Бегство с острова Аквариус - [43]
– Нет! – умолял Келно. – Ты не можешь съесть меня!
Он схватил конец веревки и принялся подтягиваться наверх. Змея одним молниеносным выпадом настигла его и ухватила за ногу. Рывок – и руки Келно оторвались от веревки. Чудовище откинуло голову назад, распахнуло пасть – и Стюарта Келно не стало.
А всего через несколько секунд ворвавшаяся в яму снизу морская вода поглотила саму змею. Оба ложных бога исчезли навсегда.
Морская вода наполнила кратер до краев и хлынула наружу, унося с собою ковчег. Адам завел подвесной мотор, однако при таком страшном течении управлять судном почти не удавалось. Океан затопляя оставшиеся над водой возвышенные части острова. Ковчег несло мимо вершин холмов и торчащих из воды верхушек гигантских деревьев – точно один из обломков, крутившихся в этом месиве.
Они заметили несколько приверженцев Келно, барахтавшихся в бурлящем котле: ухватившись за бревна или доски, они просили о помощи. Адам старался подогнать судно к ним, чтобы поднять на борт. Однако спасти удалось не всех.
– Эй! – закричал Джей. – Что там такое?
– Где? – переспросил миссионер.
– Да вон же, на дереве! – указал пальцем юноша.
Адам присмотрелся и воскликнул:
– Слава Господу! Это Свеча!
Великан-полинезиец забрался на самую вершину исполинской пальмы, которая всего на пару метров возвышалась над поверхностью беснующейся воды. Свеча, обхватив ствол, сидел по пояс в воде.
Адам подвел свой ковчег к дереву с обратной стороны, так что туземец даже не заметил их, и крикнул, протягивая к нему руки:
– Свеча!
Туземец обернулся и увидел перед собою своего старого друга. Секунду он не мог поверить своим глазам, потом лицо его расплылось в улыбке, зубы сверкнули на солнце, а на глаза навернулись слезы радости.
– Адам! – выкрикивал он, карабкаясь в лодку и бросаясь в объятия. – Благословенный ми-бва! Благословенный!..
Нельзя было терять времени. Адам запустил мотор на полную мощность, и ковчег двинулся вперед. Течение улеглось. С Божьей помощью им удалось отплыть на безопасное расстояние прежде, чем остров окончательно пошел ко дну.
Доктор Купер со слезами на глазах осторожно ощупывал кровоточащую, израненную ногу дочери.
– Отец, ведь все хорошо? – спросила Лайла.
– Да… все прекрасно, – отвечал тот, склоняясь и целуя ее в лоб. – Бог вернул мне тебя. Большего и пожелать нельзя.
Джей также помогал ухаживать за сестрой. И плакал, переполненный благодарностью Господу. Они снова вместе! Они живы!
– Она у тебя сломана, сестренка, – объяснил он Лайле, привязывая к пострадавшей ноге шину из найденного обломка доски.
– В нескольких местах?
– Больше, чем в одном… – запинаясь, пробормотал он. – Пока ничего точно сказать нельзя.
Лайла перевела взгляд с брата на отца. В глазах ее стоял страх.
– Я смогу ходить? – спросила она. Доктор Купер, чувствуя себя самым гордым
отцом на свете и глядя дочери прямо в глаза,
произнес:
– Дочурка, я теперь убежден, что с помощью Господа ты в силах добиться всего, чего захочешь!
– Хорошо, – тихо согласилась она.
Они оглянулись, чтобы бросить прощальный взгляд туда, где когда-то стоял остров, а теперь простирался океан.
– Словно его и не было… – проронила Лайла.
– И так внезапно… – добавил Джей.
– Как все в мире, – заключил доктор. – Готовы мы к этому или нет, но Библия учит, что когда-нибудь всему настанет конец. – Он покачал головой, не отрывая взгляда от пенистых волн, бушующих на месте исчезнувшей суши, и продолжал: – Но задумайтесь! Подумайте о тех жителях острова, которые были к этому не готовы и не желали ничего слушать, – голос его наполнился глубокой скорбью. – Все они погибли. Их не стало…
– Как и их ложного бога, – добавила Лайла. Доктор кивнул:
– Именно так все и произойдет в конце времен. Весь мир попадет под власть одного человека, лжебога, лжемессии, властелина мира…
– Антихриста, – уточнил Джей.
