Беги, Натан! - [32]
Когда Натан убегал из ИЦП, его мучили страх и нерешительность. Сейчас же ему хотелось только бежать, бежать изо всех сил.
— Сержант! Боже мой! — Шмидт чуть не плакал.
Его голос привел Пойнтера в чувство. Он моментально оценил обстановку и решил, что делать дальше. Нужно было заманить этого полицейского в камеру. Он громко застонал.
Через две секунды Шмидт появился в дверном проеме и, присев, навел на него пистолет. В глазах его стоял немой вопрос: «Ты кто такой?» Пойнтер сидел в дальнем конце камеры, прислонившись к стене, свесив голову на грудь. Он снова артистично застонал. Шмидт нервно осмотрелся, ища глазами того, кто мог бы так поступить с его коллегой-полицейским.
Как только Шмидт убрал пистолет в кобуру, Пойнтер достал свой и выстрелил. Пуля отбросила Шмидта обратно в коридор. Пойнтер подержал его на мушке еще несколько секунд и, убедившись, что тот не двигается, спрятал оружие.
Мистер Слейтер будет недоволен: вокруг мертвых полицейских всегда на удивление много шума. Пока Пойнтер рассматривал убитого полицейского, в его голове созрел план. Натана и так все считали убийцей. Взглянув на то, что здесь произошло, они лишь утвердятся в своем мнении.
— Какой же ты плохой мальчик, Натан! — усмехнулся Пойнтер, проходя к столу дежурного.
Он осторожно наклонился над телом Уоттса, дотянулся до видеомагнитофонов, на которых записывалось изображение с камер наблюдения, и вынул три кассеты. Взглянув на часы, Пойнтер поразился — было уже пять утра. Решительным шагом он вышел из участка.
Глава 13
Прошел почти час, прежде чем Натан снова услышал вой сирен. Из убежища — с подвальной лестницы многоквартирного дома — он видел на стене у себя над головой отсветы полицейских мигалок.
Натан понял, что допустил ошибку. Убегая из участка, он и не думал, что у него в запасе будет столько времени. Если б знал, он спрятался бы где-нибудь подальше. Сейчас же, по его расчетам, он находился примерно в километре от городской тюрьмы.
В отличие от ИЦП, стоявшего на отшибе, тюрьма размещалась в пристройке к зданию суда — самому заметному строению в городке. На бегу Натан заметил силуэт высокого обелиска и решил, что находится на центральной площади. Редкие деревья и кусты, окружавшие памятник, были плохим убежищем. Он побежал дальше. Свет в домах не горел, на улицах не было ни людей, ни машин, и Натану казалось, что он слишком бросается в глаза.
Испугавшись, что его увидят, он спрятался в ближайшем полуподвале. Натана не могли заметить с улицы: он сидел ниже уровня тротуара, да к тому же его загораживали пять мусорных баков. Но как только взойдет солнце, он сразу же окажется у всех на виду. Натан не знал, что делать дальше. Убегать на своих двоих или украсть машину сейчас невозможно. Но и оставаться на этой лестнице нельзя. Он задумался: куда ведут эти ступеньки?
В темноте лестница выглядела черным провалом. Но скоро глаза Натана начали различать очертания предметов, и он заметил слева от себя дверь. Он решил, что это его единственный выход, но все же немного помедлил: в подвалах живут крысы и тараканы, там всегда темно и сыро. Натан представил, какие чудовища могут поджидать его за дверью, и содрогнулся. Но когда небо над головой стало светлеть и мимо пронеслась еще одна полицейская машина, он собрал волю в кулак и открыл дверь, которая, к счастью, оказалась незапертой.
Уоррен проснулся только на шестом звонке телефона. Подняв трубку, он проворчал:
— Майклс.
— Привет, Уоррен, это Джед, — приветствовал его знакомый бодрый голос. — Натана Бейли поймали сегодня ночью в округе Питкэрн, штат Нью-Йорк. Поймали патрульные. — Джед рассказал ему все, что знал про погоню, арест и стрельбу в полицейском участке. — Говорят, парень схватил пистолет одного из полицейских, всех перестрелял и сбежал.
— Оба помощника мертвы?
— Да, умерли мгновенно.
Уоррен долго молчал.
— Видит Бог, не хотелось мне, чтобы так вышло. — Он вздохнул. — А я-то поверил мальчику.
— Мы все были на его стороне.
Уоррен встал с кровати и посмотрел на часы.
— Джед, я еду в Питкэрн — посмотрю, не могу ли как-нибудь помочь с арестом Натана.
Повесив трубку, Уоррен снова сел и задумался. Он знал, что был недостаточно объективен. Он связывал злоключения Натана со смертью Брайана. Ему не верилось, что Натан снова кого-то убил. Брайан не смог бы совершить ничего подобного.
Как же тогда смог Натан Бейли? Ответ был прост: они были разными людьми. Натан Бейли — убийца и беглый преступник. Работа Уоррена заключается в том, чтобы поймать преступника прежде, чем он снова нарушит закон. А дальнейшую его судьбу пусть решает суд. В конце концов, Уоррен не был отцом этого мальчика. А Натан не был его сыном.
Дэниз вскочила с постели, как только слова диктора достигли ее сознания.
— Нет! — выдохнула она.
Но голос, исходивший из приемника, звучал недвусмысленно: «Полиция официально подтвердила, что так называемый любимый преступник Америки снова оказался на свободе в тихом городке штата Нью-Йорк, после того как жестоко расправился с двумя своими тюремщиками».
Дэниз словно ударили по голове. Как он мог так поступить? Кто бы мог подумать?.. Она вспомнила слова Натана из первого их разговора: «Я больше туда не вернусь». Означало ли это, что ради свободы он готов пойти на убийство? Она вспомнила рассказ Натана о том, как умер Рики Харрис. Из него следовало, что Натан был жертвой. Неужели это ложь?
Бобби и Сьюзен Мартин отправились провести несколько дней в горах Западной Виргинии в надежде обрести там душевное спокойствие, оправиться от шока, который оба они испытали, когда – и уже не в первый раз! – им не удалось завести ребенка. Но лучше бы они туда не ездили. Сами того не подозревая, молодые супруги стали персонажами кошмарного сна. Не дай вам бог увидеть этот сон.
Исторический триллер:Заключив договор с Богом, дьявол решает послать на Землю своего сына. Матерью своего будущего ребенка он выбирает Египетскую царицу Изиду... Интересный сюжет, напряженная интрига, неожиданная развязка. Для читателя, который хочет уйти на время от действительности, и предназначена эта книга.
Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.
Знаменитый физик, один из ассистентов Альберта Эйнштейна, умирает в больнице после жестоких пыток, которым подвергли его неизвестные преступники.Перед смертью он успевает лишь шепнуть своему ученику Дэвиду Свифту странный набор цифр — ключ к последней, не известной миру теории Эйнштейна. И тотчас же Дэвида похищают представители спецслужб, намеренные любыми средствами выбить из него информацию, однако Свифту чудом удается бежать…Вместе со своей давней подругой, известным физиком Моникой Рейнольдс он начинает собственное расследование и обнаруживает: в тайну последней теории были посвящены четверо доверенных ассистентов Эйнштейна.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.
Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…