Белая леди - [82]

Шрифт
Интервал

— Прекрасно, но только…

— Пэт, никаких «только», — заметил Бенни.

Первая ошибка.

В университете Брауна Патриция Демминг расквасила нос защитнику футбольной команды, который пытался называть ее «Пэт» вместо ее полного и прекрасного имени.

— Меня зовут Патриция, — заявила она Бенни, глядя на него злыми и холодными, как у акулы, глазами. Не зря ее называли «Чертова Ведьма с Запада», когда она занималась частной практикой в Лос-Анджелесе. Бенни следовало бы это знать, но ему даже в голову не пришло заглянуть в ее досье. Он ничего этого не знал, стоя рядом со своей клиенткой. Он был уверен, что разделается с Патрицией минут за пять, и был абсолютно уверен, что Джинни Вард освободят под залог, как только он заикнется об этом судье.

— Я поняла, что миссис Вард не желает отвечать на мои вопросы, — сказала Патриция. — Но я надеюсь, что она выслушает то, что я хотела бы ей сказать.

— Что? — поинтересовался Бенни.

— Что я смогу ее заживо поджарить, — мило улыбаясь заметила Патриция.

— Почему нас это должно интересовать? — улыбаясь спросил Бенни.

— Потому, что это поможет вам подготовить вашу защиту, — пожала плечами Патриция.

— Спасибо за подсказку, Пэт, но я…

— Это уже второй раз, — спокойно заметила Патриция.

— Что?

— Мое имя Патриция!

— Патриция, Пэт, как вам будет угодно.

— Я говорю Патриция, и никогда Пэт. Всегда только Патриция!

— Прекрасно, Патриция. Прекрасно, но…

— Никаких «но», адвокат.

— Хорошо.

— Вам будет интересно дослушать?

— Не понимаю, зачем нам вас слушать. Если вы собираетесь запугать моего клиента…

— Не думайте об этом.

— Тогда какой смысл нам?..

— Мне бы хотелось ее выслушать, — вмешалась Джинни.

— Благодарю вас, миссис Вард, — улыбнулась Патриция.

— Вы можете ее слушать, но не произносите ни единого слова, — настаивал Бенни.

— Мария Торренс полчаса назад сделала заявление, и в нем она говорит, что вы…

— Минутку, минутку, придержите, — вмешался Бенни. — Где это заявление, что за заявление, о чем вообще идет речь?

— Вот оно у меня, — сказала Патриция. — Я собираюсь передать его вам вкратце, чтобы сэкономить время…

— Спасибо, я умею читать, и у меня есть много времени. Дайте мне самому посмотреть заявление.

— Конечно, — Патриция передала ему копию подписанного заявления Марии Торренс.

— Где вы его взяли? — спросил Бенни.

— Его дал мне детектив Блум.

— Как оно оказалось у него?

— Он сказал, что получит ордер на обыск ее дома, и в зависимости от того, что он там обнаружит, получит второй ордер на обыск ее рабочего офиса. И веревочка начала расплетаться…

— Как?

— Адвокат, мне казалось, что вы умеете читать.

Бенни бросил на нее яростный взгляд.

— Она знала, что в ее доме найдут достаточное количество кокаина… и она, конечно, не забыла, что он был в коричневом плотном пакете, на котором написан адрес ее фирмы. Она немного поболтала со своим адвокатом, и он подсказал, что из всего сказанного можно сделать вывод, что наркотик перевозился с места работы домой. Еще он сказал, что такая транспортировка дает возможность Блуму обыскать весь ее салон «Хейер энд Нау». Так называется ее фирма. Оттуда по стране отправляют парики и… наркоту. Они перевозят наркотики внутри полых подставок для париков. Сейчас там работает Блум с собаками, которые обнюхивают все помещения.

— Мой клиент не имеет ничего общего с бизнесом Марии.

— Может так, а может и нет. В любом случае, килограмм кокаина, как вам известно, составляет 2.2…

— Благодарю вас, я знаю, что такое килограмм.

— …фунтов, — продолжала Патриция, — сто пятьдесят килограммов наркотика составляют триста тридцать фунтов. И в статье говорится, что любое лицо, сознательно продающее, покупающее, изготовляющее, распространяющее и привозящее в штат…

— Спасибо, я прекрасно знаю эту статью.

— …Или если какая-то личность имеет сто пятьдесят килограммов наркотиков, — продолжала Патриция, не обратив на замечание Бенни никакого внимания, — то она совершает преступление первой степени по распространению кокаина. И его ждет наказание…

— Я и об этом знаю, — прорычал Бенни.