– И, подобно этим людям на острове, – продолжал его отец, – человечество будет считать, что им найдены идеальный мир, прекрасное будущее, лучшая из религий, не подозревая, что конец света и суд Божий уже ждут за порогом.
– Да, – воскликнула Лайла, – я счастлива, что знаю истинного Бога!
– За такое знание воздается сторицей, – подтвердил Джей.
– И значит, Адам преподал всем достойный урок, – заключил доктор.
Они дружно обернулись в сторону Адама Маккензи, который занимался своими прямыми обязанностями. Поприветствовав своих новых спутников, миссионер открыл Библию и принялся рассказывать им об Иисусе. Если все пойдет так, то к концу плавания все пассажиры «Адамова Ковчега» родятся свыше.
Океан у них за спиною наконец стих. Вскоре с поверхности его исчезнут последние следы острова.
Через несколько миль Господь послал им встречу с уцелевшим каноэ Свечи. Каноэ было в целости и сохранности, там было достаточно еды и горючего, чтобы добраться до ближайшего цивилизованного острова. Люди знали, что выживут. Они все были спасены, спасены более чем единожды.
Дорогой читатель!Шесть лет — долгий срок. Особенно для поклонников Фрэнка Перетти, ожидающих появления в печати его очередного большого романа. Но именно столько времени прошло со дня выхода в свет последней сенсационной книги этого автора.Теперь ожидание закончилось. И «Монстр» публикуется в момент наивысшего расцвета писательского дарования Фрэнка Перетти.Приготовьтесь войти в мир девственной природы, где больше не действуют законы цивилизации. В мир, где таятся странные тени. Где существа, издавна считавшиеся плодами чрезмерно живого воображения и порождениями ночных кошмаров, охотятся… на вас.Открыть больше значило бы открыть слишком много.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Кэти снова посмотрела на маленький надгробный камень. Теперь она могла рассмотреть его как следует. На нем значилось одно лишь имя: „Тилли“.Она не могла отвести взгляд от надгробия. И не хотела. Кэти нагнулась и присмотрелась. Только одна дата. Только одна. Девять лет назад».Кэти и Дэн Россы ничем не отличаются от любой другой супружеской пары. Никто и предположить не может, какие тайны хранятся глубоко в их душах, пока внимание Кэти не привлечет это простое имя, написанное на крохотном надгробном камне, — и жизнь супругов изменится навсегда.Изначально написанная в форме радио пьесы, сейчас повесть «Тилли» представляет собой волнующее душу произведение художественной прозы — незабываемый рассказ о настоящей жизни, настоящей любви и всепрощении Христа.
Все началось в крохотном фермерском городке. Салли Бет Роу, одинокая молодая женщина, оказывается в гуще странных событий, связанных с убийством, и пускается в бегство, спасая свою жизнь. Ее путешествие дает возможность создать точный и живой портрет нашей эпохи, является отражением наших собственных духовных странствий и служит живым напоминанием о спасительной силе Креста.
Джон Баррет, ведущий программы «Новости Шестого канала», сталкивается с серьёзной проблемой.Его уютный, благополучный мир начинает рушиться. Он уличает исполнительного директора программы сначала в намеренном искажении информации в угоду собственным предубеждениям, а потом – во лжи и попытке замести следы; она же, похоже, скрывает нечто гораздо более серьёзное.«Случайная» смерть его отца внезапно начинает выглядеть не такой уж случайной.Карл, его сын, выросший вдали от отца, возвращается, чтобы поставить под сомнение честность Джона и попытаться найти человека за имиджем преуспевающего телеведущего.Считающиеся профессионалами объективные сотрудники раздела новостей разделяются во мнениях и сражаются за своё понимание Истины.А что за таинственные голоса слышатся Баррету?..И снова великолепный рассказчик Френк Перетти создал пророческую историю для нашего времени.Роман «Пророк» отмечен всеми чертами, отличающими художественную прозу писателя, – стремительное, динамичное действие; сюжет, держащий читателя в постоянном напряжении, и потрясающие душу духовные коллизии.Но кроме всего прочего, роман отражает самую суть широко развернувшейся борьбы за признание нравственного начала в нашем мире.
Джей и Лайла Куперы вместе со своим отцом-археологом не один раз подвергали свою жизнь опасности, но ничего подобного они ещё не испытывали! Когда они прокладывали путь по тёмной таинственной пещере, они всё время думали о тех исследователях, которые уже предпринимали попытку открыть эту дверь.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».