Бегство от любви - [8]
— Ладно. Спланируем наши действия, которые задержат покупку. Я убеждена — она откажется от затеи, как только серьезно об этом подумает.
— Честно ли это по отношению к нынешним хозяевам?
Но Лотти предложила следующее:
— Вот что я предприму. Выпишу вам чек, чтобы полностью заплатить за дом. Вы помчитесь и купите этот дом на мое имя. Уверена, после того как мы где-то подкрасим, где-то подклеим, в сезон его можно будет хорошо продать. Так случится, — добавила она, — если Делла поумнеет, а в этом я не сомневаюсь.
Макс напомнил, что Делла отдала задаток, но Лотти пообещала все уладить. Она встретится с племянницей хозяйки, скажет ей, что сама купит дом в подарок Делле, свадебный подарок.
Макс что-то сказал, Делла не разобрала, в ответ Лотти мягко упрекнула его:
— Не надо быть таким независимым. В конце концов, у меня остались только вы двое, после того как Эрл… — ее голос дрогнул, — исчез. Я тоже буду ездить туда на уик-энд вместе с вами.
Подступила тошнота, какой Делла никогда раньше не испытывала. Сейчас она вспомнила кое-что об Эрле и той поездке в Скайхай, что он планировал. Лотти развила активную закулисную деятельность, чтобы воспрепятствовать его отъезду. Она позвонила двоюродным братьям Эрла и срочно пригласила их к себе. Расходы на дорогу Лотти взяла на себя.
В памяти всплыли и другие воспоминания. Делла припомнила планы отца, его истинное завещание. Лотти подловила Лору на каком-то неблаговидном поступке. Лора клялась, что ни в чем не виновата. Она сказала, что все было подстроено и она попалась в ловушку. Но, несмотря ни на что, завещание было изменено.
«А я ей поверила», — печально подумала Делла.
Теперь Делла была уверена — Лора не сбежала бы, если бы не искала выход из невыносимой для нее ситуации.
«Если бы я знала, где Лора сейчас! Я бы поехала к ней».
Звук двигателя автомобиля заставил Лотти заговорить немного громче.
— Соседи неплохие, хотя есть один человек, в котором я сомневаюсь. Блондин скандинавского типа — художник, который живет в настоящей лачуге.
Делла никогда не видела такого викинга.
Теперь заговорил Макс:
— Думаю, вы правы, Лотти. Я подыграю вам, пока там нет Деллы.
Макс, который так хорошо ее знал, тоже был уверен, что невеста нуждается в отдыхе. Вот до какой степени Лотти имеет на него влияние. И он будет действовать заодно с сестрой, чтобы Делла не приобрела домик на океанском побережье, чтобы у нее не было ничего принадлежащего только ей.
Делла изведала новое чувство — ощущение коварства по отношению к тому, кто попал в ловушку. Ко всему прочему девушка чувствовала себя совершенно разбитой. Делла вернулась в постель, чтобы имитировать глубокий сон.
Еще не пришло время бороться с Лотти. Что-то подсказывало ей — сейчас победа будет за старшей сестрой. Делле же необходимо время, чтобы осознать утрату иллюзий. Время, чтобы обдумать все произошедшее. Сейчас она не в состоянии этого сделать.
Бессонная ночь клонилась к утру, постепенно разум Деллы прояснился. Одна мысль не покидала ее: Макс не верит ей. На него она больше не может полагаться.
На востоке порозовело небо, когда ее охватила скорее летаргия, чем успокоение. Теперь Делла знала, что надо делать. Когда она проснется и ее разум будет в рабочем состоянии, она тщательно спланирует свой побег от убийственной любви Макса и Лотти.
Глава 4
Делла проснулась от аромата кофе. Возле кровати стояла Лотти с подносом в руках.
— Ну, милая, садись, — ворковала она, пока Делла облокачивалась на подушки. — Ты знаешь, я еле тебя разбудила. Ты стонала во сне.
— Я приняла снотворное на ночь.
Поднос в руках Лотти дрогнул, и немного кофе выплеснулось.
— Ну вот, из-за тебя… о, дорогая Делла, это моя вина. Я и не знала, что ты принимаешь снотворное. Боже мой, теперь на подносе… мне надо вытереть его.
Делла ждала не двигаясь. Лотти подумала, что Делла приняла еще одну таблетку вдобавок к той, что она положила в шоколад. Ладно, пусть поволнуется. Надо проучить обманщицу.
— Я не голодна, — заявила Делла, понимая, что никогда больше и глотка не сделает из чашки, принесенной Лотти.
— Но, дорогая, надо есть, чтобы поддерживать силы. Сегодня у нас столько дел! Каких?
— Я подумала, можно было бы купить материал для занавесок в твой домик.
— Я чувствую себя так, — зевнула Делла, — что мне нет дела ни до занавесок, ни до домика. Сейчас я мечтаю найти такое место, где я бы валялась в постели и мне приносили бы еду. Но не здесь. Мне не хочется, чтобы ты бегала по лестнице вниз-вверх.
— Да? — Щеки Лотти стали такими же розовыми, как посуда на подносе. — Почему же ты не хочешь? Мы могли бы найти гостиницу, где ублажают утомленных людей. Ты этого бы хотела?
— Я бы хотела, чтобы это сделала ты, — честно призналась Делла. — И когда найдешь такую гостиницу, сбегай в город и купи одежду для отдыха. Я не хочу брать вещи из приданого.
— Прекрасно! Ты уверена, что не хочешь даже выпить чашечку кофе?
Делла скорчила гримасу отвращения:
— У меня во рту и так горечь.
В дверях Лотти оглянулась:
— А как же быть с домиком?
— У нас еще много времени, не так ли? Естественно, я бы хотела приобрести его. Потребуется немного времени, чтобы получить документ о праве собственности. Я чувствую: мне легче будет справиться с этой проблемой, когда я отдохну.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…