Бегство с острова Аквариус - [33]

Шрифт
Интервал

– И Адам спасся и живет там?

– Твой папа тоже могут… Большой папа, маленький папа…

– Мой отец и брат?

Свеча кивнул.

Лайла почувствовала, что вот-вот потеряет сознание от радости. Отец и Джей, возможно, живы?!

– Как… как мне попасть к ним? – спросила она.

Свеча запрокинул голову и рассмеялся. Затем вскочил на ноги и знаком велел ей следовать за собой. Они вышли и тронулись еще выше по склону холма, бегом, по направлению к стоявшему там еще одному дому больших размеров. Должно быть, когда-то это было помещение для собраний. Они вошли внутрь.

Лайла не поверила своим глазам. Изнутри дом представлял собой склад, где хранились доски, фурнитура, инструменты, канистры с бензином и среди прочего несколько ящиков, снятых и принесенных сюда с катера Куперов.

– Свеча, – произнесла девушка, прикидывая в уме объемы сосредоточенных здесь запасов, – как все это сюда попало?

Туземец улыбнулся во весь рот и ткнул себя пальцем в грудь.

Теперь Лайла поняла:

– Так вот чем ты занимался по ночам: перетаскивал сюда это добро из поселка, из-под носа у Келно!

Тирада получилась длинной, но тот уловил ее смысл, кивнул и снова рассмеялся, радуясь собственной сообразительности и ловкости.

Лайла невольно тоже рассмеялась и сказала:

– Мы нашли твой факел: он был прикреплен к камню в джунглях…

– А Свеча тут!

– Но для чего ты перетаскивал сюда все это добро?

– Адам.

– Даже припасы с нашей яхты?

– Нет, ваши вещи! Свеча взял ваши вещи. Не жег. Возьми…

Лайла, исполненная признательности к гиганту, взяла его за руку:

– Спасибо, Свеча! Ты смелый. Тебя ведь могли застать за этим занятием и схватить.

Туземец понял не все из сказанного девушкой, но, уловив слово «спасибо», кивнул и поклонился.

Лайла была потрясена. Она закрыла глаза и прошептала:

– Благодарю Тебя, Господи! Ты ответил на мою молитву.

– Ми-бва, – произнес Свеча, подняв глаза к небу.

По поселку, уже совершенно проснувшемуся, разносились из столовой звуки совместной трапезы. Но раздавались кругом и иные звуки: словно отзвуки дальнего грома, приближающегося из-под земли. Почва под ногами дрожала; высокие деревья мотались из стороны в сторону. В природе ощущалось некое напряжение, пробуждая в сердцах страх.

По приказанию Келно, юрист и каменщик были отправлены в дозор на окраину поселка. Испуганно прислушиваясь, они обсуждали, что могут значить эти подземные толчки и звуки. Их господь Келно сказал, что земля перестанет сотрясаться, как только последний из незваных гостей будет принесен в жертву Великому Змею. Однако затишья до сих пор заметно не было. Если и произошло какое-то изменение, то только к худшему. И хотя ни один из караульных не осмелился бы произнести это вслух, оба были уверены, что сам господь Келно тоже напуган. Если не землетрясением, то этими странными чужаками, приплывшими к ним из Америки со своей устаревшей христианской религией. В конце концов, думали они, коли господь Келно уверен, что все трое мертвы и больше не вернутся, зачем он поставил их охранять подходы к поселку средь бела дня?

Стоя на посту, двое охранников с ружьями на плече тихо переговаривались, делясь своими страхами и сомнениями. Поверхность острова уже раскололась в одном месте, и трещина поглотила дом. Что будет дальше? Кто станет следующей жертвой?

Вдруг они услышали шаги, которые быстро приближались. Из джунглей вынырнула фигура. Дозорные застыли. Что это? Привидение? Игра их воображения?

Посреди тропы уверенно, как хозяин, стоял призрак, дух одного из вторгшихся к ним на остров незваных гостей – юного Купера! Может, попробовать заговорить с ним? Должно быть, оружие против него бессильно?

– С-стой, не двигайся, кто бы ты ни был! – выкрикнул бывший юрист.

