Беги домой - [28]

Шрифт
Интервал

— Итак, — сказала Лоррейн, дослушав его отчет до конца. — Хоть какая-нибудь девочка объявилась?

Люк не стал отвечать, это был риторический вопрос.

— Есть основания считать, что все они просто сбежали из дома?

— Скорее всего, нет. Никто из них не похож на тех, которые сбегают.

— Мать Клер Лэмсдон знает о пропаже дочери?

Люк оперся на батарею, стоя спиной к окну.

— Нет. — Он покачал головой. — Ее сын собирается рассказать ей все после обеда.

— Да, я ему не завидую. Пошли кого-нибудь из дежурных к больнице попозже, возможно, мать знает больше, чем братья и сестры.

Лоррейн вздохнула. Больше всего она ненавидела, когда пропадали дети. И что у нее сейчас было? Не один пропавший ребенок, а трое. Формально говоря, двое вообще ее не касались, так как их районы не входили в ее юрисдикцию, но она чувствовала, что между ними была связь. Кстати, не стоит забывать и о пропавшем муже. Хорошенькое начало дня.

Она швырнула вконец изжеванный карандаш в корзину, где уже лежала целая куча таких же. Хорошо бы сигарету сейчас.

— Притащи сюда всяких придурков. Всех, кто у нас есть по списку. Разогрей их, пока они не будут готовы говорить, потом зови меня.

— Они начнут заявлять о своих правах, — предупредил Люк.

— А кому какое дело? Я знаю, что у них нет никаких прав. Они их никогда не имели и не будут иметь. И пошли бы к черту все эти защитники человечества. Им надо хоть один день попробовать побыть в нашей шкуре, чтобы понять, какое дерьмо нам приходится соскребать с улиц. — Люк ухмыльнулся, а Лоррейн продолжила: — Как вообще дела?

— У Картера больше информации. Лучше он сам расскажет.

— Ладно, пускай войдет.

Люк не успел выйти, как в кабинет вошел Картер.

— Ну, что у тебя есть?

Картер лопался от информации.

— Недавно звонил Скотти, он почти не сомневается, что тело принадлежит Джеку Холланду.

— Хорошо. — Наконец хоть какой-то прогресс. — Есть что-нибудь на других? — Она знала, что Скотти работал допоздна и вышел на работу очень рано.

Картер покачал головой:

— Простите, босс. Но он уверен, что нож — ключ к разгадке тайны. Найдите нож, и убийца будет у вас в кармане.

Лоррейн посмотрела на карандаши, как будто они собирались вот-вот встать по стойке «смирно», и сказала, вздохнув:

— Ладно, Картер. Пригласи, пожалуйста, снова Люка. Он знаком с миссис Холланд, хочу послать его к ней.

— Хорошо, босс. — Картер молодцевато развернулся и пошел искать Люка.

Мысли ее снова вернулись к Джону. Она же станет посмешищем всего участка, если сообщит о пропаже мужа. Лоррейн сломала карандаш и швырнула обломки в стену.

— Где ты, черт тебя подери? Ублюдок!

— Босс? — Лоррейн вздрогнула, услышав голос вошедшего Люка. — Лоррейн, с тобой все в порядке?

— Естественно, — раздраженно ответила она. Люк отступил от ее стола. — С какой стати что-то должно быть не в порядке? И сколько раз я просила тебя не называть меня Лоррейн в моем кабинете? — Она едва сдерживала ярость.

Люк опешил. Лоррейн была на редкость уравновешенная женщина, и уж тем более не повышала голос на подчиненных без крайней нужды.

Взяв себя в руки, она извинилась.

— Прости Люк, ты тут ни при чем. Это все личное.

Она улыбнулась немного виновато. Люк тоже улыбнулся в ответ, хотя и с опаской.

— Прежде чем начнешь трясти придурков на улицах, не мог бы ты заехать и поговорить с миссис Холланд? Я знаю, у нее маразм, но ей надо сообщить, что ее сын объявился после пятнадцатилетнего отсутствия. Правда, она так и не поняла, что сын исчез… Скажешь ей? Вы ведь знакомы…

— Да, без проблем. Хотя она забудет об этом в ту же самую секунду, как я уйду.

— Так плохо с памятью? — удивилась Лоррейн.

— Ну, она иногда вспоминает о прошлом.

— Прекрасно, введи ее в курс дел. Кто знает, как она отреагирует.

Люк ушел, а Лоррейн уставилась на телефон. Потом сняла трубку и нажала несколько кнопок. После трех гудков ей ответили.

— Привет, это ты, Гарри?

— Конечно, я, Лорри. Твой голос я узнаю всегда. Как дела?

Она не могла не улыбнуться.

— Нормально. Я просто думала… в общем, ты Джона не видел?

Гарри и не пытался подавить вздох.

— С прошлой недели не видел, милая. Слава богу, добавлю. Знаю, что Питеру пришлось замещать его вчера вечером. Что случилось? Этот гад заболел или что-то еще?

Лоррейн соображала, что сказать в ответ, но Гарри не дал ей подумать:

— Только не говори, что он пропал.

— Он не пришел домой вчера ночью, Гарри. И я не знаю, что делать. — Гарри, двоюродный брат ее матери, был ей вторым отцом. Он был сэнсеем, наставником. Лоррейн доверяла ему как родному. Это благодаря ему она впервые попала на карате и встретила Джона. Тот дружил с одним из учителей Гарри.

Гарри скрипнул зубами.

— Я пытался сказать тебе, что не стоит доверять ему, когда ты выходила замуж. Но ты была вне себя от счастья. Мне кажется, он ушел без предупреждения не в первый раз, не так ли, милая?

— Нет. — Она колебалась, потом решила сказать все. — Пару месяцев назад он сказал, что его дядюшка умер и его не будет три дня дома, из-за похорон. У нас на работе было много проблем, и я не могла поехать с ним на целых три дня.

— Где были похороны? У черта на куличках?

— В Ирландии.

— А, в Ирландии. Всего лишь переплыть канал. И, насколько я знаю, у него нет никаких дядюшек. По крайней мере, не припомню, чтобы видел хотя бы одного на свадьбе, а ты?


Рекомендуем почитать
Прерванная жизнь

Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.


Эксгумация

«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.


Насилие

Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.


Тайны холодных стен

Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…


Мотив

Из сборника: Альфред Хичкок представляет — «Шерифу не нравится вешать».


Вред пунктуальности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.