Белая фата для Алисы - [4]
— Микки Вульф? Он еще лодыжку растянул в финальном матче между школами.
Алиса в последний раз видела Микки, когда ему было восемнадцать, а ей шестнадцать, и она едва доставала ему до плеча. Микки пригласил ее на школьный бал, Они топтались и подпрыгивали под Элтона Джона и Майкла Джексона, смешивали колу со спрайтом, трогательно изображая, будто пьют изысканные коктейли.
— Он славный парень, — задумчиво произнесла Джесс. Она то похлопывала по спинке Стиви, то пощипывала его пухлые щеки, то наливала чай, то готовила молочную смесь и все время поглядывала на подругу.
— Ты хочешь сказать, что я должна буду попытаться понравиться Микки? Ты специально для этого затеяла барбекю? — пробормотала Алиса.
— У тебя же никого нет, так почему бы не совместить приятное с полезным? Или ты совсем превратилась в синий чулок?
— В синий чулок? Ну уж нет… Н-да… Ты меня огорошила. Неужто ты меня прочишь в старые девы?
— Ну если обратишь внимание на Микки, у тебя появится шанс примерить белую фату. Если хочешь знать, Микки поделился с Питом, что хочет снова жениться. А ты ему явно в школе нравилась. Он до сих пор вспоминает, как вы обнимались в его машине после выпускного бала.
— О нет! — вырвалось у Алисы.
— Сразу уж и в отказ идешь! Знаешь, Микки в этом смысле мало отличается от всех мужчин. Он парень что надо, поверь мне. Я-то в мужчинах получше тебя разбираюсь. Все-таки я почти пять лет замужем. Или ты станешь возражать?
По-прежнему улыбаясь, Джессика усадила Стиви на высокий стульчик и переложила половину миндального печенья в бумажный пакет.
— Вот возьми. Вечером съешь.
— Может, я на диете?
— Ага, тебе срочно нужна калорийно-углеводная. Тебе только такая подойдет. А иначе скоро ноги протянешь. Вон какая худая. Ручки, ножки — ниточки. Бери, не тушуйся. Я специально для тебя напекла.
— Если так… спасибо.
— Именно так. И не забудь о барбекю. Питу я поручила купить мясо и овощи. Завтра к четырем пополудни мы тебя ждем. И без отговорок.
Подруга сказала свое слово. Алиса только улыбнулась. А что ей оставалось? Если Джессика со всем своим темпераментом за что-то возьмется, ее не остановить. И печенье Алиса взяла. Сопротивляться напору Джессики то же самое, что противостоять тайфуну.
Глава 2
Обугленный бифштекс и лучезарная улыбка
Алиса пришла, когда все уже собрались. Помимо Джессики, Пита и их детей, перед домом толпилось немало любителей отдыха на лужайке. Среди кустов и деревьев мелькали худые и вполне упитанные полуобнаженные тела в шортах, юбках до пят, панамах… Здесь была сестра Джессики Оливия с мужем и дочкой-тинейджером. Были здорово набравшиеся Ники и Анна — родственники Пита, угощавшие всех обуглившимися лепешками. Была и кудрявая светловолосая троица, которую Алиса видела на свадьбе Джесс, но не помнила, как кого зовут. Были там и незнакомые ей люди, и, хотя все они делали вид, что рады ее приходу, и в течение первых пяти минут старательно оказывали ей знаки внимания, Алиса была довольна — в такой толпе легко затеряться.
— Привет!
Она оглянулась на голос. Рядом с ней остановился парень в синих шортах и очках в тонкой оправе. С минуту они смотрели друг на друга. Алису охватило какое-то странное чувство, как будто она уже где-то встречала этот внимательный взгляд глаз цвета оливок.
— Ну, как живется?
— Неплохо. А ты как?
— Хорошо. Тебе побольше овощей или мяса?
— Всего по чуть-чуть.
— Тебе нужно хорошо поесть. И не мешает выпить. Ты какая-то… бледная.
