Беги, Натан! - [35]

Шрифт
Интервал

— Вы идете посмотреть, что случилось, — ответил молодой помощник шерифа.

— Услышав выстрел, вы рванулись бы в коридор с оружием наготове, верно?

— Да, — согласился полицейский.

Уоррен повертел в руках фотографии.

— Но оружие Уоттса осталось у него в кобуре. Почему он не достал его?

Помощник шерифа пожал плечами:

— Сдаюсь.

— Может, он вообще никогда не хватался за оружие?

Полицейский фыркнул:

— Ерунда какая-то.

— Да, ерунда, — печально кивнул Уоррен. — Когда полицейский слышит выстрелы, он хватается за пистолет. Если только… Уоттса не убили первым. Сначала выстрелом в грудь, а потом, когда он уже лежал на полу, в голову. А Шмидт? Он должен был погибнуть вторым.

И тут Уоррен понял, что все улики и свидетельства нужно рассматривать под совершенно другим углом. Убийца вовсе не планировал убирать двоих полицейских. Они просто встали у него на пути!

— Срочно вызовите сюда шерифа Мерфи, — скомандовал Уоррен. — И где тут у вас телефон?


Выслушав версию Майклса, Джед Хэкнер едва не уронил трубку.

— Киллер? Уоррен, ты уверен?

— Если предположить, что кто-то «заказал» Натана, все становится на свои места. Мальчик не убийца. Он только защищается.

— Я тебя очень уважаю, Уоррен, но ты не думаешь, что слишком далеко зашел в своих предположениях?

— Подумай сам. Дело не только в убийствах. Как объяснить поломку видеокамер в ИЦП? Испортилась не вся система, а только камеры в тех местах, где должен был пройти Рики.

— И еще этот билет на самолет, — сказал Джед.

— Какой еще билет?

Джед рассказал ему о своем разговоре с Митси.

— Похоже, все становится на свои места.

— А кто мог «заказать» мальчика? — спросил Джед.

— Ума не приложу, — сознался Уоррен. — Потому-то я и хочу, чтобы ты это выяснил. Ты ведь сам сказал, что будешь копать под Рики Харриса. Проверь его финансовые дела. Посмотри, может, удастся найти его «спонсора».

Джед нахмурился:

— Мы уже начали проверку, но пока ничего раскопать не удалось. Погоди-ка. — В лотке для входящей корреспонденции появился желтый конверт с логотипом Брэддокского банка. — Отставить. Только что пришли документы из банка.

— Хорошо. С них и начни. Найди доказательства того, что Натан — хороший, а Рики — плохой.

— Будет сделано, босс.

— И еще, Джед.

— Да?

— Подключи к расследованию патрульного Томпкинса, — сказал Уоррен. — У него была трудная неделя, и ему теперь очень нужно заслужить похвалу.

Джед улыбнулся:

— Знаешь, а о нас с тобой никто так не заботится.

— Да, это уж точно. Зато, если я и на этот раз ошибаюсь, всех вас ждет скорое повышение по службе.

Глава 14

Натану пришлось почти целый час набирать номер, пока на другом конце линии не подняли трубку.

— Привет, это я. Я хочу поговорить с Дэниз.

Энрике узнал его.

— Одну минуту, Натан. Уверен, она сейчас же пустит тебя в эфир. Сегодня слушатели отзываются о тебе очень сурово.

— Уж наверное, — вздохнул Натан. — Но если хотите знать, я не убивал этих полицейских.

— Рад слышать, — ответил Энрике. — Соединяю.

— Натан Бейли, ты меня слышишь? — спросила Дэниз.

— Я не делал этого! — выпалил он.

— Хорошо, я тебе верю, — успокоила его Дэниз. — Расскажи нам, как все было.

И он рассказал.


Гарри Томпкинс не верил своим ушам.

— Лейтенант говорил именно обо мне? — Майклс мог бы уволить его, и никто не сказал бы ни слова. — Теперь я его должник.

Джед похлопал молодого человека по плечу:

— Конечно. А теперь к делу. Лейтенант Майклс хочет, чтобы мы нашли доказательства того, что кто-то заказал убийство Натана Бейли и поэтому Харрис пытался его зарезать. Из банковских документов явствует, что три недели назад на счет Рики легли двадцать тысяч долларов, а утром того дня, когда он погиб, все деньги со счета были сняты. Остается найти факты, доказывающие, что полицейских в штате Нью-Йорк застрелил наемный убийца, а не Натан. Мы оба с лейтенантом уверены, что настоящей мишенью для киллера был Натан.

— Так вот оно в чем дело! — воскликнул Гарри.

— Ты о чем?

Гарри не ответил. Вместо этого он поднял трубку и набрал номер окружной больницы.


Со времени последнего разговора с Гарри Томпкинсом Тэд Бейкер не вспоминал о Бейли. Но когда его позвали к телефону, сообщив, что звонят из полиции, он сразу понял, о чем пойдет речь.

— Привет, Гарри, — бодро сказал он, взяв трубку.

Гарри сразу перешел к делу:

— Тэд, помнишь наш недавний разговор? Промолчать, если согласен со мной, и…

— Да, помню.

— У меня есть еще одна догадка. Ты готов выслушать?

Тэд огляделся — подслушать никто не мог.

— Да.

— Ладно, вот что я думаю: кто-то намеренно сломал пальцы Марку Бейли.

Ответом ему была тишина.

— Например, наемный убийца.

Тэд снова не сказал ни слова.

— Огромное спасибо, док.

— Не за что. Только больше мы никогда не будем заниматься подобными вещами, — и в трубке раздались гудки.

— Что все это значило? — спросил Джед.

— Пошли, — Гарри направился к двери. — По дороге все объясню.

— Думаешь, во всем виноват дядя мальчика?

— Нет. Но спорю на сто долларов — он знает убийцу.


Лайл Пойнтер понимал, что ему не жить. Но мистер Слейтер напрасно думал, что Лайл все бросит и пойдет прямо в лапы к слейтеровским головорезам. Лайлу было чем заняться и здесь, в округе Питкэрн. Дрянной мальчишка выставил его на посмешище. Но посмеяться вволю он мальчишке не даст. До сих пор убийства были для Лайла рутинной работой. Но на этот раз он насладится казнью.


Еще от автора Джон Гилстрап
Пятьдесят на пятьдесят

Бобби и Сьюзен Мартин отправились провести несколько дней в горах Западной Виргинии в надежде обрести там душевное спокойствие, оправиться от шока, который оба они испытали, когда – и уже не в первый раз! – им не удалось завести ребенка. Но лучше бы они туда не ездили. Сами того не подозревая, молодые супруги стали персонажами кошмарного сна. Не дай вам бог увидеть этот сон.


Рекомендуем почитать
Генетика убийцы

История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.Большинство персонажей реальны.


Восемь Фаберже

Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.


Соборы пустоты

Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…


Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.


Жизни нет. Только боль.

Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.


Токсин

Захватывающий роман-расследование принадлежит перу признанного мастера медицинского триллера. Загадочная смертельная болезнь поражает Бекки Реггис в десять лет, ее отец решает ответить на этот вопрос, но поиски ответа едва не стоят ему жизни.


Обезьяна из мыльного камня

Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.


Невиновен

Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».


Лев

Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…