БДВ, или Большой и Добрый Великан - [31]
— БДВ, — сказала она, — не могли бы вы нам толком рассказать, где это находится?
— Нет, ваше тигричество, это не в моих вилах.
— Тогда будь мы все прокляты! — вскипел генерал армии.
— Какая нелепость! — возмутился маршал авиации.
— Нельзя так легко сдаваться, — спокойно сказал БДВ. — Одно маленькое препятствие, и вы уже кричите «будь мы все пролиты!».
Главнокомандующий армией, так же, как и главнокомандующий военно-воздушными силами, не привык к оскорблениям. Лицо его исказилось от ярости, а щёки надулись наподобие двух спелых помидорин.
— Ваше величество! — вскричал он. — Мы имеем дело с сумасшедшим! Я и слышать больше не желаю об этой нелепой операции!
Королева, привыкшая к перепадам настроения своих генералов, не обратила на его заявление никакого внимания.
— БДВ, не соблаговолите ли вы объяснить поточнее этим туго соображающим военачальникам, что нужно делать? — попросила она.
— С удовольствием, ваше тигричество! — сказал БДВ. — Слушайте внимательно, горепечальники!
Военачальники задрожали от возмущения, но встали по стойке «смирно».
— Не имею ни малейшего понятия, где находится Страна Великанов, но всегда могу туда добежать. Я ношусь туда и обратно каждую ночь, чтобы вдувать сны в спальни детишек, поэтому очень хорошо знаю дорогу. Поднимите свои вертихвосты в воздух и велите им лететь за мной.
— Сколько времени займёт путешествие? — спросила королева.
— Если мы отправимся прямо сейчас, великаны как раз будут отдыхать.
— Великолепно, — сказала королева.
Потом она повернулась к своим военачальникам и сказала;
— Будьте готовы выступить немедленно!
Главнокомандующий армией, продолжая обижаться, сказал:
— Это всё очень мило, ваше величество, но что нам делать с вредителями, когда мы их поймаем?
— Об этом не волнуйтесь — мы обо всём позаботимся. Поторопитесь! Вперёд!
— Если вы позволите, ваше величество, я бы хотела поехать с БДВ, чтобы составить ему компанию, — сказала Софи.
— А как ты поедешь с БДВ? — удивилась королева.
— Буду сидеть у него в ухе, — сказала Софи. — Покажите, пожалуйста, как мы путешествуем, БДВ.
БДВ встал со стула, опустил своё правое ухо и, когда оно поравнялось с полом, взял Софи двумя пальцами и осторожно туда посадил.
Главнокомандующие смотрели на него во все глаза. Королева улыбнулась.
— Вы действительно замечательный великан, — сказала она.
— Ваше тигричество! — сказал великан. — Не могли бы вы исполнить одну мою просьбу?
— Говорите, — сказала королева.
— Разрешите мне, пожалуйста, перевезти на вертихвостах мою коллекцию снов. Я потратил годы, чтобы их собрать, и сейчас не хочу терять.
— Ну конечно, почему бы и нет? — ответила королева. — Желаю вам счастливого пути!
Захватить силой!
За свою жизнь БДВ совершил тысячи пробежек в Страну Великанов и обратно, но ни разу его не сопровождали девять вертолётов, ревущих прямо над головой, и раньше он никогда не бегал днём.
БДВ не хватало смелости, но сейчас был другой случай — он делал это ради английской королевы и никого не боялся. Пока он бежал по Британским островам, а за ним с рёвом неслись вертолёты, люди смотрели и не могли понять, что происходит. В жизни они не видели ничего подобного и никогда не увидят!
Время от времени пилоты замечали в ухе великана маленькую девочку в лётных очках, которая махала им рукой. Они приветствовали её в ответ. Лётчики восхищались скоростью великана и его умением перепрыгивать через широкие реки и высокие дома, но Страны Великанов пока не было видно.
— Держись крепче! — скомандовал БДВ Софи. — Сейчас помчимся как ветер!
БДВ набрал свою знаменитую скорость и вдруг взмыл вверх, как будто в ногах у него были пружины, а в пальцах — ракеты. Он скользил над землёй, словно волшебный прыгучий аппарат, едва касаясь ногами её поверхности. Как и прежде, Софи пришлось изо всех сил держаться за его ухо, чтобы не упасть. Вдруг пилоты в вертолётах заметили, что отстают.
Великан стремительно мчался вперёд. Они летели на полной скорости, но едва поспевали за ним.
В первом вертолёте рядом с пилотом сидел главнокомандующий военно-воздушными силами. На коленях у него лежал открытый атлас, и он смотрел то туда, то на землю, пытаясь понять, над какой местностью они пролетают. Главнокомандующий нервно перелистывал страницы.
