Бегущая от любви - [39]

Шрифт
Интервал

Двое мужчин подняли ее и понесли куда-то.

Теперь Салена точно знала, что они в пустыне: шагов не было слышно, и мужчины двигались плавно, явно по ровной поверхности.

Расстояние оказалось коротким.

Обменявшись какими-то фразами, мужчины опустили Салену, и она догадалась, что они входят в какую-то дверь.

Потом ее поставили на ноги и развязали.

Она затаила дыхание, приготовившись увидеть своих похитителей.

Она не сомневалась, что их лица будут свирепыми и угрожающими.

Лица преступников, готовых на все ради денег.

Веревки, которые связывали ее щиколотки и все ее тело, упали на землю.

С Салены сдернули покрывало, и она на мгновение зажмурилась, ослепленная светом, а когда осторожно приоткрыла глаза, обнаружила, что находится в просторном шатре, убранном на восточный манер.

Первое, что она увидела, — низкие скамеечки, ковры и вышитые подушки. И только потом, откинув со лба мокрые волосы, смогла разглядеть в дальнем углу князя Петровского. Он возлежал на низком диване и внимательно наблюдал за ней!

На мгновение ей показалось, что это сон. Князь медленно сел.

Салена молча смотрела на него. Она была настолько ошеломлена, что потеряла дар речи. Князь улыбнулся, но в его взгляде таилась угроза.

— Вы… живы!

Салене показалось, что это сказала не она, а кто-то другой.

— Да, я, как видишь, не умер, — ответил князь. — И мог бы задать тот же вопрос тебе, если бы еще два дня назад не узнал, что ты жива и наслаждаешься обществом лицемера!

Звук его голоса вызвал в ней отвращение, но Салена не могла думать ни о чем другом, кроме как о том, что он опять здесь и она не убила его, как считала. И теперь она вновь в его власти!

Она инстинктивно посмотрела по сторонам, ища взглядом двух мужчин, которые ее принесли, но те уже ушли. Они с князем были одни.

Словно прочитав ее мысли, князь сказал:

— На сей раз я позаботился, чтобы у тебя не было никакого оружия и ты никак на смогла бы убежать.

— Я не… хотела вас… убивать, — тихо сказала Салена. — И когда я подумала, что… вы мертвы, я хотела… утопиться.

— Именно так я и предполагал, — кивнул князь. — Слуги видели, как ты бежала через сад, и когда ты не вернулась, все решили, что ты утонула.

— Меня… подобрала… яхта.

— Это я уже знаю. Не правда ли, очень удобно, что яхта была такая роскошная, а твоим спасителем стал благородный… и, разумеется, весьма привлекательный герцог Темплекомский?

— Как вы это узнали? — с удивлением спросила Салена.

— Меня известила прекрасная леди, которая считает герцога своей собственностью.

Теперь Салена все поняла.

Леди Мортон привез в Танжер князь. Встретившись с герцогом и увидев Салену, она сообщила об этом ему, и он, разумеется, сразу сообразил, что произошло.

— Леди Мортон весьма подробно тебя описала, — сказал князь. — И я подумал, что вправе забрать то, за что заплатил и что принадлежит мне.

От тона, которым это было произнесено, Салена вздрогнула и непроизвольно оглянулась на дверь.

— Прежде чем думать об очередном побеге, — сказал князь, — ты должна знать, что слуги охраняют шатер и, даже если ты каким-то чудом отсюда выберешься, они немедленно вернут тебя обратно.

— Я не… останусь… с вами! — сдавленно крикнула Салена.

— У тебя нет выбора, — ответил князь. — Но, уверяю тебя, нам будет вполне удобно. Султан одолжил, точнее, сдал мне в аренду, этот роскошный шатер, предоставил в мое распоряжение своих слуг и даже женщину, которая будет тебе прислуживать.

— Я не останусь здесь! — повторила Салена. — Вы… обманули меня, и я вам ничего не должна… даже благодарности!

— Я за тебя заплатил, — ответил князь, — и я не позволю себя одурачить! Особенно такой привлекательной женщине, как ты.

Его глаза медленно ощупывали ее, и под взглядом князя Салена почувствовала себя обнаженной.

Салена в отчаянии поняла, что он говорил правду: ей не удастся сбежать. Она сделала шаг к нему и опустилась перед ним на колени.

— Прошу вас… — взмолилась она. — Отпустите меня! Вы должны понять, что вы мне противны… Я ненавижу вас и не хочу быть вашей… любовницей. Среди ваших знакомых, я уверена, немало… женщин, которые будут… благодарны за то, что вы… можете им дать, и взамен будут… любить вас. Князь опять улыбнулся, и от этой улыбки его лицо стало еще ужаснее.

— Как я рад видеть тебя на коленях! — сказал он. — После того как ты меня чуть не убила, ты должна именно так стоять передо мной. Кстати, ты еще не справилась о моем здоровье.

— Я сказала, что не хотела… вас поранить — тем более убить. Так… вышло.

— К большому несчастью, — сказал князь. — Но в Монте-Карло отличные доктора, они вернули меня с того света, и теперь я в состоянии овладеть тобой, как собирался.

— Нет!

Салена вскочила на ноги.

Разум отказывался ей служить. Она бросилась через весь шатер к выходу и отдернула шелковый полог.

Снаружи стояли двое слуг в тюрбанах, огромных шароварах и в коротких куртках без рукавов.

У них были своеобразные черты лица, и Салена догадалась, что это берберы. От взгляда, который они на нее бросили, у нее кровь застыла в жилах.

Она с испуганным криком задернула полог и услышала смех князя.

— Видишь, моя маленькая голубка, убежать невозможно, — сказал он. — Так что остается лишь развлекаться. Что может быть лучше просторов пустыни и мужчины, который научит тебя любви!


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Сердцу не прикажешь

Жизнь Малколма Уорингтона безнадежно загублена женой-алкоголичкой, разрушившей его дипломатическую карьеру. Затем он безвозвратно теряет очаровательную Элизабет, озарившую его беспросветное существование после смерти жены. И тогда, в порыве внезапной жалости, Малколм заключает фиктивный брак с ожесточенной и несчастной красавицей Марсией, спасая ее из рук негодяя-отца...


Доллары для герцога

Герцог Отерберн буквально задыхается под бременем семейных долгов. Что тут предпринять? Увы, только жениться на деньгах. Сыскалась и невеста, Магнолия Вандевитт, отец которой, американский миллионер, готов щедро заплатить титулованному зятю. Чего не ожидал «жених поневоле» — так это того, что будущая герцогиня окажется дивной красавицей, не влюбиться в которую просто невозможно…


Магия любви

После смерти отца Мелита Крэнлей осталась одна на целом свете -беззащитная, разоренная, во власти завистливой мачехи, а уж та позаботилась отправить хрупкую златокудрую богиню как можно дальше — на Мартинику, гувернанткой маленькой дочери молодого вдовца Этьена де Вессона. Этьен и Мелита поняли, что созданы друг для друга, в первый же миг встречи… но между влюбленными встала опасная соперница — мадам Буассе, женщина, державшая судьбу де Вессона в своих жестоких руках…


Ожерелье любви

Ожерелье Марии-Антуанетты всегда приносило женщинам семьи Фокон несчастье. Поэтому, оказавшись на грани бедности, Кассия с легким сердцем решает продать фамильную драгоценность. Могла ли она предположить, что, расставшись с алмазным ожерельем, станет обладательницей сокровища куда более ценного?..