Беларуска-расейскi слоўнiк для школьнiкаў - [3]

Шрифт
Интервал

абодва уба

абозня сарай (для телег и повозок)

абоймы обрамление, окружение

абора уст. коровник

абпал тэх.убжиг

абплысцi оплыть

абрабаваць ограбить

абражальнiк оскорбитель

абраз икона, образ

абраза оскорбление

абразiць оскорбить; уязвить

абразкi лiт. зарисовки, картинки; миниатюры

абрасiць 1) оросить, окропить; 2) намочить росой

абрахманiць приручить

аброжак абл. ошейник

аброк корм для лошадей

аброць узда, уздечка; недоуздок

абрус скатерть

абрыдзець надоесть, опротиветь, опостылеть

абрызглы прокислый, прокисший (о молоке)

абрындаць заляпать, забрызгать

абрыс очертание; облик

абсада насаждения

абсiвераць обветреть, обветриться

абсiнiць запачкать синей краской

абскардзiць обжаловать

абсклюдаваць цясл. обтесать, отесать

абслуга 1) обслуживание; 2) збор. прислуга

абсмажыць обжарить

абсмактаць обсосать

абсмяяць осмеять, высмеять

абставiны 1) обстоятельства; 2) обстановка

абсталяванне 1) оборудование, оснащение; 2) обстановка

абсяг 1) простор; ширь; 2) перан. убласть, отрасль, сфера

абудзiць 1) пробудить, разбудить; 2) перан. возбудить

абумовiць 1) обусловить, оговорить; 2) предопределить

абуральны возмутительный

абурыцца возмутиться

абутак убувь

абхапiць обхватить, охватить; обнять

абцас каблук

абцерабiць 1) очистить (свёклу); 2) обрубить, обрезать (сучья)

абцерушыць 1) отряхнуть, отрясти; 2) осыпать, запорошить

абцiнак обрубок, обрезок

абцугi клещи, щипцы

абцяжарыць 1) обременить, отяготить; 2) перан. затруднить

абцякальнiк ав.обтекатель

абшалёўка обшивка (досками)

абшаляваць обшить (досками)

абшар простор, пространство

абшукаць обыскать

абшэўка пришитый отворот, манжета

абыходак обиход

абыякавасць безразличие, равнодушие

аб'ява объявление

аб'яднанасць объединённость

абязвечыць изувечить, искалечить; изуродовать

абязгучыць обеззвучить

абяззброiць обезоружить

абярнуць 1) опрокинуть, перевернуть; 2) превратить, обратить

абярэмак охапка

абясколерыць обесцветить

абяссэнсiць обессмыслить

абястлусцiць обезжирить

абясцукрыць обессахарить

абясшкодзiць обезвредить

абяцанка посул; а. цацанка, а дурню радасць обещанного три года ждут

абяцанне 1) обещание; 2) обет

абяцаць обещать, сулить

авадзень заал. увод

авалодаць овладеть

авансаваць авансировать

авечка 1) овца; 2) перан. овечка

авечкагадоўля овцеводство

авечнiк овчарня

авiяздымка авиасъёмка

авiяпадарожжа авиапутешествие

авiяпрамысловасць авиапромышленность

авысакароджванне облагораживание

авысакародзiць облагородить

агабляваць обстрогать

агаласоўка лiнгв. огласовка

агалiць 1) оголить, обнажить; 2) обрить

агалоска огласка

аганьбаваць опозорить, опорочить, обесчестить, обесславить

агарнуць 1) окутать; 2) обнять, охватить; 3) перан. покрыть; 4) окружить, обсесть

агароджа ограда, ограждение

агароднiна збор. овощи

агаткi бат. кошачья лапка

агеньчык огонёк

агiда 1) отвращение, омерзение; 2) мерзость

агiдлiвасць брезгливость

агледзець 1) осмотреть, оглядеть; 2) освидйтельствовать

агледзiны смотрины

аглушальны оглушительный

агляд 1) осмотр, обозрение; 2) освидетельствование

аглядальнiк обозреватель

аглядаць 1) осматривать, обозревать; 2) свидетельствовать; 3) приводить в порядок

аглядны 1) обзорный; 2) обозримый

аглядчык осмотрщик

агнездовацца свить гнездо, обосноваться

агнiсты огнистый, огненный; пламенный

агоркнуць 1) прогоркнуть; 2) перан. опротиветь, надоесть, опостылеть

аграмадзiць обобществить

агрэст крыжовник

агульнакарысны общеполезный

агульнапрыняты общепринятый

агульнасць общность

агульнаўжывальнасць общеупотребительность

агульны 1) общий; 2) огульный

агурок огурец

агучыць озвучить

адамашка тэкст. камка

адаптаваць адаптировать

адапхнуць оттолкнуть, отпихнуть

адасобiць обособить

адбiтак 1) отпечаток; отображение; 2) палiгр. оттиск; 3) перан. след

адблытаць отпутать; распутать

адбудаваць отстроить; восстановить

адбудова восстановление

адбыцца произойти; свершиться

адвабiць отманить

адвага отвага, смелость; дерзание

адвандраваць отпутешествовать

адваротны обратный; оборотный

адведаць проведать

адведзiны (водведы): схадзiць у а. (в.) навестить

адвеку испокон веку, с древних времён

адвесцi 1) отвести; увести; 2) отклонить, отвергнуть; 3) отвратить

адвечна извечно

адвольны произвольный

адвячорак предвечернее время

адгабляваць отстрогать, отстругать

адгаварыць 1) кончить говорить; 2) отговорить, отсоветовать

адгадаваць отрастить, отпустить (бороду)

адгадзiць отблагодарить, отплатить

адгалiнаваны ответвлённый

адгалосак 1) утзвук; 2) перан. отголосок

адгаманiць отговорить, кончить говорить

адгандляваць отторговать

адгарнуць 1) отгрести; 2) отогнуть, отвернуть; 3) перевернуть, открыть (страницу)

адгарэзаваць разм. отдурачиться

адгасцяваць отгостить

адгiн отгиб

адгладзiць отутюжить

адглынуць отглотнуть

адглянцаваць вылощить, навести лоск

адгор'е отрог

адгрэбцi отгрести

адгукаць 1) кончить аукать; 2) отозвать

адгэтуль отсюда

адданасць преданность, приверженность

аддзяка ответная благодарность, отплата

аддзякаваць отблагодарить, отплатить

аддрукаваць отпечатать

аддуха 1) отдушина; 2) тэх. утдух

аджгiр заал. ёрш

аджын отработка на жатве

адзенне (адзежа) одежда, платье

адзёр мед. корь


Еще от автора Александр Булыка
Расейска-беларускi слоўнiк для школьнiкаў

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Словарь цвета поэзии Иосифа Бродского

Цель «Словаря» – дать по возможности наиболее полное представление о цветовой палитре поэзии Бродского. Помимо общепринятых цветообозначений, в «Словарь» включены все названия цветов и растений. Материалом для «Словаря» послужили все опубликованные стихи Бродского и его неизданные стихотворения, вошедшие в состав самиздатовского четырехтомника, составленного В. Марамзиным, а также хранящиеся в американских и российских архивах. «Словарь» позволит исследовать цветообразы в разных поэтических жанрах Бродского и облегчит ответ на вопросы о генезисе цветовой палитры Бродского, о причинах ее эволюции в английских стихах, о традиционности и новаторстве в цветовой символике поэта.


Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Словарь иноязычных слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Города

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.