Бедный маленький мир - [166]

Шрифт
Интервал

Майя протянула Витте руку, продемонстрировав крепкое рукопожатие, и выделываться не стала – заказала и себе мохито. И еще блинчики с икрой.

Она внимательно выслушала историю об Ильгаме, сделала несколько малозначащих, с точки зрения Витты, уточнений и замолчала, намазывая икру на блинчик. Витка заторможенно наблюдала за движением ее рук. Кисти у нее были длинные, узкие, цвета молочного шоколада.

– Вы можете как-то мне помочь? – напомнила о себе Витка.

– Мохито какой-то левый, вам не кажется? – поморщилась Майя. – Вот на Кубе… Ах да, сорри. Что я хочу сказать. Я была бы плохим ментом, если бы не была реалистом. Из чисто реалистических соображений говорю, что в разработку не возьмем. Дохляк на постном масле.

– Похищение и удерживание человека – дохляк? – изумилась Витка. – Ну, я не знаю…

Майя положила вилку и нож и развела руками. Ладони у нее были перламутровые, белки глаз голубые, грудь изумительная. На груди почти вертикально лежала костяная пластинка с изображением доброго бога Ганешу, человека и слона. У нее цветущая молодость, карьера, парижская жандармерия. Что ей беда Ильгама, незадачливого метеоролога с озера Севан?

Все эти укоризненные сентенции одна за другой пронеслись у Витки в голове, и только она открыла рот, чтобы озвучить одну из них, как Майя продолжила:

– Нет, я вам помогу, вы не думайте. Я просто пыталась вам сказать, что институцию нашу задействовать не будем – не вижу смысла. Если тут оргпреступность, нельзя заходить с такого мизера. Попалимся, упустим, а вашего парня вряд ли спасем. Его как свидетеля просто убьют. Вы не думали об этом? Нет? А, ну вы же филолог… Если даже выйдем на кого – ничего не докажем, скорее всего. И в любом случае ваш Ильгам будет приговорен. Еще и вы сами подставитесь. И детей подставите. Лучше выкупите его, если можете, и дело с концом. Купите трубку, сделайте себе временный номер, только для этого контакта. Номер я обещаю запустить по своим каналам.

– Вы что, знаете, где он? – осторожно спросила Витка.

Майя вздохнула.

– Да таких Ильгамов по Москве, как, впрочем, и по всей нашей бескрайней родине, – мама дорогая! И подпольные фабрики, и черная трансплантология, шестерки всевозможные на наркотрафиках… И ведь не убежишь. Но я знаю, как организовать канал передачи и как сократить цепочку. У меня есть конечно же свои возможности. Итак, номер телефона и сообщение о том, что за него заплатят. Ну, не миллион долларов, конечно, а, например, сумму, вдвое превышающую ту, что он задолжал. Чтобы возник коммерческий интерес. Это путь, гарантирующий успех процентов на шестьдесят. Все остальные варианты не гарантируют вам ровно ничего, кроме страшной головной боли. Так что?

Двести пятнадцать тысяч долларов лежало у Витки на депозитном счету. Деньги на образование Даника. Ее личный Форд Нокс, неприкосновенный запас. Никогда больше в своей бестолковой жизни она не заработает и четверти того, что есть у нее сейчас…

– Витта, – вернул ее к реальности голос Майи, – вы меня извините, но у меня со временем не очень. Если хотите, можете подумать, а потом мне перезвоните.

Витка тряхнула головой. Ну да, жаловаться Милошу за пивом и ловлей рыбок, как она страдает из-за того, что должна Иванне, она, конечно, мастер…

– Давайте попробуем, – сказала Витка.

В тот момент Витка представляла себе какую-то ерунду – заброшенную строительную площадку, какие-то карьеры с грунтовой дорогой между ними, по которой надо ехать, чтобы передать деньги, пустую квартиру где-нибудь на самой окраине Юго-Запада, ячейку в автоматической камере хранения на Павелецком вокзале… Она и представить себе не могла, что все может произойти в итальянской кондитерской на Остоженке, где к ее столику подойдет официант в белом фартуке и скажет:

– Вас ждут на кухне. Пойдемте, пожалуйста.

Пробираясь по узкому проходу мимо стеллажей, уставленных всевозможными чизкейками и терамису, они пройдут в соседнее помещение, и там за облезлым столом на табуретке будет сидеть Ильгам и мять в трясущихся руках синюю салфетку с логотипом кондитерской.

– Деньги можете оставить мне, – скажет ей молодой человек.

– И все?

– Все. Выход вон там.

И Витка с Ильгамом уедут домой на такси, как будто просто выбрались гулять на Остоженку ранним летом в воскресенье.

Глядя на лицо Мэри, которая повиснет на папе и будет гладить его по спине (и тот не сможет ее снять, чтобы присесть на стул, – так и сядет вместе с ней), Витта подумает, что это стоит двухсот тысяч.

Долг Ильгама составлял пятьдесят. С нее взяли вчетверо больше.

На следующий день она спохватится, позвонит Майе и скажет, что передача денег происходила в кондитерской на Остоженке. И что ее институция может делать с данной информацией все что хочет. Или не делать ничего.

– Это которая сгорела? – спросит Майя.

– Сгорела? – не поверит Витта.

– Сегодня утром. Взрыв газа, жертв нет, – языком милицейской сводки сообщит ей Майя. – Удачи вам, извините, я тут на круглом столе в мэрии. Если что – звоните.

– Спасибо, – озадаченно скажет Витка и нажмет на кнопку «отбой».


Несколько дней Ильгам молчал, пил чай, гладил по голове Мэри, ночами ходил в дальней комнате и скрипел паркетом.


Еще от автора Марина Козлова
Arboretum

Спустя 20 лет после убийства брата, молодой человек приезжает на место его гибели. Он узнает о любовном романе брата и профессора Веденмеера. И в поисках убийцы решается на путешествие в Израиль, где обезумевший от горя ученый ждет смерти, как избавления."Arboretum" Марина Козлова написала в 1994 году. Впервые повесть была напечатана в литературно-публицистическом альманахе «РИСК» Дмитрия Кузьмина(1995). Позже — в литературном сборнике "Антология странного рассказа" (Донецк, 1998). Это издание принимало участие в книжной ярмарке во Франкфурте-на-Майне.В 2001 году «Арборетум» вышел отдельной книгой на итальянском языке.


Пока мы можем говорить

В маленьком украинском городе пропадают дети – уходят вшколу, к друзьям, за хлебом, и поминай как звали. Знакомая история? Лишь на первый взгляд.Испанский писатель сочиняет книгу о любви мужчины и женщины. История, каких тысячи? Так только кажется поначалу.Основатель детективного агентства берется выполнить работу для очередных клиентов. Обычное дело? А вот это вряд ли.В романе Марины Козловой шумят гуцульские сосны и вихрем вьется фламенко, гремит эхо Синьхайской революции и канонады Второй мировой. Все эти звуки сливаются в одну мелодию – или в человеческую речь, становятся словами праязыка, на котором говорят совсем необычные люди…


Рекомендуем почитать
Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.