Дух, не произнося ни слова, продолжал с улыбкой приближаться. Караульные вскинули ружья и взяли его на прицел, но при этом попятились, не в силах совладать с испугом.

Одного мгновения охватившего их страха и нерешительности оказалось достаточно, чтобы еще два призрака – Джейк Купер и Адам Маккензи – спрыгнули с деревьев по обе стороны дороги, повалили часовых наземь и отобрали у них оружие.

– Отлично сработано, Джей, – похвалил сына Купер-старший, разряжая ружье, отобранное им у одного из караульных.

– Что будем делать дальше? – поинтересовался Маккензи, разряжая второе ружье.

– Отправимся за главарем, – ответил доктор, – за Келно.

– Что вы задумали? – забеспокоились не успевшие оправиться от неожиданности караульные.

Доктор не удостоил их ответом. Сурово посмотрев на них, он спросил:

– Где мне его найти?

Двое дозорных переглянулись, затем один из них сообщил:

– Он у себя в доме. Но его сторожат телохранители. Вам его не взять.

– Посмотрим, – в глазах доктора блеснул холодный огонек решимости. – Встать, да поживее! Вы оба нам потребуетесь для страховки.

Вслед за двумя незадачливыми часовыми Куперы и Маккензи тихо, крадучись и будучи постоянно начеку, прошли главной улицей поселка и приблизились к столовой. Подданные Келно пытались завтракать, однако то и дело бросали еду и тревожно прислушивались к подземному гулу, придерживая ладонями край ходящего ходуном стола.

– Адам, быть может, сейчас вам самое время обратиться к ним. Глядишь, они вас и выслушают, – заметил Купер-старший.


Еще от автора Фрэнк Перетти
Монстр

Дорогой читатель!Шесть лет — долгий срок. Особенно для поклонников Фрэнка Перетти, ожидающих появления в печати его очередного большого романа. Но именно столько времени прошло со дня выхода в свет последней сенсационной книги этого автора.Теперь ожидание закончилось. И «Монстр» публикуется в момент наивысшего расцвета писательского дарования Фрэнка Перетти.Приготовьтесь войти в мир девственной природы, где больше не действуют законы цивилизации. В мир, где таятся странные тени. Где существа, издавна считавшиеся плодами чрезмерно живого воображения и порождениями ночных кошмаров, охотятся… на вас.Открыть больше значило бы открыть слишком много.


Тьма века сего

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пронзая тьму

Все началось в крохотном фермерском городке. Салли Бет Роу, одинокая молодая женщина, оказывается в гуще странных событий, связанных с убийством, и пускается в бегство, спасая свою жизнь. Ее путешествие дает возможность создать точный и живой портрет нашей эпохи, является отражением наших собственных духовных странствий и служит живым напоминанием о спасительной силе Креста.


Тилли

«Кэти снова посмотрела на маленький надгробный камень. Теперь она могла рассмотреть его как следует. На нем значилось одно лишь имя: „Тилли“.Она не могла отвести взгляд от надгробия. И не хотела. Кэти нагнулась и присмотрелась. Только одна дата. Только одна. Девять лет назад».Кэти и Дэн Россы ничем не отличаются от любой другой супружеской пары. Никто и предположить не может, какие тайны хранятся глубоко в их душах, пока внимание Кэти не привлечет это простое имя, написанное на крохотном надгробном камне, — и жизнь супругов изменится навсегда.Изначально написанная в форме радио пьесы, сейчас повесть «Тилли» представляет собой волнующее душу произведение художественной прозы — незабываемый рассказ о настоящей жизни, настоящей любви и всепрощении Христа.