— Знаешь, Кевин, у Алисы сейчас нелегкое время, она в поисках. Я за нее тревожусь. Да, у нее никак не ладится… — встряла Джесс. — Кстати, Алиса, это Кевин. Кевин, а это моя подруга Алиса.
— Очень приятно. — Алиса кивнула и устремилась за Джессикой, которая удалялась с пакетом, полным использованной одноразовой посуды. — Эй, я с тобой! — Алиса догнала Джесс и сообщила: — У меня все в порядке.
— Никто и не утверждает обратное, — отозвалась Джесс, открывая крышку мусорного бака.
— Тогда прекрати меня жалеть.
Крышка бака хлопнула слишком громко.
— Что?
— Кто такой этот парень в очках? Он очень милый, я только хотела с ним поближе познакомиться, а ты прямо ему в лоб — у нее не ладится. Кому интересна неудачница? Что ты ему обо мне наговорила?
— Ты это о чем? Ах, о Кевине! — Она покачала головой. — Забудь. Он тут с подругой. Кевин классный, только он парень моей кузины. Она за него кому угодно перегрызет глотку. Я мало что о нем знаю, но Питер говорит, Кевин — семи пядей во лбу, он уймищу всего знает, его ай-кью явно зашкаливает. Только… Похоже у Кевина есть один недостаток — влюбляется только в стерв. Бывает такое. Он может предвидеть подъем и падение индексов, умеет сделать любые расчеты вплоть до траектории кометы Галлея, удачно вложить деньги и сколотить команду для самого рейтингового телешоу, но что касается женщин… Ох, тут его высочайший ай-кью дает сбой. А так как на роль стервы ты даже и не пытаешься пробоваться, шансов для Кевина у тебя маловато. Увы, дорогая, ты не его звезда.
— А-а-а… — протянула Алиса, испытывая смешанные чувства: облегчение и в то же время некоторое разочарование.
Парень в очках с тонкой оправой и синих шортах ей понравился. Не верзила в два метра, только на полголовы выше ее. Теплый взгляд, приятная улыбка. Ей было бы интересно узнать, что скрывает эта его улыбка: хорошие манеры или все же заинтересованность? Жаль, что он оказался несвободен.
Сандра Карлей вполне успешна как профессионал, но вот в личной жизни, как это часто бывает, ей, увы, не повезло. То есть она-то поначалу об этом даже не догадывалась и искренне считала, что вытянула счастливый лотерейный билет. Неизвестно, как долго ждала бы Сандра предложения руки и сердца от своего ненаглядного Генри, если бы совершенно случайно не оказалась невестой собственного босса. Поначалу это была просто игра, спектакль, а потом актеры увлеклись и поверили в предлагаемые обстоятельства. Забыв, что жизнь имеет мало общего с театральным представлением…
Рэйчел Макгнот вела безупречную жизнь дочери безупречных родителей. Отец подобрал ей подходящего жениха, и вскоре Рэйчел предстояло стать безупречной женой молодого перспективного политика. Однако в один прекрасный день Рэйчел вдруг поняла, что ее тошнит от этой безупречности, идеальности и безукоризненности. Потому что все, что ее окружает, замешано на лжи, и все они — ее отец, мачеха, жених — лгут ежечасно, ежеминутно, ведь маски, которые они надели, давно стали частью их натуры. Но она, Рэйчел, больше не желает иметь ничего общего с людьми, манипулировавшими ею ради своих интересов.
Для кого-то быть единственным наследником древней шотландской фамилии гордость, для Артура — проклятье. Он полюбил самую прекрасную девушку на свете, но у Маргарет нет ни титула, ни богатства. Судьба разводит их в разные стороны. И все же Артур не может забыть свою Марго. Он встречается с разными женщинами, но ни одна не трогает его сердце. Маргарет снится ему, он мечтает о ней. Неужели ничего нельзя исправить? Неужели нельзя вернуть ее — единственную?..
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…