Bce тайны мира Дж. P. Р. Толкина. Симфония Илуватара [заметки]
1
Карпентер X. Джон P.P. Толкин. Биография. М., 2002. URL: http://flibusta.net/b/200013.
2
Баркова А.Л., Кувшинова B.E. Феномен романа «Властелин Колец» // После Пламени. СПб., 2003. URL: http://mith.ru/alb/tolkien/phenomen.htm.
3
Толкин Дж. P. Р. Избранные письма // Толкин Дж. Р. Р. Сильмариллион. СПб., 2001. С. 529.
4
Толкин Дж. Р.Р. Избранные письма. С. 530–531.
5
Карпентер.
6
Пер. А. Хромовой.
7
Немировский А. Заклятье кольца и идентификация Черной Речи. URL: http://eressea.ru/library/public/nemir3.shtml.
8
Толкин Дж. Р.Р. Избранные письма. С. 531.
9
Там же.
10
Карпентер.
11
Толкин Дж. Р.Р. Избранные письма С. 539.
12
Там же.
13
Никанор (Лепешев Д.), Элентирмо (Беляков C.). Естественнонаучные аспекты ардологии: Астрономия, география, история в мире Толкина (письмо 20). URL: http://liga-ivanovo.narod.ru/lt20.htm.
14
Элентирмо (Беляков C.). Отражение астрономических познаний Толкина в его творчестве. URL: http://liga-ivanovo.narod.ru/tollkastro.htm.
15
Там же.
16
Никанор, Элентирмо. Письмо 2. URL: http://liga-ivanovo.narod.ru/lt2.htm.
17
Radagast the Brown (Dr Dan Lunt). ‘The Climate of Middle Earth! URL: http://www.bristol.ac.uk/news/2013/10013.html Перевод можно посмотреть здесь: http://iffected.diary.ru/pl97226138.htm.
18
http://www.igstab.ru/materials/black/Ism_Tektonilka.htm.
19
http://liga-ivanovo.narod.ru/lettolkien.htm.
20
http://eressea.ru/library/public/semenowl.shtml.
21
http://eressea.ru/library/public/kucherwl.shtml.
22
Карпентер.
23
Толкин Дж. Р.Р. Избранные письма. С. 531.
24
Мабиногион. М.Д995. Примеч. 7 к главе «Пуйл».
25
Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1948. Глава «Невеста».
26
Ср. известный эпизод наречения имени герою Кухулину из «Похищения Быка из Куальнге», где король Конхобар отправляется в гости к кузнецу и тот диктует правила поведения. Относительно статуса певцов см. Рис A., Рис Б. Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе. М., 1999.
27
Азрефель (Белоконь О.) O верности Верных. URL: http://eressea.ru/library/public/azraphl2.shtml.
28
Мабиногион.
29
Мабиногион. Примечание к «Килох и Олвен».
30
Мабиногион.
31
Мабиногион. Примечание к «Бранвен, дочь Ллира».
32
Там же. «Манавидан, сын Ллира».
33
Там же. «Мат, сын Матонви».
34
Нарты. Адыгский героический эпос. М., 1974. Cocp и Тлепш.
35
Субкультура толкинистов весьма примечательно отреагировала на это заимствование мотива. Известный менестрель Иллет (Наталья Некрасова) исполняет песню на стихи Йетса, в оригинале посвященную прибытию Сыновей Миля к берегам Ирландии, а в фэндоме воспринимаемую как песня о заселении Нуменора. Сходство этих сюжетов настолько сильно, что в стихотворении не понадобилось менять ни одного слова.
36
Рис A., Рис Б. Указ. соч. Глава 5. Иерархия территорий.
37
Марк Хукер. «Запада нет, но зато Бог есть»: «Хоббит» в переводе Рахмановой. URL: http://eressea.ru/Hbrary/pubHc/hookerl.shtml.
38
Просьба не путать книгу с фильмом П. Джексона, несомненно прекрасного, но опирающегося не столько на собственно текст «Хоббита», сколько на позднейшие попытки Толкина согласовать событийный ряд этой повести с действием «Властелина Колец». Эти тексты были опубликованы первыми из черновиков в двух томах «Неоконченных сказаний».
