Белое и красное - [56]

Шрифт
Интервал

Вера позволила себе довольно резкую издевку.

— Виновником этого тяготения, о чем вы не можете не знать, является царское самодержавие. Самодержавие ответственно и за судьбы таких людей, как Болеслав Иванович.

«Резковато», — признала Вера. Сейчас самое время дать понять, что она не относится к разряду тех людей, которые смотрят на живущих в провинции свысока, в перевернутый бинокль. Не то проиграешь. Правда, пока это малозначащие предупреждающие сигналы, спешить не следует, не следует высказывать свое мнение и делать выводы. А с другой стороны, надо торопиться.

Вера Игнатьевна смягчается… Когда она в настроении, она умеет это делать убедительно. Исчезает хищное выражение лица, узкие губы кажутся пухлыми, словно готовыми к поцелую, в глазах появляется легкая истома, не остается и следа от нетерпеливого любопытства. Со вздохом она произносит:

— Я хорошо понимаю ваши чувства, Антоний Иосифович…

— Да, борьба моих соотечественников с царизмом способствовала изучению не только якутов. Такие ученые, как Чекановский, Дыбовский, довольно обстоятельно описали Сибирь. Вы, наверное, слышали, их труды приумножили славу русской науки.

«Типичный представитель малого народа, поэтому ему так важны имена этих ученых», — думает про себя Вера. О тех, кого он назвал, она слышала не раз, но никогда не задумывалась, какой они национальности. А он прямо заходится, перечисляя их…

Вера Игнатьевна тем не менее не выпускает из поля зрения капитана Эллерта. Агриппина Акепсимовна не очень далеко его уволокла, остановились возле столика. Вот она отошла и вернулась с графином. А на столе, от которого она его оттащила, целая батарея всевозможных бутылок: водки, коньяки, вина, шампанское. Чего там только нет?! Купчиха угощает Болеслава Ивановича каким-то своим напоем. Поит и сама пьет. Вера Игнатьевна разговаривает с Малецким, а ее мысли витают вокруг капитана и его соблазнительницы.

— Я мало знаю о ваших земляках. — Вера должна контролировать себя, чтобы не заговорить приторно-сладким голоском. — Меня глубоко интересует как… как женщину ваше рыцарское отношение к женщинам, о чем у нас много говорят. Женщина у вас… в вашем краю, на особом положении. Об этом свидетельствует культ богородицы.

Боже, еще чуть, и она сказала бы «у вас в Польше». Еле сдержалась. Не отдадим ее! Ни за что!

— Я не стану делать обобщений, приведу вам лишь пример из жизни моей семьи. Мой кузен, Иоахим Малецкий, с ранних лет воспитывался только матерью, она же управляла поместьем, так как его отец погиб во время восстания восемьсот шестьдесят третьего года. А брат моей матери через год после свадьбы, когда родилась моя двоюродная сестра, был арестован по делу социалистов в Варшаве и сослан… И на его жену легли все заботы о доме, об имении, о ребенке.

Пожалуй, прав Бондалетов, сказав о Малецком, что тот пропитан, словно кадильным дымом, своим польским патриотизмом. Сначала брат отца, потом брат матери. Что, тоже погиб? Ах, оказывается, бежал в Париж. А его сын, конечно, не успев подрасти, пополнил ряды заговорщиков.

— Я верю каждому вашему слову, — мягко начала Вера Игнатьевна, дождавшись, когда ее собеседник закончит свою патриотическую сагу. — Но тем не менее вы меня не убедили, что в вашей… в ваших краях мужчины только борются, принимают участие в заговорах, гибнут, а женщины носят по ним траур, отрекаются от всего земного и воспитывают следующие поколения повстанцев. А карты, рестораны, невинные флирты, а очарование измен? Ведь это же ваш знаменитый писатель Пшибышевский написал «Вначале была похоть»…

— Он написал этот роман по-немецки. Впрочем, я с вами согласен, поляки такой же народ, как и все.