— Но, может, миссис Вард об этом не знает, — мило заметила Патриция и продолжила: — Наказание предусматривает пожизненное заключение, без всяких надежд на оправдание. Мария призналась в том, что она и ее сообщники распространяли кокаин именно в таких количествах, — Патриция сделала паузу, а потом сказала: — Между прочим, миссис Вард, она упомянула вас и вашего мужа в качестве ее партнеров.

Бенни просматривал заявление Марии, но сейчас он резко поднял голову.

— Я смогла ей предложить, — сказала Патриция, — взамен ее признания, где говорится, что вы и ваш муж занимались с ней этим бизнесом последние четыре года, когда она еще работала в цирке и распространяла кокаин на каждой его остановке…

— Это ее слова против…

— Не совсем так, адвокат. У Марии имеются записи так называемых заказов на парики, путевки на транспортировку, вклады в банк наличностью, телефонные звонки тем людям, у которых имеется роскошная шевелюра. Кстати, о телефонных звонках… Она сказала, что звонила вам из Миссури за день до того, как была убита ее мать, и мне это кажется весьма странным совпадением.


Еще от автора Эд Макбейн
Плата за убийство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И пусть даже одержимые злом

Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.


Десять плюс один

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головоломка

Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.


Кровное родство

Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.


Хохмач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дело о сладкоголосой «Кантате»

«Золотая пуля» — так коллеги-журналисты называют Агентство журналистских расследований, работающее в Петербурге. Выполняя задания Агентства, его сотрудники встречаются с политиками и бизнесменами, милиционерами и представителями криминального мира. То и дело они попадают в опасные и комичные ситуации.Первая книга цикла состоит из тринадцати новелл, рассказываемых от лица журналистов, работающих в Агентстве. У каждого из них свой взгляд на мир, и они по-разному оценивают происходящие как внутри, так и вне Агентства события.Все совпадения героев книги с реальными лицами лежат на совести авторов.


Дело об отравлении в буфете

«Золотая пуля». Так называют в городе агентство, в котором работают журналисты-инвестигейторы (или, в переводе на русский — «расследователи»). Возглавляет это вымышленное агентство Андрей Обнорский — герой романов Андрея Константинова и снятого по этим романам телесериала «Бандитский Петербург». В «Золотой пуле»-3 вы встретитесь не только с Обнорским, но и с его соратниками-журналистами: Николаем Повзло, Зурабом Гвичия, Светланой Завгородней, Нонной Железняк, Георгием Зудинцевым и другими. Все они попадают порой в опасные, а порой и комичные ситуации.


Дело о воскресшем мертвеце

Верить «Золотой пуле» в каждом конкретном случае необязательно, но к атмосфере, излучаемой и воссоздаваемой журналистами, переквалифицировавшимися в писателей, надо отнестись с доверием. Именно этим воздухом мы, к сожалению, и дышим.


Дело об урановом контейнере

Верить «Золотой пуле» в каждом конкретном случае необязательно, но к атмосфере, излучаемой и воссоздаваемой журналистами, переквалифицировавшимися в писателей, надо отнестись с доверием. Именно этим воздухом мы, к сожалению, и дышим.




Джек и Фасолька

Зверски убит Джек Мак-Кини, клиент Мэтью Хоупа. Странный клиент. Он хотел… стать владельцем заброшенной фасолевой фермы. Деньги не пахнут, но от его бешеных долларов исходил аромат наркотиков. И вот Мак-Кини мертв, а адвокат Хоуп, герой романа «Джек и Фасолька» и других романов сборника, оказывается по уши в этом… загадочном деле.


Златовласка

Кровавое убийство молодой женщины и двух ее дочерей заставляет подозревать каждого, или никого. Ложь во всех показаниях очевидна. К адвокату Мэттью Хоупу обращается единственный человек, не имевший, похоже, мотивов для убийства. Но именно он объявлен основным подозреваемым…


Удар молнии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В присутствии врага

Американская писательница Элизабет Джордж стоит в первом ряду наиболее талантливых мастеров современной прозы. Каждый из ее предыдущих семи романов по праву становился мировым бестселлером. Ее последняя книга «В присутствии врага» вновь погружает нас в мир классического детектива....В Лондоне бесследно исчезает дочь члена парламента. Ее мать убеждена, что похититель — отец девочки. Однако у полицейского инспектора Томаса Линли возникает другая версия. Начинается расследование, которое должно распутать нагромождение предательств, лжи, жестоких и корыстных преступлений...