39
Гуревич А.Я. «Эдда» и сага. М., 1975. Глава «О природе комического в “Старшей Эдде”».
40
Баркова А.Л. Семиотика цвета: синий. URL: http://mith.ru/alb/mith/blue.htm.
41
Этимология неясна; в примечаниях к «Младшей Эдде» указывается, что это слово в одном из текстов означает «разрушение мира».
42
П. Джексон в финале «Возвращения Короля» делает любопытную отсылку к этому эпизоду из «Сильмариллиона», показывая бой Арагорна с троллем. Это тем значимее, что Арагорн – прямой потомок Финголфина. Как и его царственного предка, враг-исполин сбивает героя наземь, а тот вонзает оружие в ногу противника. Для Финголфина этот бой заканчивается гибелью; Арагорна спасает от неминуемой смерти только уничтожение Кольца. Хотя такая цитатность эпизода – творческая фантазия Джексона, это режиссерское привнесение в мир Толкина не может, на наш взгляд, вызывать осуждения.
43
Вопрос, крылат ли балрог, в свое время весьма бурно волновал фэндом. He возобновляя старых дискуссий, мы заметим лишь, что непонятно, почему балрог не взлетел из пропасти, если у него есть крылья.
44
Гуревич А.Я. Указ. соч. Глава «О природе героического в поэзии германских народов».
45
Гуревич А.Я. Указ. соч. Глава «О природе комического…».
46
O престоле сообщается в эддической песни «Поездка Скирнира».
47
Младшая Эдда, «О еде эйнхериев и Одина».
48
См. напр., здесь: http://mith.ru/alb/lib/edda/01voluspa.htm, примеч. к строфе 40.
49
Дюмезиль Ж. Верховные боги индоевропейцев. М., 1986.
50
При анализе в духе «натуральной школы» (когда действия литературных персонажей воспринимаются как поступки живых людей) получается, что Маэдрос, открыто воспротивившийся ярости отца, никак не мог быть инициатором нападений на эльфийские города, зато на эту роль вполне подходят средние из братьев..
51
Аеви-Брюль Л. Первобытное мышление // Аеви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М., 1994.
52
B науке также нам не встречались попытки найти ответ на эту загадку. Ho поскольку, как уже было сказано, вопрос должен нести космогонический характер и предыдущие загадки касаются судьбы мира после Рагнарееек, то рискнем предположить, что Один сообщает Бальдру, что тот станет правителем нового мира.
53
Королев К. Окузнецах и кольцах. URL: http://eressea.ru/library/public/korolewl.shtml.
54
Баркова А.Л. Калевала: слово заменяет действие // Слово какдействие. М., 1998. URL: http://mith.ru/alb/fin/slovo.htm.
55
Ссылки на «Калевалу» даются по версии Э. Лееенротта. Хотя данная версия эпоса является авторизованной, она широко доступна (в том числе и в Интернете) и более удобна для знакомства, чем специальные научные издания. Римская цифра означает номер руны, арабские цифры – строки.
56
Толкинистский фэндом не осознает этот момент. B бард-операх «Финрод-Зонг» Лоры Бочаровой и «Лэ о Лэйтиан» Скади (Л. Смеркович) поединок предстает именно как диалог, противники поют по очереди. Отметим, что «Поединок Финрода и Саурона» Лоры был написан задолго до основного текста «Финрод-Зонга» и пользовался в фэндоме большой популярностью. Мы полагаем, что причина этого – не только несомненные достоинства самой песни, но и то, что ее концепция магического противоборства в духе «Калевалы» была ближе фэндому, чем собственно идея Толкина. (Тексты опер в «Библиотеке Тол-Эрессеа». URL: http://eressea.ru/library/library/finrodzg.shtml; http://eressea.ru/library/library/skadilei.shtml).
