Белый край - [25]

Шрифт
Интервал

Ярл сердито запыхтел, его лицо побагровело. Он принялся оглядываться вокруг, желая найти хоть кого-нибудь, кто нагрубил бы мне вместо него, но все лишь слушали наш разговор, не смея проронить ни слова в повисшей тишине. И только изредка слышались тихие возгласы и шепот: люди обсуждали меня, и именно это мне и было нужно.

— Пусть так! — выкрикнул наконец раскрасневшийся правитель. — Но помни, что дружба моя дорога и не каждому дарована. Пусть и твои дары будут таким же сокровищем.

— Не сомневайся, — загадочно улыбнулась я. — Будут, ярл.

На этом наш разговор был окончен. Один из мужчин помог мне встать, я оперлась на костыли и медленно вышла из дома на морозный воздух.

Старухи Марии уже не было снаружи, но оно и понятно: кому захочется дрожать на холоде из-за какой-то, как она говорит, буйной девки? Впрочем, пусть так и думает обо мне. Сейчас меня вполне устраивало то, что думают обо мне люди, и пока что мой план шел, как и должен был. Пришло время перевернуть этот прогнивший дом вверх дном.

Первым делом я зашла к Ингиреду и, объяснив ему ситуацию, вскоре помогала приготавливать целебные отвары из трав, чтобы помочь больной девочке. Это не было быстрым делом, однако к вечеру все необходимое было уже готово.

Затем уже вместе с ним я зашла в женскую часть дома, чтобы забрать Самину на лечение. Девочке действительно не стоило сейчас находиться среди здоровых людей, потому что малейший чих в этом мире мог обернуться эпидемией, которая погубила бы нас всех. Радости не прибавляло еще и то, что девочка была из другой страны, из другой культуры, а значит, и болезни она с собой привезла, стоит полагать, экзотические.

— Нет, не троньте ее! — закричала на нас с друидом ее мать.

— Мы пытаемся помочь! — воскликнула я.

Друид схватил Самину за руку и потащил от сопротивляющейся Надии. Девочка начала громко плакать, но сейчас было совсем не время для того, чтобы жалеть плачущего ребенка. Сперва ей нужно спасти жизнь.

— Отдай им девочку, Надия, — вдруг послышался голос старухи Марии. — Пусть лечат.

— Мария! — уже в слезах взмолилась женщина. — Прошу, не надо!

— Слушай, что тебе говорят, дурочка! — воскликнула старуха.

И Надия ослабила хватку, позволяя друиду прижать к себе брыкающуюся Самину.

— Идем, — я кивнула ему, и мы вышли из дома.

В какой-то мере я понимала, почему Самине сейчас было так страшно. Все, что ей рассказывали про меня — правда, однако это лишь половина правды. Да, я убивала людей, и даже кровь маленьких детей на моих руках, однако я все это делаю во благо. Так и сейчас я лишь пытаюсь спасти ей жизнь, и для этого буду использовать любые методы.

— Привяжи ее к кровати! — прикрикнула я Ингиреду, а сама навалилась на девочку, прижимая ее к лежбищу.

Друид размотал моток веревки и принялся крепко связывать больную по рукам и ногам, а другие концы привязывать к ножкам кровати. Девочка заливалась слезами, ее крики, полные ужаса, и всхлипы разрывали мое сердце на части, но у меня просто не было права давать слабину сейчас.

— Та-а-ак... — протянула я и присела на стул у кровати. — Открой ротик. Скажи "а-а-а"!

Я взяла из рук друида чарку с отваром и поднесла к лицу девочки, однако та яростно вертела головой и изо всех сил стискивала губы.

— Форр фан да, открой же рот! — уже более раздраженно воскликнула я и с силой зажала двумя пальцами ей нос.

Сперва она все так же сжимала губы, не давая мне влить в нее ни капли лекарства, однако вскоре кислород стал заканчиваться, а легкие начали гореть от углекислого газа в альвеолах, и она наконец раскрыла рот, делая глубокий вдох.

Именно в этот момент я схватила ее за щеки и принялась вливать в горло горячее содержимое чарки, а Самине не оставалось ничего, кроме как пить, иначе вдохнуть у нее так и не получилось бы.

Ее лицо исказила гримаса отвращения, когда она лишь чудом не исторгнула из себя отвратительно горький отвар. Затем, когда все до последней капли было выпито, она громко закашлялась, отхаркиваясь и сплевывая.

— Вот так... — вздохнула я и вытерла рукавом пот со лба. — Ингиред, я останусь здесь, прослежу за лечением. И...

Я принялась шарить глазами вокруг в поисках какой-нибудь подходящей ткани, однако, не найдя ничего сносного, резким движением оторвала длинный лоскут с подола своего платья и кинула друиду.

— Прокипяти. Лучше в отваре, — сказала я ему. — И завяжи вокруг рта и носа, чтобы дышать только через ткань. Так надо, так побеждали болезни в далеких краях.

Пару секунд он непонимающе смотрел на меня, однако позже все-таки кивнул в ответ и отправился выполнять приказ. Я же осталась возле Самины, тяжело дышащей и всхлипывающей на кровати.

— Не дергайся, — тихо, как можно более ласково сказала я и приложила ладонь к ее лбу.

Форр фан да, как я и думала. У нее жар. И ведь совсем недавно она чувствовала себя хорошо, раз смогла выполнить поручение друида и принести сюда бересту. Я немногое знаю о медицине развитого мира, однако я точно помню, что быстрое развитие симптомов и общее течение заболевания явно указывает на вирусную природу оного. А вот это уже было плохим знаком.

Вскоре друид возвратился, вокруг лица у него была намотана прокипяченная тряпка, и такую же он протянул и мне. Самина вскоре окончательно выбилась из сил и уснула. Даже во сне ей было тяжело, тело ломило от жара, на лбу проступал пот. Увы, но даже в том, развитом мире, люди не придумали, как легко победить вирусы. Единственный способ обезопасить себя — пройти вакцинацию, однако в условиях каменного века такие фокусы были невозможны. Все, что мы могли сделать, так это убедиться, что она не будет страдать от обезвоживания и просто наблюдать. Все остальное теперь зависело от ее иммунитета.


Еще от автора Антон Пешкин
Голый край

Дима, экономист недоучка, умирает прямо в свой день рождения. Но жизненный путь его души не завершен: она реинкарнировала в теле новорожденной девочки по имени Майя где-то в глуши, в отсталом племени на далеком севере. Морозы, голод и злые духи способны загнать в могилу даже бравого воина. Казалось бы, что сможет сделать здесь маленький ребенок? Дима в теле маленькой Майи пройдет заново не только этапы взросления, но и эволюции человечества, чтобы привести свое племя к величию. Лишь Майя способна покончить с голодом и дать людям силу защитить самих себя.


Рекомендуем почитать
Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Мю Цефея. Шторм и штиль

Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.


Незрячая

Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?