Бедная Настя. Книга 6. Час Звезды - [20]
На их счастье ранним утром в тюрьме были только гвардейцы охраны, но они узнали месье и мадам, и, пока Альбер отвлекал их разговорами, Анна спустилась в казематы, где содержали арестантов. И на этот раз все случилось по-другому.
Возможно, немалую роль в отношении к ней заключенных сыграл ее приход без провожатых, и то, что она принесла им фруктов. Но Анна не склонна была считать, что эта нехитрая мзда могла быть оценена, как подлинный знак доверия. Скорее всего, изменилась она сама. Вчера она подбежала к решетке камеры с волнением, которое можно было истолковать двояко: кто знает, кого искала эта хорошо одетая дама — друзей или врагов? И что означали ее вопросы — подталкивание к предательству или граничащую с ним наивность: только безумец может полагать, что беглецы расскажут о ком-то из спасшихся товарищей в присутствии дежурного офицера и надзирателей. Но сегодня эта женщина была другой — она была полна кротости и сострадания.
— Помогите мне, — умоляла она арестантов, подавая им фрукты через просветы вертикальных прутьев, идущих от потолка до пола. — Мой муж был среди вас. Я хочу только знать — жив ли он? И если — да, то знаете ли вы, куда он направился? Я пересекла океан ради того, чтобы узнать о его судьбе. Чтобы увидеть и помочь вернуться домой — к родным, к детям, которые любят и ждут его. Вспомните, он был на корабле, пан Янек. Он говорил, что он поляк. Он должен был так сказать, иначе погиб бы, прежде чем оказался на «Массалии». Не отводите глаза! Скажите мне правду! Моя жизнь — ничто без него, мои дети — сироты без него! Пожалуйста, ответьте, или мое сердце не выдержит неизвестности!..
— Вы не там ищете, мадам, — вдруг тихо сказал один из заключенных, принимая из рук Анны сочный плод манго, и тут же приложил указательный палец к губам, призывая ее к молчанию.
— Где же тогда, где? — зашептала Анна, чувствуя, что сердце сейчас готово вырваться из груди.
— Точно не знаю, но, вполне вероятно, что тот, о ком вы говорите, сейчас здесь, в Форт-Рояле, — почти бесшумно шевеля губами, продолжал говорить арестант. — Но, прежде чем все объяснить вам, я хотел бы удостовериться, что вы — действительно ему жена. Жан говорил всем, что не женат, но, впрочем, он действительно таким образом хотел уберечь свою семью от несправедливой кары за то, чего не совершал. Можете ли вы встать ближе к свету? Его здесь немного, но я был бы рад раз глядеть ваше лицо.
— Для чего? — удивилась Анна, но просьбу арестанта выполнила — приблизилась к лучу света, падавшему в узенькое окошко под самым потолком камеры.
— Да, это вы, — кивнул ей заключенный. — Это вас я видел на портрете в его медальоне, с которым он никогда не расстается.
— В виде сердечка с маленьким изумрудом? — Анна едва удержалась от громкого воз гласа радости.
— Именно так, — арестант жестом попросил Анну еще приблизиться к нему. — Я случайно узнал, что находится внутри медальона. Когда мы затеяли бунт, Жан потерял медальон в схватке и потом все никак не мог найти его. Он страшно горевал из-за пропажи, а я как-то нашел медальон — он закатился в щель в ящике с песком на корме.
— И он не объяснил, кто изображен на портрете? — растерялась Анна.
— Жан вообще был неразговорчивым, зато очень решительным в деле, — улыбнулся арестант.
— Был? — побледнела Анна.
— Не пугайтесь, это только слова, — заключенный огляделся по сторонам. — Мы всем говорим, что — он был. Но мы ждем его. Жан обещал нам помочь добраться до Америки, но мы не послушались его и оказались здесь. А завтра нас, очевидно, повесят. Но надежда еще жива — мы получили весточку от него, Жан готовит наше освобождение.
— А я могу участвовать в этом? — живо откликнулась на эту новость Анна.
— Полагаю, что, если Жан сказался одиноким, чтобы уберечь свою семью от беды, то вряд ли он захочет подвергать вашу жизнь опасности, — покачал головой арестант. — Но, если судьба будет к нам благо склонна, я сообщу ему, что вы здесь, и он сам найдет вас.
— Я остановилась в гостинице «Королевская лилия», — горячо зашептала Анна и при слушалась. В открытую дверь в подземелье донеслись голоса: надо было торопиться. — Я буду молиться за вас! Скажите мне ваше имя.
— Молитесь лучше за него, — усмехнулся арестант. — Он — наша единственная надежда на спасение.
— И моя, — едва слышно промолвила Анна, глазами прощаясь с незнакомцем, так и не открывшимся ей. — На жизнь, на счастье, на любовь…
Наверху ее уже ожидал Альбер. Он быстро подхватил Анну под руку и повел к выходу — нее должно было выглядеть так, словно они ждали месье Денара и, не дождавшись, ушли. У гостиницы Альбер высадил Анну, но подниматься не стал — сказал, что обещал встретиться в городе с одним человеком по очень важному делу.
Но в номере Анну ждала неизвестная ей девушка, которая сразу набросилась на нее с требованием признаться к кому-то в любви…
— О чем вы говорите? — возмутилась Анна. — И по какому праву врываетесь ко мне?