57
Баркова А.Л. От короля Лира к товарищу Сухову: Судьба мифологического клише в художественном тексте // Человек. 1998. № 2. URL: http://mith.ru/alb/mith/suhovl.htm.
58
Мелетинский E.M. Поэтика мифа. М., 1976. С. 276.
59
Голан А. Миф и символ. М., 1993. С. 159–163.
60
Напомним любителям фильма, что схватка Арагорна с назгулами на Заверти отсутствует в романе.
61
Обратим внимание на привычное словосочетание «великий человек». Буквально это – человек огромного роста. Так наш язык хранит мифологические представления.
62
Функционально в сюжете «Сильмариллиона» Мелиан фигурирует как богиня земли, хотя по мысли Толкина майар в космологии соответствуют скорее христианским ангелам.
63
B оригинале – “angelic”
64
Tolkien J.R.R. The Morgoth’s Ring. L., 1994. Р. 399–401 (перевод мой, курсив везде Толкина. – А.Б.).
65
Магических колец в мире Толкина отнюдь не двадцать. Точное их число неизвестно: «Когда-то в Эрегионе эльфы отковали несколько, как вы их называете, волшебных колец. Одни были посильнее, другие послабее. Сначала, пока они учились, кольца были слабые. Для эльфийских мастеров это была просто интересная задачка, но эльфийские забавы могут оказаться опасными для смертных».
66
Пример животных у мирового древа – четыре оленя у ясеня Иггдрасиль (Старшая Эдда, Речи Гримнира. Строфа 33). Пример животных, составляющих ось собою, – капитель колонны Ашоки, современный герб Индии (четыре льва, стоящих спинами друг к другу).
67
Обратим внимание на слово «падение». Язык сохраняет мифологему антиоси.
68
Благодарю O.C. Ладыженского, подметившего эту деталь.
69
Так, например, славянский владыка нижнего мира Велес был покровителем певцов, аналогичен кельтский Дагда и многие другие. Имя Велеса – однокоренное слову «волос», он генетически связан с образом медведя – хозяина леса.
70
Катабасис есть высшая степень героизации, поэтому в полигеройных произведениях он связывается лишь с главным героем. «Властелин Колец» здесь скорее исключение, поскольку катабасис в чистом виде происходит лишь с Гэндальфом. Впрочем, для Толкина как христианина буквальное воскрешение смертного – событие слишком много значащее, в его книгах оно происходит лишь единожды, это воскрешение Берена в «Сильмариллионе».
71
Этот достаточно мифологизированный образ Фарамира решительно снижен в фильме П. Джексона, причем продиктовано это явно задачами не психологического, а визуального порядка: благодаря превращению безупречного героя в обычного человека хоббиты оказываются в Осгилитате во время схватки и следует одна из красивейших сцен с назгулом. Насколько оправдано такое переосмысление образа Фарамира – сложно сказать. У самого Толкина с развитием сюжета образ Фарамира постепенно смещается в сторону демифологизации и психологии.
72
Баркова А.Л. Структура архаического поединка в русских былинах и западноевропейском эпосе // Древняя Русь и Запад. Научная конференция. Книгарезюме. М., 1996. URL: http://mith.ru/alb/epic/poedinok.htm.
73
Нельзя отрицать, что в этом эпизоде Толкин находится под влиянием столь нелюбимого им «Макбета» Шекспира, где присутствует тот же мотив выполнения невыполнимого условия (в частности, упомянутый лес, «сдвинувшийся» с места). Этот мотив чрезвычайно широко представлен в индийской мифологии, например, царь асуров (демонов) Хираньякашипу был неуязвим для богов, людей и животных, не мог быть убит ни днем, ни ночью, ни на суше, ни на море, ни сухим, ни мокрым оружием – и был повержен богом Вишну, принявшим образ человекольва, в сумерки, в полосе прибоя, оружием, покрытым морской пеной.
74
Подчеркнем, что речь идет не просто о материальном предмете в качестве главного героя, но о таком, который должен быть в функции волшебного средства, персонификации магических качеств главного героя. Материальный предмет в роли протагониста сказки – явление широкое, особенно в архаическом фольклоре. Из литературных сказок сразу вспоминается «Буратино».
