Беглецы - [42]

Шрифт
Интервал

— Все-таки пришла! — обвиняющим тоном произнесла она.

— Да. Я надеялась что-нибудь узнать, — сказала Суджа. — Что-нибудь о вашем новом печенье.

— Нынче их непросто сыскать.

— Неужели… больше нет нового печенья? — спросила Суджа.

Аджумма открыла рот и широко зевнула, потом уперла руки в колени и с кряхтеньем поднялась.

— Ой-ой-ой. — Она поморщилась и взялась руками за спину. Потянулась в одну и в другую стороны, обнажив дряблый живот, а потом взяла кусок картона и снова принялась раздувать огонь. — Есть кое-что. Побудь здесь, подожди немного.

Сердце девушки на мгновение замерло, когда женщина, шикнув, велела ей отойти в сторону.

— Подожди здесь, я сказала. — Аджумма выглянула в переулок и взяла палку, чтобы водрузить крышку на металлическую печку. Посопев, она утерла рукавом нос и сказала: — А лучше ступай-ка погуляй по рынку и возвращайся минут через пятнадцать.

Суджа кивнула и без лишних слов пошла по переулку. Каждый ее нерв был напряжен. Она бесцельно брела мимо прилавков, замедляя шаг возле каждого, но почти не сосредотачиваясь на том, что там лежало. На одном прилавке были разложены мужские носки, на другом, похоже, сушеные корни и зелень, стеганые куртки соседствовали с сушеными бобами. Через некоторое время она вернулась к продавщице печенья, чтобы посмотреть, не подошел ли кто-нибудь к ее месту, и сразу заметила неподалеку худого мужчину в шляпе и линялой коричневой ветровке. Он непринужденно оперся о столб с громкоговорителем и покуривал сигарету. Этот человек чем-то напоминал симпатичного футболиста. У него было вытянутое лицо, тонкий нос и резко очерченная челюсть. Суджа подошла к пожилой пекарше и спросила, нельзя ли купить еще печенья.

— Это она ищет новое печенье, — громко произнесла аджумма, обращаясь в пространство.

Мужчина в шляпе искоса посмотрел на нее и затянулся сигаретой — ее кончик ярко вспыхнул, а затем притух. Суджа с испугом отметила про себя запах настоящего табака. Достать его могли только привилегированные члены Партии. Также девушка обратила внимание на черные кожаные ботинки этого человека. Они были изысканнее, чем обычные ботинки государственного производства. И Суджа догадалась: у этого мужчины есть доступ к иностранным товарам.

Человек вытащил из кармана несколько купюр и протянул их аджумме. Она взяла деньги и, приподняв куртку, сунула их за эластичный пояс штанов. Женщина положила три горячих печенья на кусок газеты и протянула их аджосси[12].

— Давай прогуляемся, — пробурчал незнакомец, не выпуская изо рта сигареты.

Несмотря на изящное телосложение, голос у него был глубокий и грубый.

Суджа пошла за мужчиной, обратив внимание на особенность его походки. Каждый раз, наступая пяткой, он слегка покачивал бедрами, как женщина. Она подстроилась под его шаг.

— Не так близко, — сказал аджосси и неожиданно выставил перед ней руку. — Не зевай! — проговорил он, когда к ним с громыханием подкатила ручная тележка, до такой степени нагруженная стеганой тканью, что за ней не было видно толкавшего ее человека. Когда тачка проехала, мужчина зашагал дальше.

— Так зачем ты хотела встретиться? Чего ты ищешь? — Слова у незнакомца сливались, что выдавало манеру речи, свойственную для северян.

— Я ищу кое-кого, кто мог… кто мог затеряться на севере. Вы можете мне помочь отыскать его?

— Затеряться? — переспросил мужчина. — Что ты имеешь в виду?

— Ну у меня есть друг, которого ложно обвинили и посадили в тюрьму. Сейчас он на свободе, он бежал. Есть ли способ найти его?

— Твоего друга? — хмыкнул аджосси и снова затянулся сигаретой. — Откуда он бежал?

— Ну, допустим, из Ёдока, — осторожно сказала Суджа.

Незнакомец недоверчиво зыркнул на девушку из-под полей шляпы.

— Оттуда никто никогда не убегает. Как ему удалось?