— А разве есть еще в вашей жизни кто-то, кроме месье Альбера Корнеля? — воскликнула девушка, и Анна поняла, что перед ней — Селестина де Танжери. Такая, как восторженно описывал ее Альбер — порывистая, рыжеволосая, с огромными синими глазами. Странно похожая на ночной кошмар, посетивший Анну по время недавней болезни на корабле.
Прошло десять лет. Анна Платонова, признанная княжной Анастасией Долгорукой, теперь — баронесса Анастасия Петровна Корф. Она с семьей живет во Франции и выступает на сцене Парижской «Гранд-Опера». Анна вращается в кругу парижской богемы и среди русских литераторов, которых очень много во Франции. Владимир служит в ранге советника, и род его деятельности Анне неизвестен. Во время бурных революционных событий в Париже Владимир Корф пропал. В посольстве Анне сообщили ужасную новость — ее мужа обвиняют в краже большой суммы денег…
Во дворце у императрицы Марии заезжий чародей проводит сеанс гадания, чтобы определить будущее новой русской императрицы и ее супруга. После гадания для Марии маг предвещает Анне получение какой-то тревожной вести, которая совершенно изменит ее судьбу. Анна растеряна — что еще может случиться? Дети здоровы, Соня полна энергии, и уехала с какой-то экспедицией рисовать. Вот разве только Михаил… Дома Анне вручают письмо Санникова, написанное незнакомым почерком. В нем сообщается, что Соня пропала вместе с экспедицией, к которой присоединилась.
Возвращение в Петербург потрясло Анну. В своем доме она застает совершенно незнакомых ей людей, которые утверждают, что снимают этот дом для иностранного посольства. Анна решает отправиться в Двугорское и сначала заезжает в имение к Долгоруким. Еще одно потрясение — их дом практически сгорел. В своем имении Анна встречает незнакомого человека, который заявляет, что он и есть владелец дома и наследник всего состояния Корфов, так как он сын Сычихи. Анна возвращается в Петербург. В доме Репниных она застает Варвару и Татьяну, которые ухаживают за сильно пострадавшей в огне Лизой.
Беседа Владимира Корфа и Андрея Долгорукого закончилась трагически — Андрей смертельно ранен. Княгиня Долгорукая обвинила Владимира в преднамеренном убийстве, и молодого человека арестовали. Репнин, пытаясь разоблачить княгиню, осматривает пистолеты и понимает, что оружие подменили. Во время отпевания сына Долгорукая призналась, что специально зарядила пистолет, желая чтобы погиб Корф. А это время появляется Сычиха, которой удалось уйти из табора. Она и поведала о тайне рождения Анны.
История движется вперед, а человеческие чувства не меняются — любовь и ревность, благородство и зависть, честность и предательство все так же правят бал… Барон Корф вырастил Анну как родную дочь, он мечтает увидеть её на сцене императорского театра. Светский Петербург видит в Анне несомненный талант, ей пророчат большое будущее. Но мало кто знает, что она — крепостная… Князь Михаил Репнин влюбился в Анну с первого взгляда, но не подозревает о её происхождении. Сохранит ли Репнин свою любовь, когда тайна Анны раскроется?
Император запретил Анне показываться при дворе. Забалуев спрятал девушку в подвале петербургского дома, но ей удалось оставить письмо, из которого Корф понял, что Анну где-то удерживают силой. В самый последний момент Анне удалось подать знак, и Корф ее спас.А тем временем появилась Сычиха, которой удалось уйти из табора.Ее сообщение ошеломило всех...
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Напрасно Димон затеял бессмысленную гонку с крутыми пацанами из «лексуса». Разве не с этого момента все пошло наперекосяк в жизни четырех друзей? Пожалуй, нет… По большому счету это произошло гораздо раньше, когда все они встали ни путь криминала! Жизнь так устроена, что всегда найдется кто-то, кто круче тебя. Поэтому каждому крутому парню время от времени приходится доказывать, что ему еще не пришло время умирать… Вот только способы могут быть разными…
Три девушки работают на московской «точке». Каждая из них умело «разводит клиента» и одновременно отчаянно цепляется за надежду на «нормальную» жизнь. Используя собственное тело в качестве разменной монеты, они пытаются переиграть судьбу и обменять «договорную честность» на чудо за новым веселым поворотом…Экстремальная и шокирующая повесть известного писателя, сценариста, продюсера Григория Ряжского написана на документальном материале. Очередное издание приурочено к выходу фильма «Точка» на широкий экран.
Глупо требовать от жизни справедливости, зато можно восстановить ее с помощью кулаков. Правда, у этого способа есть одна особенность: обмен ударами идет по нарастающей. Насилие порождает еще большее насилие. И главное, чтобы тебя не приняли за слабака и лоха… Так считают герои этой книги — «честные угонщики автомобилей» Рама, Килла, Ошпаренный и Кот. Роковое стечение обстоятельств ставит их вне закона, но они живут не по закону, а по понятиям…
Высокая рыжая красотка с великолепной фигурой и стройными ногами – это старший оперуполномоченный уголовного розыска Дарья Шевчук. Когда-то она поймала маньяка, тронувшегося хирурга, вырезавшего у женщин печень. Сегодня в Шантарске произошло новое убийство, вернее уже два. Убиты женщины, хорошо одетые, и у каждой на шею намотан дешевый шарфик из красного трикотажа, украшенный силуэтом черного чертенка. И у каждой на лбу разрез в виде перевернутого креста…