Белая масаи - [120]
Пожалуйста, объясни все это маме. Я люблю ее и никогда не забуду. К сожалению, поговорить с ней я не могу. Объясни ей, что я перепробовала все, стараясь сохранить наши с Лкетингой отношения. Но он живет в другом мире. Пожалуйста, когда получишь это письмо, поскорее напиши ответ. У меня самой здесь тоже много проблем, ведь я не знаю, разрешат ли мне остаться в Швейцарии. Если нет, я перееду в Германию. Ближайшие три месяца я буду жить у своей мамы.
Удачи тебе и большой привет от Напираи,
Коринна
Дорогой пастор Джулиани!
6 октября 1990 года я приехала в Швейцарию. В Кению я не вернусь. На то, чтобы жить с мужем, у меня больше нет никаких сил – ни физических, ни моральных. Об этом я сообщила ему две недели назад в письме. Теперь я жду его ответа. Для него это будет большой удар, так как, уезжая, я заверила его, что еду в Швейцарию на каникулы. В противном случае он бы не позволил мне выехать из страны вместе с Напираи.
Как вам известно, на южном побережье мы открыли хороший магазин. С самого первого дня он приносил нам хороший доход. Однако поведение моего мужа не стало лучше. Он изводил меня своей ревностью, даже когда я просто разговаривала с туристами. Все эти годы он мне не доверял. В Момбасе я чувствовала себя как в тюрьме. Мы беспрестанно ссорились, что плохо сказывалось и на Напираи.
У моего мужа доброе сердце, но он не ведает, что творит. Говорить об этом мне очень тяжело, но такого мнения придерживаюсь не я одна. Все друзья отвернулись от нас, даже туристы боялись его. Порой дни проходили более или менее спокойно, но в последнее время мы ссорились почти каждый день. Я оставила ему все: магазин, автомобиль и т. д. Он может все это продать и вернуться в Барсалой богатым человеком. Я буду рада, если у него появятся хорошая жена и много детишек.
К письму я прилагаю несколько кенийских шиллингов, которые вы можете передать матери моего мужа. У меня еще остались деньги в банке. Может быть, вы сможете передать эти деньги маме? Я была бы вам очень благодарна. Пожалуйста, держите меня в курсе дел.
Я написала вам это письмо, чтобы однажды, узнав о произошедшем, вы меня поняли. Поверьте, я сделала все, что было в моих силах. Надеюсь, Бог меня простит.
С благодарностью за все,
Коринна и Напираи
Привет, София!
Только что поговорила с тобой и Лкетингой по телефону. Мне очень грустно, я еще плачу. Я сказала тебе, что больше не вернусь. Это правда. Я поняла это еще до того, как приземлилась в Швейцарии. Ты немного знаешь моего мужа. Я любила его так, как никого прежде! Ради него я была готова жить жизнью самбуру. В Барсалое я очень часто болела, но все равно продолжала с ним жить, потому что любила его. С тех пор как я родила Напираи, многое изменилось. Однажды он заявил, что этот ребенок не от него. В тот день моя любовь к нему дала трещину. После этого у нас были и взлеты, и падения, и он часто очень плохо со мной обращался.
София, клянусь: я никогда ему не изменяла, никогда! Но он упрекал меня в этом с утра до вечера. В Момбасе я дала нам еще один шанс. Но жить так я больше не могу. Он этого даже не замечал! Я бросила ради него все, даже свою родину. Конечно, я тоже изменилась, но думаю, что при таких обстоятельствах это нормально. Мне очень жаль и его, и себя. Где я буду жить в будущем, еще не знаю.
Что меня сейчас беспокоит больше всего, так это Лкетинга. У него не осталось помощников в магазине, а сам он управиться с ним не сможет. Пожалуйста, сообщи мне, что он решил – продать его или оставить себе? Если он его оставит и будет работать, я буду очень рада; если нет – пусть все продает. То же касается и автомобиля. Напираи останется со мной. Я знаю, что так для нее лучше. Пожалуйста, София, позаботься немного о Лкетинге, у него сейчас возникнет много проблем. К сожалению, помочь я ему не могу. Если я вернусь в Кению еще раз, он меня в Швейцарию больше не отпустит.
Я надеюсь, что его брат Джеймс приедет в Момбасу. Я ему написала. Пожалуйста, помоги ему провести переговоры. Я понимаю, что у тебя тоже много проблем, и надеюсь, что в скором времени они разрешатся. Я желаю тебе всего самого хорошего и надеюсь, что ты найдешь себе другую белую подругу. Напираи и я никогда вас не забудем.
Желаю тебе удачи!
Обнимаю, твоя
Коринна
Я выражаю благодарность всем моим подругам, которые поддерживали меня в период написания этой книги, и прежде всего: Ханни Штарк, которая убедила меня вообще написать эту книгу, и Аннелизе Дубахер, которая проделала кропотливую работу, перенося мою рукопись в компьютер.
Коринна Хофманн родилась в 1960 году в городе Фрауэнфельд, кантон Тургау (Швейцария). Ее мать – француженка, отец – немец. Сейчас она живет со своей девятилетней дочерью в Швейцарии и работает продавцом-консультантом в сфере стоматологии. За это время она развелась со своим кенийским мужем, но по-прежнему поддерживает его семью материально.
Иллюстрации
Лкетинга.
Мои основные места пребывания в Кении.
Лкетинга с головным украшением и свежевыкрашенными красными волосами.
Набираем воду на реке.
Это мой первый дом в Кении, в котором я прожила с Лкетингой и его мамой больше года.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.