Суджа покраснела:

— Я не знаю.

Аджосси тихо присвистнул:

— Стало быть, ты ищешь парня, который угодил в Ёдок и сбежал?

— Да, — промямлила Суджа. — Его ложно обвинили.

Незнакомец смерил девушку взглядом, оценив серый габардиновый жакет ее мамы и прижатую к боку сумочку фирмы «Унха». Перед ним был не тот клиент, какие обычно приходят от торговки печеньем, и он никогда бы не сказал, что такие, как она, водят дружбу с уголовниками. Ее гладкая кожа и качественная одежда выдавали девушку из семьи с хорошей репутацией. Так с чего бы ей знаться с заключенным в одной из самых страшных тюрем Кореи? В ее рассказ сложно было поверить. Мужчина прищурился: он пытался оценить, каковы шансы, что она партийная шпионка. Но на вид девушка была слишком молода для шпионки или, по крайней мере, чересчур молода, чтобы так убедительно прикидываться. Но зачем кому-то из высшего слоя общества интересоваться судьбой уголовника из тюрьмы, пользующейся столь дурной славой?

— Откуда ты знаешь этого парня? — спросил он наконец.

— Он мой друг.

— Друг, значит…

Суджа пожала плечами, избегая его взгляда.

— Он знает о том, что ты его ищешь?

— Может быть, и нет.

— Что ж, ладно. — Мужчина почесал затылок. — Ёдок в паре дней ходьбы от границы, так что твоему дружку можно надеяться только на то, чтоб уйти наверх, — сказал он, а потом, заметив убитый взгляд Суджи, добавил: — О его поимке же не сообщалось? Значит, он жив, милочка. Может, сейчас уже в Китае. Черт, если он смог сделать ноги из Едока, мог и через Туманную перебраться.


Рекомендуем почитать
Желание исчезнуть

 Если в двух словах, то «желание исчезнуть» — это то, как я понимаю войну.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.


Записки учительницы

Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.


Шиза. История одной клички

«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Тукай – короли!

Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.


Пионовая беседка

События, которые разворачиваются в романе, происходят в Китае в середине XVII века. Однажды в сердце юной девушки по имени Пион заглянула Любовь. Но вслед за ней пришла Смерть. И это стало для героини началом новой Жизни.


Жемчужина, сломавшая свою раковину

Афганистан, 2007 год. У Рахимы и ее сестер отец наркоман, братьев нет, школу они могут посещать лишь иногда и вообще редко выходят из дома. Надеяться им остается только на древнюю традицию «бача пош», благодаря которой Рахиме можно одеться как мальчику и вести себя как мальчик, — пока она не достигнет брачного возраста. В качестве «сына» ей разрешено всюду ходить и сопровождать старших сестер. Но что будет, когда Рахима повзрослеет? Как долго она будет оставаться «мужчиной»? И удастся ли ей смириться с ролью невесты? Дебютный роман Нади Хашими, американки афганского происхождения, — это рассказ о трудной судьбе, о бессилии и о праве распоряжаться своей жизнью.


Лиловый цветок гибискуса

Отец шестнадцатилетней Камбили, героини бестселлера нигерийской писательницы Чимаманды Адичи — богатый филантроп, борец с коррупцией и фанатичный католик. Однако его любовь к Богу для жены и детей оборачивается лишь домашней тиранией, страхом и насилием. И только оказавшись в гостеприимном доме тетушки, Камбили понимает, что бывает другая любовь, другая жизнь… Уникальный лиловый куст гибискуса станет символом духовного освобождения.


Дорога в тысячу ли

1930-е годы. Дочь бедной вдовы, юная кореянка Сонджа счастлива — она любима и ждет ребенка. Правда, когда выясняется, что ее избранник женат и готов взять девушку лишь в содержанки, Сонджа от отчаяния принимает предложение молодого пастора и уезжает с ним в Японию. Она надеется на лучшее, но готова ко всему… Так начинается сага о нескольких поколениях эмигрантов — рассказ о чести, национальном достоинстве и о том, чем человек готов пожертвовать ради семьи. Роман, написанный американкой корейского происхождения Мин Чжин Ли, сразу же приобрел популярность и попал в список десяти лучших книг 2017 года по версии журнала The New York Times.