Беглец - [9]
Коннор поднял айШок.
— А что насчет смартфона, что не пытается поджарить уши?
— Я куплю новые в аэропорте, — сказал Амир. Он посмотрел на надпись на своих часах. — Перелет через пять часов. Лучше двигаться.
Внизу они прошли приемную, и Коннор вошел в транспортный офис. Почти все содержимое было перевернуто, но он нашел нужные ключи. Коннор поспешил по парковке и отпер Рэндж Ровер Джоди.
Амир забрал у него ключи.
— У тебя нет прав!
Коннор пронзил друга взглядом.
— Как и у тебя!
Они были обучены ездить для защиты, но им еще нельзя было получить права из-за возраста.
Амир с улыбкой запрыгнул на место водителя.
— Знаю, но я вожу быстрее.
ГЛАВА 8
Линг открыла глаза, но ничего не видела. Мир был во тьме. Она слышала хриплое дыхание людей, прижатых к ней, их тяжелые тела давили на нее. Ее голова была мутной, ее вот-вот могло стошнить. Она вытянула руку, медленно ощупала тело. Мышцы болели, не отвечали, словно лишенные энергии. С трудом ее пальцы дотянулись до холодного металла. Стена? Нет… контейнер. Она вдруг вспомнила:
Ее, Джейсона и остальных вели из грузовика в большой контейнер для корабля… Их враги сжимали шокеры для скота, чтобы они слушались… Металлические двери закрылись, погрузив их во тьму… Ганнер, Джоди и остальные инструкторы били по двери, кричали о помощи, пока Ричи не заметил жуткое шипение и едкий запах… Они отключились один за другим и упали на пол грудой тел…
Ее глаза привыкли к темноте, Линг различила силуэты друзей. Рядом с ней лежал Джейсон, его мускулистый силуэт и выпирающая челюсть были знакомы и успокоили ее.
— Дж-жейсон, — выдавила она едва слышно. То, что накачали в контейнер, еще и повлияло на ее горло.
Джейсон молчал, но она ощущала движение его груди. Он хотя бы дышал.
— Что за груз? — спросил деловитый голос.
Линг повернула голову, пытаясь найти говорящего.
— Скот, — ответил другой мужчина ледяным тоном.
Голоса доносились снаружи контейнера.
— Какой скот?
— Овцы.
Линг пыталась позвать на помощь, но горло было сухим. Она перелезла через Джейсона и слабо стукнула по стенке кулаком.
— Уверены, что они в порядке? — спросил грубый голос.
— Они успокоятся в пути. Им дали транквилизаторы.
Подавляя вялость, она стукнула еще раз, послышался глухой удар. Последовала тишина, Линг боялась, что их шанс на спасение пропал. Она попыталась звать на помощь, но получилось жалкое блеяние.
— Кому-то из них плохо, — отметил грубый голос.
— Выживет, — последовал ответ.
Шаги утихли, Линг была в отчаянии. Она застучала изо всех сил, рухнула от усталости. Газ оставался в воздухе. Она ощущала его горечь, из-за стараний она дышала им сильнее. Она ускользала… секунды утекали… и каждая ощущалась как вечность. Они должны были услышать ее. Они не могли упустить звук.
Грубый голос приказал:
— Откройте контейнер.
Линг боролась с тьмой. Ей нужно убедиться, что их спасут.
— Это необходимо? — вздохнул другой. — Нас уже должны пропустить.
— Не заставляйте повторять.
Линг в полусне слушала, как они прошли к дальней части контейнера. Замок загремел, она слабо улыбнулась. Их спасут!
— Артур! Что ты делаешь? — крикнул новый голос, задыхаясь.
— Проверяю груз, сэр.
— Не нужно, — последовал резкий ответ. — Все документы в порядке. Я сам занялся.
— Но…
— Не нужно. Пропусти их, и дальше я сам.
Линг в отчаянии обмякла, услышав, как замок закрылся, и мужчина, Артур, ушел, ворча.
«Только не это!» — подумала она.
— Думаю, все оплачено? — льстиво спросил новый голос.
— Полностью.
— Отлично! Тогда все в порядке. Благодарю за работу, сэр. Надеюсь, ваш груз доберется до конца без проблем.
