, и Алекс посмотрел мальчику в глаза.


Еще от автора Энтони Горовиц
Сороки-убийцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совы охотятся ночью

Смерть знаменитого писателя Алана Конвея поставила точку в редакторской карьере Сьюзен Райленд. Теперь она управляет отелем на берегу Эгейского моря, однако не слишком успешно — денег катастрофически не хватает. Скучая по лондонской суете, Сьюзен подумывает о том, не сбежать ли из этого райского местечка, и кажется, сама судьба подкидывает ей шанс. Супруги-англичане обращаются к Райленд за помощью, обещая хорошо заплатить. Исчезла их дочь, успев признаться родителям, что на страницах детективного романа Конвея нашла ключ к разгадке кровавого преступления, совершенного восемь лет назад в Суффолке… Редактором этой книжной серии, оказывается, была Сьюзен.


Это слово – Убийство

Читатели и критики единодушны: Горовиц способен создать мощный детектив в любых декорациях. Автор сверхпопулярной серии об Алексе Райдере, культовых сериалов «Война Фойла» и «Несправедливость», он получил сразу два почетных предложения: расширить вселенные Шерлока Холмса и Джеймса Бонда. Редчайшее признание заслуг в жанре!Едва вынырнув из мира Холмса, писатель идет на новый смелый эксперимент: пробует на роль современного доктора Ватсона… самого себя. Ему предстоит работать с Шерлоком XXI века, блестящим и совершенно асоциальным сыщиком Готорном, – чтобы превратить расследование в книгу.


Дом шелка

«Дом шелка» — это новые приключения легендарного сыщика с Бейкер-стрит: захватывающий сюжет и любимые миллионами читателей герои — Холмс, Ватсон, миссис Хадсон, инспектор Лестрейд.Как и раньше, повествование ведется от лица доктора Ватсона — друга, помощника и биографа Шерлока Холмса. Спустя более чем 100 лет после выхода в свет его последнего рассказа о знаменитом детективе Ватсон наконец раскрывает тайну самого загадочного дела Холмса. Рассказ об этом деле никак не мог быть опубликован при жизни великого сыщика.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Громобой

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Первая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.Алексу сказали, что его опекун погиб в автокатастрофе, но это не правда: на самом деле его дядя был шпионом британской разведки МИ-6 и был убит. Потеря агента заводит расследование МИ-6 в тупик, и глава Особого отдела секретной службы делает ход конем: шантажируемый им Алекс должен пройти экспресс-курс выживания британских коммандос и, вооружившись гаджетами из лаборатории МИ-6, завершить то, что начал дядя.


Рекомендуем почитать
Чёрная сумка

Сказочная зимняя повесть для семейного чтения.В маленьком городке вдруг пропадают 5-летние малыши, их близкие волнуются, милиция в тупике. А по округе бродит загадочная старуха с чёрной сумкой, о которой болтают всякое – и непонятно, связаны ли с ней эти загадочные исчезновения.


Человекосжималки

Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.


Энциклопедия Браун не останавливается

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун и мёртвые орлы

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается двенадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Энциклопедия Браун протягивает руку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.