Беларуска-расейскi слоўнiк для школьнiкаў - [2]

Шрифт
Интервал

абавязак обязанность; долг

абавязацельства обязательство

абавязкова обязательно, непременно

абагачальнiк обогатитель

абагачальны обогатительный

абагачаць обогащать

абагравальны обогревательный; отопительный (сезон)

абагрэць обогреть; отопить (помещение)

абагулiць обобществить

абагульненне обобщение

абаджгаць 1) искусать, изжалить (о насекомых); 2) обжечь, острекать (о крапиве)

абадзьмуць обдуть

абадранец оборванец, оборвыш

абадраць 1) ободрать (кору, оболочку); 2) оцарапать; 3) очесать (очистить от коры)

абакрасцi обворовать, обокрасть

абалона 1) пойма; 2) заболонь, оболонь

абалонка 1) оболочка; 2) абл. стекло в окне

абамлець 1) упасть в обморок

абанкруцiцца обанкротиться

абапал с обеих сторон; по обеим сторонам

абаперцi опереть, прислонить; облокотить (руку)

абараназдольнасць обороноспособность

абаранак 1) баранка, бублик; зарабiць на абаранкi достаться на калачи (на орехи), абаранкам не завабiш калачом не заманишь; 2) разм.баранка (рулевое колесо)

абаранiць 1) оборонить; защитить; 2) отстоять (права)

абараць опахать

абарачальнасць оборачиваемость, обращаемость (капитала); обратимость

абарачэнне 1) оборот; 2) эк.обращение; грашовае а. денежное обращение

абарваць 1) сорвать; 2) оборвать; 3) перан. одёрнуть

абарона 1) оборона; защита; 2) покровительство

абаронца 1) защитник; 2) поборник (сторонник)

абарончы 1) оборонительный; 2) палiт.оборонческий

абарочвацца 1) опрокидываться; 2) оборачиваться, оглядываться; 3) эк.обращаться

абарочваць опрокидывать, переворачивать

абачлiвасць 1) осмотрительность, предосторожность; 2) сочувственность; 3) чуткость, заботливость

абаяльнасць обаятельность

аббэрсаць разм. опутать, небрежно обвязать

абвадняльны обводнительный

абважыць обвесить

абвалiць 1) обвалить, обрушить; 2) повалить, свалить

абвандраваць объйхать, обойти, путешествуя; исколесить

абвастрыць обострить; накалить (отношения)

абвергнуць опровергнуть

абвестка объявление, оповещение

абвесцi обвести; очертить, окаймить

абветраны обветревший

абвiнаваўца 1) юр. обвинитель; 2) изобличитель, обличитель

абвiнавацiць 1) обвинить; 2) изобличить, обличить; уличить

абвiнуць обернуть, обвернуть, завернуть

абвостранасць обострённость; накалённость

абвыкнуць привыкнуть, свыкнуться

абвянуць привянуть; поникнуть (о растениях)

абвяржэнне опровержение

абвясцiць 1) объявить; провозгласить; 2) предвозвестить; 3) огласить

абвяць 1) привянуть; поникнуть (о растениях); 2) перан.обмякнуть; сникнуть

абвяшчальнiк провозгласитель

абгабляваць обстрогать, обстругать

абгаварыць 1) обсудить; 2) оговорить, оклеветать

абгавор оговор; злословие

абгарнуць 1) обернуть, обвернуть; 2) осыпать, окучить (землёй)

абгiнаць огибать

абгледзець осмотреть

абгойсаць разм. обрыскать; выбегать

абгортка 1) обёртка, обвёртка; 2) бат. обвёртка

абгрунтаванасць обоснованность; основательность; состоятельность

абгрунтаваць обосновать

абдарыць одарить

абдзьмухаць обдуть

абдзяўбцi 1) обклевать; 2) обдолбить

абдурыць обмануть, одурачить, надуть, околпачить

абдымны охватывающий, охватный

абезнадзеiць обезнадёжить

аберуч обеими руками

абечак обечайка (в решете)