— И я, — ответил другой мужчина. — Ради их блага.
Тяжелые шаги ушли, с ними и надежда на спасение. Линг легла напротив Джейсона, отчаянно сжимала его, цепляясь за сознание. Она услышала слабый звонок телефона. Один из мужчин остался снаружи. Линг пыталась слушать его, хотя туман заполнял голову, и ей было слышно лишь его ответы.
— Штаб-квартира «Стража-друга» уничтожена и следы… Нет… Полковника Блэка там не было. Наверное, он еще в Китае… Флешки тоже не было… Заложники заперты. Они сойдут для торга… А Коннор? — Линг насторожилась, услышав имя Коннора. Мужчина звучал раздраженно. — Он пережил засаду? — мужчина выругался. — Нужно было оставить это мне. Где он…? Шанхай! Перехватить…? Понял.
Мужчина закончил разговор, его шаги утихли, а Линг осталась в темноте.
ГЛАВА 9
— Простите, молодой человек, это ваша сумка?
Коннор оглянулся на офицера безопасности аэропорта и кивнул. Он на миг отвлекся на китайца в очереди, который словно глазел на него. Но он перешел в другой ряд и уже не смотрел в его сторону.
— Можете открыть? — сказала офицер безопасности. Ее черные волосы были так туго стянуты в пучок, что лицо застыло в строгом виде: глаза были слишком большими, скулы — острыми, а губы натянулись, и ее слова звучали скованно.
Коннор расстегнул рюкзак. Офицер рылась в содержимом, а сердце Коннора билось все быстрее. Обычно он убирал предметы для самозащиты и оружие в багаж, чтобы не было ненужных вопросов. Но на них давило время, они не могли мешкать, ожидая чемоданы.
Офицер вытащила одну из его футболок. Волокна там были переплетены с графеновым волокном, и футболка защищала от лезвия и выстрелов. Коннор знал, что внешне ее не отличить от плотного хлопка. Но ему футболка казалась подозрительной. Офицер отложила ее, не разглядывая, вытащила фонарик и проверила, а потом зарылась глубже в рюкзак.
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Приквел к истории. Слава делает тебя легкой мишенью. Эш Уайлд - самая знаменитая рок-звезда истории. Миллионы фанатов восхищаются им. А один безумец хочет его смерти. Чемпионка по серфингу и лучшая среди телохранителей, Шарли Хантер нанята сопровождать суперзвезду в его концертном туре. Но Эш не рад тому, что его телохранитель - девушка. Сталкиваясь со смертельными угрозами, подозрительными случаями и неуправляемым характером рок-звезды, Шарли старается охранять его во время концертов. Но как заметить убийцу в толпе пятидесяти тысяч кричащих фанатов?
Оцени угрозу. Встреться с опасностью. В этом опасном мире защита нужна всем.Но никто не ожидает, что подросток может защитить. Четырнадцатилетний Коннор Ривз — не обычный подросток. Он — профессиональный телохранитель, обученный выживать, видеть угрозу, сражаться и спасать заложников. Его способности подвергнутся проверке, когда его выберут защищать дочь президента.Алисия не хочет, чтобы ее охраняли. Она хочет веселья. Не зная, что Коннор — ее телохранитель, она пытается сбежать от Секретной службы и уводит его за собой.
В Африке выживает только сильнейший.Коннору поручают защищать семью посла во время сафари.Задание, что должно было стать прекрасными каникулами, превратилось в ад, когда им устраивают засаду стрелки. И Коннор с семьей, которую он защищает, становятся добычей на охоте.И пока они сражаются, Коннор понимает, что стрелки — меньшая из бед, ведь никакие тренировки не готовили его к опасностям Африки и столкновению с голодным леопардом…
Четырнадцатилетний Коннор Ривз - не обычный телохранитель, потому он и так хорошо выполняет свою работу.Новое назначение отправляет Коннора на роскошную яхту. Его задача: защитить дочерей австралийского медиамагната. Операция идет гладко, пока не случается невообразимое.В море безжалостные пираты захватят яхту и потребуют огромный выкуп. Но в их плане есть просчет. Они не учли, что Коннор Ривз на борту...