Базилика - [11]
Легкая добыча. Детская забава.
— …да приидет царствие Твое…
Добровольное самоубийство.
— …да будет воля Твоя…
Последняя карта.
— …и на земле…
Я знал, что мне придется сделать. Я должен оказаться точно на прямой между мусоровозом и пикапом. Тогда одному из них придется прекратить стрельбу, иначе риск перестрелять друг друга окажется слишком велик.
— …как на небе…
Всего несколько секунд. Правая рука и руль теперь были единым целым. Я не должен дрогнуть. Я не дрогну, даже если для этого нужно будет остановить сердце. Я, безумный гринго, собирался развить максимальную скорость, на которую только был способен автомобиль, и въехать прямо в пикап. Стрелок над кабиной и водитель должны были понимать это.
— Хлеб наш насущный…
В глубине своих душ оба террориста должны сознавать, что через несколько секунд их ждет верная смерть, так же, как и нас с Рико. Они должны понимать, что им не придется погреться в лучах славы за убийство Кокаинового кардинала, потому что они тоже будут мертвы.
— …дай нам на сей день…
Нервы водителей сдадут. Рука стрелка дрогнет. Страх подточит их мужество, приведшее террористов в этот час в это смертельное место, — страх, четыре века взращиваемый в Латинской Америке и говорящий им, что, убив кардинала, они отправятся прямиком в ад. Навечно.
— …и прости нам долги наши…
Со стороны пикапа раздалась очередь. Но это было нервное, пристрелка. Лучшие стрелки не раздумывают. Этот испугался. Итак, пятьдесят метров.
Все почти закончилось. Finis. Поворачивай, поворачивай. Нет. Рука приросла к рулю. Не могу повернуть.
— …как и мы прощаем…
Из пикапа снова раздалась очередь. Длинная, но прошла высоко. Я почувствовал, что свет фар сзади ослаб, и краем глаза заметил, как мусоровоз съехал с дороги влево и через засеянную травой центральную разделительную полосу миновал стадион.
— …должникам нашим…
Теперь все на нервах. Никакой стрельбы. Macho.[17] Орудие на крыше больше наводить не будут. Они слишком близко. Я вытащил пистолет и с левой руки принялся палить прямо через лобовое стекло. Скорее что-бы напугать, чем попасть, и высвободить сдерживаемый гнев и страх. Я был устал, слаб и побежден. Мы оба уже были покойниками.
— …и не введи нас во искушение…
Покойник с приросшей к рулю правой рукой.
— …но избавь нас от лукавого…
Сворачивая, пикап опоздал на мгновение. Он задел седан сбоку, сбросив на землю не успевшего сгруппироваться стрелка.
Я ощутил ужасное жжение. Осколок металла глубоко вонзился мне в лицо. Кровь. Я почти ничего не вижу.
Пикап подбросило, и он со скрежетом съехал обратно на дорогу. Машина завертелась словно сумасшедший волчок, еще и еще, и остановить ее было невозможно. Меня резко дергало из-за пристегнутого ремня безопасности, но Рико свой отстегнул. Его отбросило на дверь со стороны пассажирского сиденья, после чего он со стоном упал на сиденье и потерял сознание.
— Остановись, остановись, — молился я про себя.
Машина остановилась. Она врезалась в молодую поросль мангровых деревьев у берега и вылетела на мелководье.
Не знаю, сколько я пролежал, задыхаясь, среди гула искореженного металла и рева вырывавшегося пара, но в чувство меня привела вода.
Меня трясло. Даже зимой морская вода в Майами не очень холодная, но та черная вода, что плескалась у лодыжек, вызывала дрожь. Мне потребовалась минута, чтобы понять, где я нахожусь, но руки помнили все. Я оторвал ноющие пальцы от руля, плечом открыл дверь и, шатаясь, выбрался из машины. В левой руке я продолжал держать пистолет, хотя он нам так и не пригодился. Я запихнул его за пояс и прислонился к машине.
В кровавом мареве я смог разглядеть лежавший на боку пикап — темный и беззвучный. Тело стрелка лежало на песке; водитель, вероятно, оставался внутри. Казалось, что опасности нет. В отдалении я разглядел то, что принял за мусоровоз. Он направлялся обратно в Майами? Возможно. А потом я просто ждал, не то чтобы расслабился, а просто в течение нескольких минут наслаждался невероятной роскошью ничегонеделания. Помощь была уже в пути, я уверен. Она придет не из Майами, а со стороны Ки-Бискейна, там дорога открыта; дамбу патрулируют машины из округа Дейд, да и на острове есть собственный небольшой полицейский отряд. Кто-нибудь да появится. Лучше бы поскорее. У меня кружилась голова, и мне нужен был врач. Не исключено, что и Рико не помешает посещение ближайшего пункта неотложной помощи. Он разбил голову о дверь… У него был ужасный…
Рико!
Дверь была открыта, Рико лежал в черной воде на боку в нескольких метрах от машины. Он был неподвижен, как мертвец.
— Рико!
Превозмогая боль, я медленно двинулся к задней части машины и, обогнув ее, бросился к Рико, упал на колени и попытался его усадить. Казалось, он весит тонну.
Дышит, нет… да, дышит, торопливое поверхностное дыхание, как у ребенка. Слабое, прерывистое. Ему нужна помощь, реанимация, врачи. А рядом был только я.
— Господи, пожалуйста!
Я подполз к Рико со спины. Мне нужно было что-нибудь делать, даже если это неправильно.
Я обхватил Рико и изо всех сил сжал его грудную клетку. Никаких перемен. Я надавил снова. Проклятье, еще одна попытка, проклятье… Пересиливая боль, я перевернул Рико и начал делать искусственное дыхание рот в рот. Плохое положение и плохой ритм, но что еще мне оставалось?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.