Бегство мертвого шпиона - [93]
— Что такое храм Лотоса? — перебил его Филдинг, вспомнив, что однажды уже читал о нем.
— Это церковь бахай. Храм построен в виде огромного цветка лотоса. Вы наверняка видели фотографии. Очень красивое место, — добавил Празаннан, гордо качая головой.
— Бахай? А почему он решил поехать туда? — спросил Филдинг, заранее зная ответ.
— Чтобы показать свою солидарность с бахай и с Ираном. Сэр…
— Немедленно поезжайте к храму.
— Извините, сэр, но это еще не все. Я только что получил срочное сообщение от Харриет Армстронг. Сначала мы должны заехать в Сакет.
Празаннан защелкнул ремень безопасности.
— Позже полиция сказала, что светофор был неисправным, — медленно проговорил Марчант. Кондиционер был включен, но работал вполсилы. — Я помню дорожного полицейского и его руки в плотных белых перчатках. Возможно, светофор был выключен, и он регулировал движение. Раман говорил, что дорога была свободной и они могли проехать. Наш автомобиль остановился впереди потока, но от перекрестка нас отделяло около десяти ярдов. В машине было жарко, кондиционеров тогда, понятное дело, не было. Потом мы сорвались с места и сразу взяли приличную скорость на случай, если кто-то попытается проскочить перед нами. А затем я услышал жуткий скрежет искореженного металла и отчаянный визг полицейского свистка. Он все свистел и свистел, словно пытался все исправить. Автобус выскочил слева от нас и не остановился на перекрестке. Возможно, он двигался слишком быстро или водитель не обратил внимания на полицейского. При столкновении наш джип отлетел на тридцать ярдов в сторону.
— Но вы не пострадали?
— Я сидел на заднем сиденье вместе с матерью. А Себби… — Марчант замолчал и погрузился в свои воспоминания. — В тот раз была его очередь ехать впереди вместе с Раманом. Он любил Себби, да что там, он обожал нас обоих. Себби сидел слева, у двери. Он принял на себя основной удар.
Марчант поднял глаза в тот самый момент, когда служебный «амбассадор», принадлежащий Британской верховной комиссии, врезался в них на полном ходу. Его тупой нос протаранил переднее пассажирское место мини-вэна так, что брызги стекол полетели во все стороны. Армстронг, вероятно, заметила приближающийся автомобиль и заслонила Марчанта рукой. Двое спецназовцев и водитель оказались застигнутыми врасплох. Дальнейшее происходило словно в жуткой замедленной съемке: машину отбросило в сторону от перекрестка, Армстронг распахнула дверь и кивком велела Марчанту выходить. Один из охранников сидел без сознания, повиснув на ремнях безопасности. Второй, судя по всему, был мертв. Водитель лежал на руле, прижавшись грудью к клаксону.
— Черт побери, это самое большее, что я могла для вас сделать, — проговорила Армстронг. — Найдите ее и помешайте ей, что бы она ни замышляла.
Марчант понял, что Армстронг не может сдвинуться с места. Ее левая нога была сломана в колене.
— Я не могу бросить вас, — сказал Марчант. Второй раз в жизни он вышел из аварии невредимым.
— Будет лучше, если меня найдут вместе с ними. А теперь ступайте. Выходите. Шеф ждет вас.
— Дэниель, сюда! — окликнул его голос с противоположной стороны дороги.
Марчант повернулся и увидел Маркуса Филдинга. Из внезапно замершего потока машин вылетел рикша, Марчант запрыгнул в коляску, и они направились к храму Лотоса. Вслед им неслись отчаянные полицейские свистки.
Глава 53
Салим Дхар навел оптический прицел своей снайперской винтовки на президента США. Дхару показалось, что президент был ниже ростом, чем в ночь выборов, когда по телевизору показывали его встречу с восторженными американцами. Президента окружали сотрудники секретной службы в штатском, они шли вместе с ним по трехполосной улице, ведущей к храму Лотоса. Телохранители с тревогой осматривали толпу, как родители, пытающиеся отыскать потерявшегося ребенка. Дхар не мог как следует прицелиться — голову президента все время что-то загораживало. На мгновение Дхар усомнился в том, что ему удастся выполнить задуманное.
Они со связным сверили часы в старом Дели, рядом с часовым рынком в Чандни-Чоук, который считался самым большим в Азии. Почти все часы, которые продавались там, были подделкой, в отличие от его «ролекса-милгаусс», который отдал ему Стефан Марчант, когда уходил из его камеры. Часы были выпущены в 1958 году и, по словам Марчанта, могли выдерживать действие даже самых сильных магнитных полей. Дхар не стал надевать их, когда встречался с Дэниелем, поскольку не знал, к чему приведет эта встреча. Но теперь они были на его руке. Ему нужно было знать точное время.
Было семнадцать часов тридцать три минуты. Президент шел спокойным шагом, приветствуя толпу и стараясь, чтобы телеоператоры не упустили его в объективах своих телекамер. У Дхара были похожие проблемы. Он находился в тысяче ярдов к северу от храма, на крыше двухэтажного строения, затерявшегося в ряду точно таких же маленьких частных домов. Поблизости располагалась большая школа. Владелец дома — правоверный, работавший в заповеднике, в отделе защиты дикой природы, — уехал, спрятав снайперскую винтовку «драгунов». Она оказалась в том самом месте, где и сказала женщина. Это оружие использовали против браконьеров, которые охотились на тигров. Дхар узнал модель СВД59, ее особенно любили в индийской армии. Недавно в Кашмире двое их братьев были убиты пулями, выпущенными из такого же ружья.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…