Бегство от запаха свечей - [128]
В комнату заглянул директор.
– Объясните еще раз, в чем дело? Вы столько наговорили, что я совсем запутался.
– Дело в семейном счастье. К этому гражданину приехала жена. И вы должны позаботиться о том, чтобы она ничего не узнала.
– Ясно. Я тоже был молод когда-то. Она ничего не узнает, не беспокойтесь. Но скажите, почему в вас столько сочувствия к неверному мужу?
– Не к мужу, а к его жене. Она его очень любит. И мне жаль ее.
Первая половина отпуска тянулась долго, зато вторая пролетела как одно мгновенье. К концу смены всех охватило какое-то нервное возбуждение. Многие с нетерпением высматривали почтальона, ибо без денежного перевода из дома не могли выехать.
Блондин в сапогах, проявляя необычайную нежность, водил свою законную супругу по берутовицким стежкам-дорожкам.
Вечером тридцатого декабря я снова очутилась во Вроцлаве. На улицах царили праздничная суета и оживление.
Дома я застала маму. Непричесанная, в старом, поношенном халате она казалась воплощением горя и отчаяния.
– Как, ты разве не в Кальварии?
– Я и не была там, провела рождество во Вроцлаве. Ведь как раз накануне моего отъезда случилось это несчастье. Я в тот день ушла из ателье пораньше, Стефан остался, чтобы забрать меха – наш сторож болел в последнее время – и запереть помещение. – Мама замолчала, словно задумавшись. – Он долго не приходил и, наконец, появился белый как полотно. Сел здесь, вот на этот стул, и ему сделалось дурно. Должно быть, у него сердце больное.
Я внимательно слушала, мысленно подгоняя маму, которая никак не могла добраться до сути.
– Сразу же после моего ухода, – продолжала мама, – в ателье вошли двое. Один попросил показать ему шапку, выставленную в витрине. Стефан нагнулся, чтобы достать ее, и тогда у него за спиной сказали: «Закройте витрину и руки вверх». Потом поставили его лицом к стене. У них было оружие. И вынесли все. Все меха, шкуры, деньги. Даже пальто Стефана взяли. Погрузили в машину и уехали. Один сосед все видел, но он решил, что Стефан сам увозит на праздники товар из ателье. Милиция приехала мигом. Все сфотографировали. Но разве их найдешь? А мы разорены! – убивалась мама. – Ты знаешь, мы ведь на пасху решили обвенчаться. А теперь все пропало. У нас была масса чужих мехов. Был закупленный, еще не оплаченный товар. Все наши наличные деньги. Заказчикам мы теперь должны около трехсот тысяч злотых. В старых деньгах, разумеется, – к новой валюте я так, должно быть, и не привыкну никогда. А уж о деньгах за товар я и не говорю.
– Стефан их видел? Что говорят в милиции?
– Видел только в первый момент. Потом стоял лицом к стене. Ну как же мне не везет! Только начала жизнь налаживаться. Ты вышла в люди. И вдруг такая история.
Я понимала, что брак со Стефаном – единственная мамина надежда. Она принадлежала к женщинам, нуждающимся в постоянной поддержке. Самостоятельностью никогда не отличалась.
Уже лежа в постели, я продолжала думать о том, как бы им помочь. И удивлялась: почему им, собственно, не пожениться, невзирая на то, что случилось? Ведь у супругов все должно быть общее: и радость и горе. Им просто нужно пожениться.
Я прикидывала в уме, сколько можно выручить от продажи всего, что у меня есть. И внезапно вспомнила про браслет. Ведь Юзек говорил, что он стоит больших денег. Среди своих забот и неприятностей я совершенно о нем забыла. А теперь от волнения не могла уснуть. Если окажется, что Юзек прав, мама и Стефан будут спасены.
Назавтра я отпросилась с работы и зашла в ближайший ювелирный магазин. Мой браслет произвел впечатление. Ювелир так же, как Юзек, долго рассматривал его, а затем спросил:
– Вы хотите его купить или продать?
– Продать.
– Теперь у людей нет денег. Всего месяц прошел после денежной реформы. Вам придется продать браслет ниже стоимости. Прекрасные бриллианты. Редко случается видеть такие.
– Вы не можете сказать мне, хотя бы приблизительно, сколько это стоит? Если можно, в пересчете на старые деньги.
– Не меньше, чем полмиллиона. Это как минимум. В новой валюте цены еще не установлены. Видите, у меня все полки пустые.
– Спасибо, еще только один вопрос. Нельзя ли продать эти бриллианты по одному? Как вы думаете, может быть, это будет проще и выгоднее?
– Прекрасная мысль. На отдельные камни я могу вам найти покупателей хоть сейчас.
В Свиднице и даже во Вроцлаве я часто надевала браслет, но теперь испугалась, что потеряю, и спрятала его.
Вечером я сказала маме в присутствии Стефана, что могу одолжить им нужную сумму. Они стали подсчитывать, сколько им нужно.
– Я совершенно обалдеваю от этого пересчета на новые деньги. Сто тысяч – это теперь сколько: три тысячи или одна? – нервничала мама.
Меня поразило, что ни мама, ни Стефан не спросили, откуда у меня деньги. Почему? От неожиданности или, наоборот, потому что ждали такого предложения с моей стороны? Но ведь мама часто одалживала мне деньги перед получкой, знала, что у меня нет сбережений. Единственное разумное предположение: они не спрашивают потому, что их ничто и никто не интересует, кроме них самих, – я отвергала как обидное и несправедливое.
Ювелир быстро распродал мои бриллианты и вручил мне деньги. Я решила не говорить своим, откуда они взялись.
У Славика из пригородного лесхоза появляется щенок-найдёныш. Подросток всей душой отдаётся воспитанию Жульки, не подозревая, что в её жилах течёт кровь древнейших боевых псов. Беда, в которую попадает Славик, показывает, что Жулька унаследовала лучшие гены предков: рискуя жизнью, собака беззаветно бросается на защиту друга. Но будет ли Славик с прежней любовью относиться к своей спасительнице, видя, что после страшного боя Жулька стала инвалидом?
В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».