75
Воспитание дядей типично для мифологических текстов. Генетически этот мотив восходит к одной из древнейших форм брака – матрилокальному, при котором собственно брак носил временный характер, женщина воспитывала своих дочерей, а ее брат (за отсутствием мужа) растил ее сыновей. Поэтому дядя-воспитатель – это всегда дядя по материнской линии.
76
Мелетинский E.M. Указ. соч. С. 179.
77
Пропп В.Я. Указ. соч. Глава «У огненной реки», раздел «Гибель змея от змея».
78
Лорд А.Б. Сказитель. М., 1994. С. 277–278.
79
B этом эпизоде чрезвычайно показательно расхождение книги и фильма: у Джексона Арагорн не успевает помочь Боромиру, поскольку героически бьется против огромной толпы урукхаев. Это изменение обусловлено не только требованиями киногеничности. Многочисленные примеры подобных боев в мировом эпосе (Баркова А.Л. Функции «младших героев» в эпическом сюжете: автореф. дисс. М., 2003) показывают, что, чем популярнее сюжет, тем больше автор стремится оправдать героя, бросившего другого на верную гибель. Так, например, в ирландском эпосе возник целый отдельный сюжет «Недуг уладов», необходимый для того, чтобы объяснить, почему король оставляет своего племянника Кухулина одного сражаться против вражьих полчищ.
80
Жуков Б., Жукова H. Экскурсия. URL: http://eressea.ru/library/library/excurs.shtml.
81
Джогурди С. Создание мифа о матриархате // История женщин на Западе. СПб., 2005. URL: http://mith.ru/alb/lib.htm.
82
Голан А. Указ. соч. URL: http://mith.ru/alb/lib/golanl.htm.
83
Баркова А.Л. Женщина с воздетыми руками: мифологические аспекты семантики образа // Образ женщины в традиционной культуре. М., 2002. URL: http://mith.ru/alb/mith/woman.htm.
84
Голан А. Указ. соч. Глава «Великая богиня».
85
«Белый цвет есть цвет смерти и невидимости» пишет он в главе «Таинственный лес», раздел «Слепота яги».
86
«Неоконченные сказания», часть 2. Глава «История Галадриэли и Келеборна».
87
Снова не стоит путать книгу с фильмом, в котором намерения Боромора завладеть Кольцом отчетливы всеее время путешествия.
88
Голан А. Указ. соч. С. 44–46,188–189. Красный цвет как цвет смерти зафиксирован еще для палеолита, так что образ смертоносного Багрового Ока реализует одну из древнейших мифологем человечества.
89
БарковаА.Л. Верования древних славян // Религии мира: Энциклопедия для детей. М., 1996: http://mith.ru/alb/slavic/slav6.htm.
90
Это очевидное несоответствие объясняется изменением замысла Толкина по мере написания книги, но оно закономерно породило значительное число попыток объяснить это изнутри мира. Так, К. Еськов в романе «Последний Кольценосец» излагает достаточно распространенную в фэндоме версию, что Кольцо было послано для дезинформации и провокации. Автор этих строк также имеет свою версию «изнутри» мира, изложенную в очерке «Время окольцовывать назгулов».
91
Мифы народов мира. Т. 1. С. 531.
92
«Битва при Mar Туйред».
93
Иванов Вяч. Bc., Топоров B.H. Исследования в области славянских древностей. М., 1997. С. 128–129.
94
Там же. С. 126.
95
Там же. С. 129–130.
96
Антес Р. Мифология в древнем Египте//Мифологии Древнего Мира. М., 1977: http://mith.ru/alb/lib/myth/antesl.htm.
97
Старшая Эдда. Прорицание вееельвы. Строфа 28.
98
Леви-Брюль Л. Указ. соч. С. 333—47.
99
Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982. С. 261.
100
Мелетинский E.M. Указ. соч. С. 165.
101
Лосев А.Ф. Указ. соч. С. 312–313.