абза кромка (край доски)

абзелянiць вызеленить

абiвальшчык обойщик

аб'iнець заиндеветь, покрыться инеем

абiркi отходы; очистки

абiўка обивка; обшивка (дощатая)

абкамячыць обмять

абкапаць 1) окопать, обрыть; 2) окучить (картофель)

абкiдаць 1) забросать, обкидать; 2) крав.обметать

абкiтаваць замазать (заделать замазкой)

абкiтоўка замазка

абкопка окопка

абкоўзаць 1) обкатать; 2) обмять, измять

абкружыць 1) окружить; 2) оцепить; 3) обойти, обежать, объйхать

абкруцiць 1) обмотать; окрутить; 2) обернуть, завернуть

абкуродымець разм. закоптиться, покрыться копотью

аблава облава

аблавухi вислоухий, лопоухий

аблазiць облазить, излазить

аблаташыць обобрать (сад)

аблачына ублачко

аблашчыць обласкать

аблаяць обругать, выругать

аблегчы 1) облечь; 2) свалиться (заболеть)

аблезцi 1) облезть; облинять; 2) полинять; 3) облупиться

аблетак абл. однолеток

аблiпка: у аблiпку в обтяжку

аблiпнуць 1) облипнуть; 2) плотно облечь

аблiць 1) облить; 2) окатить, обдать

аблiчча 1) ублик, образ; 2) лицо, черты лица; паказаць сваё (сапраўднае) а. показать своё (настоящее) лицо

аблiчыць обсчитать

аблога 1) ваен. осада, обложение; 2) с.-г. облог, залежь; 3) паляўн. оклад

аблузаць облущить

аблупiць облупить; ободрать; а. як белку ободрать как белку

аблытаць опутать

аблямаваць оторочить, окаймить

аблямоўка оторочка, обшивка, кайма

абмалёўка 1) окраска; 2) описание, обрисувка; изображение

абмаляваць 1) окрасить; 2) перан. описать, обрисовать; изобразить

абматычыць обработать мотыгой, тяпкой

абмацаць 1) ощупать; 2) обшарить

абмежавальнiк тэх.ограничитель

абмежаванасць 1) ограниченность; стеснённость; 2) ограниченность, недалёкость

абмежаваць 1) ограничить; стеснить; 2) обмежевать

абмеркаваць обсудить; обдумать

абмiнуць 1) миновать, обогнуть; 2) перан. избежать; 3) обогнать, объехать

абмоўка обмолвка

абмуляць стереть, натереть (холку)

абмэбляваць меблировать

абнадзйiць обнадёжить

абнiмкi объятия

абнядужаць ослабеть, потерять силы

абняславiць обесславить, опозорить, обесчестить, осрамить


Еще от автора Александр Булыка
Расейска-беларускi слоўнiк для школьнiкаў

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Новый школьный итальянско-русский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Ругательства на 15 языках

Туризм в России приобретает все большую популярность. Люди едут за границу, чтобы познакомиться с культурой и историей стран, встретиться с друзьями-иностранцами, сделать покупки, провести деловые встречи, отдохнуть. Они общаются с коренными жителями либо через переводчика, либо по классическому разговорнику, либо на том литературном иностранном языке, который выучили в школе. Но иногда, очутившись в каком-нибудь пабе, на трибуне стадиона или просто в нетрезвой компании, они чувствуют себя чужаками, не понимающими ни слова…Наш небольшой словарь не учит ругаться, он помогает понять ту речь, которую русский человек может услышать на улицах пятнадцати наиболее часто посещаемых россиянами стран мира.Возрастное ограничение: 16+.


Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Новейший философский словарь

Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.


Язык Одессы. Слова и фразы

В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому «одесскому языку».Многие словарные статьи проиллюстрированы при­мерами, почерпнутыми из различных литературных источников, одесского фольклора и разговорной речи одесситов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.