— Кто мне скажет, где мы находимся?! — кричал он.
— Понятия не имею, — отвечал пилот. — Королева приказала следовать за великаном — именно этим я и занимаюсь.
Пилот был молодым офицером военно-воздушных войск с пышными усами, Он очень ими гордился. Парень был смелым и обожал приключения. «Чем не приключение!» — подумал он, а вслух произнёс:
— Интересно пролетать над незнакомой территорией.
— Незнакомая территория! — гремел маршал авиации. — Что вы хотите этим сказать?
— Её нет в атласе, — ухмыляясь, сказал пилот.
— Вестимо нет! Мы уже на последней странице!
— Думаю, наш друг великан знает, куда мчится, — сказал молодой пилот.
— Он доведёт нас до беды! — вскричал маршал авиации.
Маршал дрожал от страха. Рядом с ним сидел главнокомандующий армией, который испугался ещё больше.
— Вы хотите сказать, что этих мест даже нет в атласе?! — с ужасом спросил он, наклоняясь вперёд.
Сказочная повесть известного английского писателя адресована детям – дошкольникам и младшим школьникам; в ней рассказывается об увлекательных приключениях маленького мальчика Чарли и других детей на волшебной кондитерской фабрике мистера Вонки.
Родители ушли и оставили Джорджа наедине с бабушкой — самой жуткой, мерзкой, брюзгливой и сварливой из всех старух на свете. Чтобы излечить её от сварливости, обычная микстура не годится. Нужно специальное волшебное лекарство — средство от всего. И Джордж точно знает, что в него положить. Сказать, что бабушку ждёт потрясение, — это ничего не сказать. Но и сам Джордж будет потрясён, когда увидит плоды своих трудов…
Матильда — гениальный ребёнок, но родители считают её тупицей, от которой у них лишняя головная боль. Правда же заключается в том, что её родители глупцы, занятые только собой. Им нет никакого дела до собственной дочери. И Матильда решила перевоспитать своих нерадивых родителей, а заодно и злобную директрису школы мисс Транчбул.В 1988 году «Матильда» была признана лучшей книгой для детей, и по ней снят фильм. А в 1999 году в Международный день книги за неё как за наиболее популярную детскую книгу проголосовало пятнадцать тысяч детей в возрасте от семи до одиннадцати лет.
«Дорога в рай» — четыре авторских сборника, почти полное собрание рассказов Роальда Даля (1916–1990), выдающегося мастера черного юмора, одного из лучших рассказчиков нашего времени. Озлобленный эстетизм, воинствующая чистоплотность, нежная мизантропия превращают рассказы Даля в замечательное пособие «Как не надо себя вести», в исчерпывающее собрание полезных советов человека, не лишенного некоторой вредности.
Эта занимательная история о том, как научиться распознавать ведьму среди людей. Ведь ты можешь сидеть рядом с ней, не подозревая, что это — настоящая ведьма! Ведьмы так похожи на обыкновенных женщин! Но они чрезвычайно опасны для детей. К счастью, в этой книжке у мальчика была умная и наблюдательная бабушка, которая знала кое-что о ведьминских повадках. Но даже несмотря на её наблюдательность, ведьмы сумели ей здорово насолить! Иллюстрации Квентина Блейка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга издана по рекомендации Экспертного совета по вопросам издательской деятельности при Правительстве Ханты-Мансийского автономного округа - Югры. Сказки в литературной обработке Павла Черкашина.
Самарский писатель Александр Малиновский написал более десяти книг для взрослых. «Приключения трех смельчаков» – его четвертая книга для детей. В ней он рассказывает о необычайных приключениях трех друзей, отправившихся в путешествие по большой реке, их дружбе и взаимопомощи. О том, как надо стремиться к своей цели; уметь трудиться для того, чтобы мечты сбылись.
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
Дэнни нравится проводить время с отцом. Ведь он рассказывает ему столько интересного, придумывает разные занимательные игры. Но представьте себе, как он изумлен, когда узнает, что его отец нарушает закон. Но несмотря ни на что Дэнни все равно уверен, что его отец самый лучший, самый добрый, самый умный и самый изобретательный.
Первая часть этого повествования служит продолжением рассказа о моем детстве, описанном в книге «Мальчик». Я направляюсь в Восточную Африку на первую в своей жизни должность, но в повседневной работе мало захватывающих событий, поэтому я расскажу лишь о тех моментах, которые глубоко засели в моей памяти.Во второй части этой книги, где описывается моя служба в ВВС, мне не пришлось выбирать или отбрасывать отдельные эпизоды, так как каждый момент — во всяком случае, для меня — был незабываемым.