Бегство из Кошмарии - [2]
— Если Панического Парка не существует, как же туда попали восемь наших друзей?
— Ну хватит! — рявкнул Мэтт. — Замолчали все! Нечего рассусоливать. Эти двое тянут время, чтобы монстрам было сподручнее нас поймать.
Он оторвал Люка от земли.
Люк попытался лягнуть его. Но силы были неравны.
— Поставь меня обратно! Эй, оставь меня в покое! — закричал он.
Джули, Джексон и Карли Бет подступили ко мне. Выражение их лиц не предвещало ничего хорошего.
— Говори, зачем вы здесь, — потребовал Джексон.
Не успела я ответить, как они вдруг вскрикнули.
Обернувшись, мы увидели, как из тени выскочил рослый кошмариец. Размахивая огромными лапами над головой, он бросился к нам.
Карли Бет ахнула. Ее лицо побледнело.
— Мы попались! — воскликнул Мэтт. Он бросил моего брата на землю. — Они нашли нас!
Ребята повернулись, чтобы бежать… но тут же остановились.
— Байрон! — вскричал Робби Шварц. — Эй, поверить не могу! Это же наш Байрон!
Огромный монстр выглядел весьма внушительно. Поверх зеленого меха на нем был зеленый жилет. Короткие желтые рога блестели на солнце. Глаза его лихорадочно бегали.
— Байрон, где вы были? — Мэтт подошел к кошмарийцу.
— Что происходит? — спросила Джиллиан.
— Нет времени объяснять, — ответил Байрон. Его мощная грудь вздымалась. — Ну что, все живы-здоровы? Остальным удалось сбежать в Панический Парк?
— Они ушли, — подтвердил Мэтт. — Мы пытались последовать за ними, но…
— У вас не так много времени, — перебил Байрон. — Мои сородичи сейчас прочесывают каждый дюйм Кошмарии. На вашей стороне один лишь я. Они злы, как черти. Поверьте, в лапы им лучше не попадаться.
— Что же нам делать? — спросила Карли Бет. — Вы можете вызволить нас отсюда?
Байрон не ответил ей. Он смотрел на нас с Люком.
— А вы еще кто такие? — спросил он. — Вы не из Почетных Гостей.
— Мы… мы хотим помочь этим ребятам, — выдавила я.
— Мы считаем, что они работают на кошмарийцев, — сказал Байрону Джексон. — Они пытаются удержать нас здесь.
— Ни на кого мы не работаем, — в который раз повторила я. — У нас есть кое-какие сведения о Паническом Парке. Мы не думаем, что там безопасно.
Байрон покачал головой.
— Вы заблуждаетесь, — произнес он. — Идемте со мной. Скоро вы сами поймете, что безопасно, а что нет.
Он обвел взглядом присутствующих и взмахом руки пригласил нас следовать за ним.
— Куда мы идем? — спросил Мэтт.
— Кажется, я смогу вызволить вас отсюда, — ответил Байрон. А потом добавил: — Если мы поторопимся.
Джексон нагнал Байрона.
— Но зачем вы берете с собой Лиззи и Люка? — спросил он. — Мы не хотим, чтобы они с нами шли.
— Возьмете их с собой, — отрезал Байрон. — За ними глаз нужен.
— Но… но… — проговорила я, — ведь мы с Люком на вашей стороне!
Впрочем, было очевидно, что никто мне не верит.
— Нет проблем. Я с них глаз не спущу, — пообещала Джиллиан. — К тому же, я их мысли читаю. Мы будем знать, что у этих двоих на уме.
По моей спине пробежал холодок. Мне стало не по себе. Эти ребята даже не знали нас с Люком. Но они не доверяли нам — и мы им не нравились.
Надо как-то реабилитироваться, подумала я. Но как?
Солнце еще стояло высоко над деревьями. Почему-то сегодня парк закрылся раньше обычного. Кругом не было ни души. Опустевшие продуктовые лотки сиротливо торчали на Площади Зомби.
Аттракционы остановились. Музыку отключили. Не слышно было ничьих голосов. Только гнетущая, зловещая тишина — да стук наших ног по асфальту.
Мы спешили за Байроном мимо игрового карнавала. Возле игры «Метание голов» я заметила кошмарийца. Он расставлял на полке довольно реалистичные человеческие головы. Когда мы пробегали мимо, он даже не обернулся.
Неожиданно Байрон остановился и свернул в сторону. Он провел нас за карнавалом — к небольшому черному зданию с плоской крышей, расположенному в конце дорожки. В нем была только одна дверь. Никакой вывески.
Мы столпились перед дверью. Никто не проронил ни слова.
Неужели этот домик действительно приведет нас в Панический Парк?
Байрон взялся за ручку двери и повернул ее.
— Заперто, — сказал он. — Ну да не беда. — Он повернулся к Мэтту. — Используй свою ключ-карту. Карточку Панического Парка, что я дал тебе, когда ты только приехал.
Мэтт пошарил в кармане джинсов. Он достал серую пластиковую карточку.
— Не теряйте времени! — скомандовал Байрон. — Они будут здесь с минуты на минуту. Я в этом уверен.
Мэтт покрепче перехватил карту и вставил ее в узкую щель сбоку от двери. Потом взялся за ручку и повернул ее.
И толчком распахнул дверь.
Внутри царила темнота. Ничего не разглядеть.