102
Лосев А.Ф. Указ. соч. С. 373.
103
History of Middle-Earth – двенадцать томов черновиков Толкина; в официальном переводе не вышел ни один, но в Интернете можно найти почти всеее (см. www.tolkien.ru).
104
Термин квэнта здесь означает автобиографию личности в мире Толкина.
105
Баркова A.A. Толкинисты: архаическая культура в центре мегаполиса // Человек. 2003. № 5. URL: http://mith.ru/alb/tolkien/ subculture.htm.
106
Альберт Петров, кандидат физико-математических наук, профессор университета штата Параиба, Жуан Пессоа, Бразилия. (http://eressea.ru/library/tavern/holger.shtml). Пользуясь случаем, благодарю его за ценные наблюдения над фэндомом, высказанные в личной беседе.
107
Эли Бар-Яалом, раввин, Израиль (http://eressea.ru/library/ tavern/lkhatul.shtml).
108
http://eressea.ru/tavern7/001-0001.shtml.
109
Кэтрин Кинн. Послания о глюках и глюконавтах. URL: http://eressea.ru/tavern7/001-0004.shtml.
110
Последнее было любопытно наблюдать в среде, отчасти выросшей из толкинистской, – поклонников «Гарри Поттера», причем все известные мне яркие поттероманы – это чрезвычайно успешные в социальном плане женщины в возрасте около тридцати. Это только подтверждает исходное утверждение: мироглядство не является формой эскапизма, это исключительно эмоциональная форма творчества.
111
См. напр.: Вальрасиан. Второй разговор с читателем. URL;: http://eressea.ru/library/enter/cabinet/taUk02.shtml.
112
Об истории написания и изданиях см.:http://ru.wikipedia.org/wiki/Чееерная книга Арды.
113
Алексей Егоров, кандидат экономических наук, доцент МГЭУ им. Плеханова (http://eressea.ru/library/tavern/walras. shtml).
114
Вальрасиан. Размышления о глюколовстве. URL: http:// eressea.ru/tavern7/001-0002.shtml.
115
Ассиди. Поединок с собой. URL: http://eressea.ru/assidi/ poedinolk2.shtml.
116
Моя глубокая признательность Арвестер (кандидату филологических наук Елене Баловой) за помощь в сборе материала и за плодотворные дискуссии.
117
См. например: книга фанфиков, фэндом «Хоббит», автор Король, «Неожиданное путешествие»: http://ficbook.net/readfic/549065.
118
Прекрасный анализ предыстории толкинистского движения см.: Посадник (Алексей Кияйкин). Магический треугольник, или чем толкинизм отличается от заводского турклуба. URL: http://eressea.ru/tavern7/003-0103.shtml.
119
B одной из многочисленных фэндомских классификациях «степеней толкинутости» показательна последняя стадия: «Психиатр говорит, что всеее в порядке, но мама ему не верит».
120
K сожалению, перевод названия неудачен. Точнее было бы перевести его как «Изначальный менталитет», поскольку, во-первых, мышление традиционного общества не есть первобытное, а во-вторых, и главное, в этом менталитете доминирует не дискурсивное мышление, а эмоциональное мировосприятие..
121
Леви-Брюль Л. Указ. соч. С. 62.
122
120 B начале 2000-х годов мы провели письменное анкетирование фэндома для статьи «Толкинисты: архаическая субкультура в центре мегаполиса».
123
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/manuscr/elves.shtml
124
O Хольгере см. ранее. Относительно Тинувиэль нам известно, что она также из научной среды и имеет публикации по специальности.
125
http://eressea.ru/tavern7/003-0094.shtml
126
Баркова А.Л. Творчество толкинистов как трансформация эпоса в условиях постфольклора // Эпический текст: проблемы и перспективы изучения. Материалы I Междунар. науч. конф. Пятигорск, 2006.
127
Путилов Б.Н. Эпическое сказительство. М., 1997. С. 11.
128
Рис A., Рис Б. Указ. соч. С. 22.