Пророк

Джон Баррет, ведущий программы «Новости Шестого канала», сталкивается с серьёзной проблемой.Его уютный, благополучный мир начинает рушиться. Он уличает исполнительного директора программы сначала в намеренном искажении информации в угоду собственным предубеждениям, а потом – во лжи и попытке замести следы; она же, похоже, скрывает нечто гораздо более серьёзное.«Случайная» смерть его отца внезапно начинает выглядеть не такой уж случайной.Карл, его сын, выросший вдали от отца, возвращается, чтобы поставить под сомнение честность Джона и попытаться найти человека за имиджем преуспевающего телеведущего.Считающиеся профессионалами объективные сотрудники раздела новостей разделяются во мнениях и сражаются за своё понимание Истины.А что за таинственные голоса слышатся Баррету?..И снова великолепный рассказчик Френк Перетти создал пророческую историю для нашего времени.Роман «Пророк» отмечен всеми чертами, отличающими художественную прозу писателя, – стремительное, динамичное действие; сюжет, держащий читателя в постоянном напряжении, и потрясающие душу духовные коллизии.Но кроме всего прочего, роман отражает самую суть широко развернувшейся борьбы за признание нравственного начала в нашем мире.


Дверь в Пасти Дракона

Джей и Лайла Куперы вместе со своим отцом-археологом не один раз подвергали свою жизнь опасности, но ничего подобного они ещё не испытывали! Когда они прокладывали путь по тёмной таинственной пещере, они всё время думали о тех исследователях, которые уже предпринимали попытку открыть эту дверь.


Рекомендуем почитать
Хэтти Браун и цветной дождь

За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.


Код Ореста

Инцидент с интернетом. Таинственный незнакомец. Старинное письмо. Долгие сто дней ожидания. Малин уже отчаялась во всём разобраться! И вот – то, что пообещал незнакомец, передавший ей конверт, сбылось: в пустующем доме Росенов поселился мальчик по имени Орест. Необычный ребёнок. С необычными способностями… Когда Малин убедила Ореста взглянуть на послание, мальчишка сразу узнал секретный шифр. Могли ли новые друзья предположить, что эти малопонятные слова окажутся лишь первым заданием на пути к потрясающему открытию? Открытию, которое свяжет всё: местную железную дорогу, дом Росенов, виолончель Малин… и, конечно, самого Ореста. «Код Ореста» – многогранный роман-квест, соединяющий историю и современность, научное и непостижимое.


Окжетпес

Сказочная история талантливой казахстанской писательницы Джан Амании повествует о жизни одного аула: его истории, легендах и преданиях, что передаются из уст в уста, и чудесных событиях, случившихся с его жителями. На написание рассказа автора вдохновила Окжетпес, собака породы тазы. Свою любовь и уважение к собакам этой породы писательница передала через героев книги – старика Досжана и его внука Бахытбека.


Настоящий единорог!

В чудесной стране на острове живут единороги. Правда, увидеть их не так-то просто! Холли, дочь знаменитой волшебницы, которую ценит и уважает сама королева, поступает в школу единорогов. Девочка всегда мечтала научиться управляться с этими необыкновенными существами. Но оказалось, что жизнь в красивом замке только с виду похожа на сказку. На самом же деле Холли приходится много трудиться: мыть и расчёсывать разноцветные гривы, убирать конюшни, кормить единорогов малиновыми оладьями. А когда же она начнёт учиться волшебству? Ей уже не терпится сотворить своё первое заклинание!


Как Наталья Николаевна съела поэта Пушкина и другие ужасные истории

Валерий Роньшин — известный современный детский писатель из Санкт-Петербурга, один из лучших, пишущих в жанре «детских страшилок». В нашей большой книге много-много рассказов. Но юным читателям не надоест их читать, поскольку все они разные — совсем страшные и не очень, смешные, лирические и даже философские. И все отличаются своей непредсказуемостью и оригинальностью. Автор, рассказывая свои страшные истории, настраивает детей на то, чтобы быть более осторожными и осмотрительными в окружающем мире, и учит отличать зло, как бы оно ни маскировалось под добро.


Танцующая пустоту

Подземный дух с нежным именем Люся очень хочет узнать, что такое солнце. Однако мир поверхности мало интересует обитателей московского метро – ни деловитые ежи-путейцы, ни безглазые красавицы-ауэллы, ни смертельно опасные хармы ничего толком не говорят Люсе. Впрочем, хармы явно что-то знают, просто ненавидят и людей, и духов. И однажды Люся вырывается в запретный человеческий мир. Если бы она не отравилась солнцем, если бы не влюбилась в мальчика, если бы не потеряла спокойствие, ничего бы такого не произошло!