— А у вас остался в… в вашей стороне кто-нибудь близкий? Я задаю бестактный вопрос, но, во-первых, вы своими рассуждениями дали повод к этому, а во-вторых, я уверена, вас должны были спрашивать об этом женщины, здесь, в России.

— Под Варшавой живет… живет моя невеста…

Лицо его вдруг обрело такое выражение, что Вера побоялась дальше расспрашивать. К тому же ее куда больше интересовали капитан и купчиха.

— Интересно, чем это она угощает Болеслава Ивановича?

— Давайте подойдем к ним и узнаем.


Прием удался. Быть может, он получился не таким уж «элегантным» и «европейским», как того хотел хозяин, но зато выгодно отличался от банкета у Никифорова. «Новая Якутия» сообщит о приеме у гражданина Шнарева как о важном событии в жизни города. Отметит это как свидетельство стабилизации и доказательство того, что якутский Совет обеспечил безопасность в городе, вселив веру и надежду на возвращение к нормам и обычаям мирной жизни. Представитель «Новой Якутии» информировал об этом хозяина и сейчас составляет с ним список лиц из числа гостей, кого следует упомянуть в газете. Журналист чем-то напоминает старого, заезженного оленя, прожившего свое сполна. В одной руке держа карандаш и что-то записывая на папиросной коробке, взятой со стола («А коробка-то полная», — в чем не преминул убедиться хозяин), этот писака умудрялся ловко наливать себе рюмку за рюмкой.

— Игоря Ивановича, разумеется…

— Игоря Ивановича, позволю вам напомнить, уважаемый Петр Акепсимович, мы упомянули среди тех, кто «оказал честь своим присутствием». А сейчас идет перечисление «среди приглашенных были»…


Рекомендуем почитать
Чти веру свою

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Туула

Центральной темой романа одного из самых ярких литовских прозаиков Юргиса Кунчинаса является повседневность маргиналов советской эпохи, их трагикомическое бегство от действительности. Автор в мягкой иронической манере повествует о самочувствии индивидов, не вписывающихся в систему, способных в любых условиях сохранить внутреннюю автономию и человеческое достоинство.


Совесть палача

Главный герой — начальник учреждения, исполняющего наказания, в том числе и высшую меру социальной защиты. Он исполняет приговоры своим заключённым. Из-за этого узаконенного убийства его постоянно и со всё большим усилием тревожит собственная совесть. Палач пытается понять и простить себя, найти достойный выход или лазейку, договориться или придушить собственную совесть. В основном при помощи тех, с кем он расправляется. И вот на его пути появляется сумрачный гений, готовый дать ему искомое…


Фуга с огнём

Другая, лучшая реальность всегда где-то рядом с нашей. Можно считать её сном, можно – явью. Там, где Муза может стать литературным агентом, где можно отыскать и по-другому пережить переломный момент жизни. Но главное – вовремя осознать, что подлинная, родная реальность – всегда по эту сторону экрана или книги.


Солнце тоже звезда

Задача Дэниела – влюбить в себя Наташу за сутки. Задача Таши – сделать все возможное, чтобы остаться в Америке. Любовь как глоток свежего воздуха! Но что на это скажет Вселенная? Ведь у нее определенно есть свои планы! Наташа Кингсли – семнадцатилетняя американка с Ямайки. Она называет себя реалисткой, любит науку и верит только в факты. И уж точно скептически относится к предназначениям! Даниэль Чжэ Вон Бэ – настоящий романтик. Он мечтает стать поэтом, но родители против: они отправляют его учиться на врача.


Дорога на Астапово [путевой роман]

Владимир Березин — прозаик, литературовед, журналист. Автор реалистической («Путь и шествие», «Свидетель») и фантастической прозы («Последний мамонт»), биографии Виктора Шкловского в «ЖЗЛ» и книги об истории автомобильной промышленности СССР («Поляков»). В новом романе «Дорога на Астапово» Писатель, Архитектор, Краевед и Директор музея, чьи прототипы легко разгадать, отправляются в путешествие, как персонажи «Трое в лодке, не считая собаки». Только маршрут они выбирают знаковый — последний путь Льва Толстого из Ясной Поляны в Астапово.