129
Функ Д.А. Право на ошибку. Представления о запрете на искажение эпических сказаний у шорских сказителей. URL: http://mith.ru/alb/lib.htm.
130
Путилов Б.Н. Указ. соч. С. 128.
131
Там же. С. 47–50.
Фанфики по «Властелину Колец». "После пламени" - роман о невозможном, о том, как дружба рождается на месте смертельной ненависти. Возможно ли поверить, что Феанор уцелел - и остался в Ангбанде? Ему суждена встреча с Мелькором, заклятым врагом, которого он поклялся уничтожить.
Рассказ смотрится странным парафразом сюжета «Властелина Колец» о встрече хоббитов с Арагорном. Бри, хоббиты в «Гарцующем пони», странный человек по прозвищу Бродяга… Вот только под темным плащом скрывается последний государь Артэдайна и впереди у этого Бродяги не будет побед, одни лишь поражения… И последний разговор перед далекой дорогой в никуда…толГрустная история, своеобразная эпитафия уходящей в прошлое великой эпохе, яростной и яркой эпохе арнорского государства…
«Между» – это роман на грани истории и мифа. Сюжет разворачивается на эпическом фоне кельтской Британии, охватывая более двух тысячелетий – от возведения Стоунхенджа до правления короля Артура и явления Грааля. Этот роман был написан благодаря многолетнему изучению кельтской культуры, но при этом связан не столько с «Тристаном и Изольдой», сколько с «Евгением Онегиным», «Демоном» (с неожиданно счастливым финалом) и, главным образом, «Анной Карениной», с коими идет полемика не на жизнь, а на смерть.
Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.
Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.
Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.
Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.
Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.
В 2011 году был опубликован скандальный роман Эрики Джеймс «50 оттенков серого». За три месяца продаж эта книга стала абсолютным мировым бестселлером. История любви, приправленная эротическими сценами с элементами садомазохизма, вызвала множество споров. Популярность книги объяснили кризисом феминизма и стремлением женщин оказаться в абсолютной власти мужчины.Так что же такое женский мазохизм? Зигмунд Фрейд впервые заговорил об этой проблеме. Основатель психоанализа со свойственной ему категоричностью заявил, что быть женщиной – значит, быть склонной к мазохизму.
Книга представляет собой краткий конспект романа "Атлант расправил плечи", с комментариями злого читателя, который потратил массу времени на чтение этой разрекламированной книжицы, и хочет навсегда избавить от этой необходимости других. Конспект гарантирует точную передачу всех ключевых событий, замыслов и мессаджей оригинального романа. При этом он в 7 раз меньше по объёму, в 7 раз менее уныл, в 7 раз менее опасен для мозга, сэкономит Вам массу времени, а ещё предохранит от неизбежных синяков на лице, вызванных злоупотреблением жестом "рукалицо" при чтении оригинала.
Роман Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи» впервые был опубликован в 1951 году – и с тех пор остается одновременно одним из самых читаемых и самых запрещаемых произведений мировой литературы. И одних из самых загадочных. В нем искали – и находили – призывы к насилию, чрезмерную жестокость, развращенность и прочие признаки «растлевания молодежи». Никого не волновало то, что хотел сказать автор. Все старались найти скрытые смыслы и тайные послания самого Текста.Через 15 лет, 19 июня 1965 года, было опубликовано последнее произведение Сэлинджера «Хэпворт 16, 1924».
Николай Стариков, который позиционирует себя в качестве писателя, публициста, экономиста и политического деятеля, в 2005-м написал свой первый программный труд «Кто убил Российскую империю? Главная тайна XX века». Позже, в развитие темы, была выпущена целая серия книг автора. Потом он организовал общественное движение «Профсоюз граждан России», выросшее в Партию Великое Отечество (ПВО).Петр Балаев, долгие годы проработавший замначальника Владивостокской таможни по правоохранительной деятельности, считает, что «продолжение активной жизни этого персонажа на политической арене неизбежно приведёт к компрометации всего патриотического движения».Автор, вступивший в полемику с Н.