— Скорее. Заходите. Заходите же! — шепотом подгонял нас Байрон. Он мягко подтолкнул Мэтта вперед.
Мы набились внутрь. Зашагали по узкому проходу.
Ну и темень. Единственный свет исходил из открытой двери.
Что это за место?
Я подождала, когда глаза привыкнут.
Мало-помалу из темноты проступили очертания комнаты… и я чуть не задохнулась от изумления.
— Зеркала! — воскликнула Карли Бет. Она наклонилась к стеклу, задев меня плечом. — Это зеркальный коридор.
— Но это невозможно! — откликнулся невидимый в темноте Робби. — В Кошмарии нет зеркал.
Мы теснились друг к другу, стоя в узком проходе между двумя рядами зеркал.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
В семье Кейт Липтон всегда были популярны необычные идеи. Отец Кейт убежден, что им необходимо заняться разведением… ящериц. Кто же не любит ящериц? Вся семья отправляется в Австралию на поиски самых необычных и редких видов. Домой они возвращаются с таинственным яйцом. Кейт не может дождаться, когда ящерица вылупится из яйца. Ждать приходится целую вечность! Но когда она наконец вылупляется, начинают происходить странные вещи. Кейт не может не замечать… некоторых изменений в доме. Удастся ли Кейт и ее родным спастись от Ящера страны Оз?
Как быть, если вам стало известно, что кто-то готовит преступление? Конечно, сообщить в милицию и помешать злодею! Но вдруг ваш новый знакомый – никакой не злодей, а талантливый изобретатель, которого когда-то предал лучший друг? Теперь Стас хочет вывести этого «друга», бизнесмена Хорькова, на чистую воду и разоблачить его темные делишки... Братья-сыщики Димка и Алешка решили помочь изобретателю! Пускай для этого придется совершить несколько не совсем законных поступков... Зло должно быть наказано, а справедливость – восстановлена!
Всю жизнь лес был для Лауры лучшим другом — и вдруг в одночасье стал злобным, коварным, жестоким врагом. Да и как сказать иначе, когда над деревьями со зловещим клекотом кружит целая туча птиц, когда мерзкие летучие мыши пикируют на людей, а ужасная неведомая тварь вонзает в тебя острые клыки! Лишь родной отец, местный Айболит, знающий лесных обитателей как свои пять пальцев, может помочь Лауре, но в последнее время он стал каким-то странным. «Что-то ему обо всем этом известно», — думает Лаура и решает проникнуть в таинственный сарай, где отец пропадает дни напролет.
Казалось, все правильно рассчитали многоопытные сыщики Холли, Пит и Миранда, а в результате — ясно, что ничего не ясно! По всем законам столь любимого ребятами детективного жанра именно в потайном отделении старинной шкатулки должно быть спрятано завещание, по которому молодые талантливые актеры становились владельцами театра, но вместо него там нашлась записка с очень странными стихами. Вообще-то похоже, что именно в них-то и скрыт ключ к тайне завещания, но как расшифровать эту нелепую на вид шараду? «Снаружи ты меня не обнаружишь, да и внутри — как ни гляди…» А где же тогда, если не внутри и не снаружи?! Долго ломают головы Юные детективы и вдруг совершенно случайно находят подсказку в театральном зале…
До чего же классно придумали близнецы Ишбель и Энгус — переночевать в палатке, где никто не мешает делать все, что хочется. Но только они собрались насладиться свободой, как вдруг — что это?! Тишину разрывает вой множества волынок, в воздухе сгущается зловещий туман, сквозь него маршируют одна… две… три… двенадцать пар ног! «Может, нам приснился один и тот же сон?» — думают ребята, но на следующую ночь кошмар повторяется. Преодолевая леденящий ужас, Энгус бросается в таинственное марево, да так и застывает ни жив ни мертв от страха…
Челси Ричардс — скромная, одинокая, жаждущая любви школьница. Она мечтает, чтобы кто-нибудь назначил ей первое свидание. И вдруг на горизонте появляются сразу двое — Уилл и Спаркс.Один из них — сумасшедший убийца. Бедная Челси. Неужели первое свидание станет для нее и последним?
Крутой парень Майкл Мунро по прозвищу Монстр всегда считал, что его училка «с приветом». Но когда оказалось, что она высиживает яйца, он понял, что дело совсем дрянь! Особенно если учесть, что яйца эти больше человека, а вылупляются из них ящероподобные чудища. Эдак и до ХоррорЛэнда дожить не удастся!
РАНЕЕ В КОШМАРИИ… Шестнадцать отважных ребят спасли парк ужасов и благополучно возвратились домой, но это не значит, что кошмар закончился! Ворота парка снова открыты, а за ними — все новые чудеса, все новые ужасы. И раз уж Вы оказались здесь — обязательно зайдите за сувениром в Дом Озноба. Посетите необыкновенный магазин мистера Озноба… и привезите домой частичку Кошмарии!
Прежде, чем присоединиться к другим ребятам в ХоррорЛэнде, Джули, девочке-фотографу, придется разрушить чары дьявольского фотоаппарата, запечатлевающего на пленке несчастья, страдания и увечья и воплощающего их в реальность…
Эта книга является прямым продолжением «Маски Одержимости» (перевод А. Жигалова исправлен и дополнен Джеком Фростом) и игнорирует события «Маски Одержимости-2».