Байки старого боцмана - [6]
Таким образом, рисовать Семен действительно умел.
– Могу, – ответил он боцману.
– Получай эскиз, – сказал боцман Будько и снял тельняшку. Его спина напоминала иконостас, знакомый Семену по семинарии, только сюжеты были другие, – Русалку видишь? Рисуй!
Семену русалка понравилась сразу. С большим рыбьим хвостом и огромным бюстом располагалась она на правой лопатке между дельфином и выполненной готическим шрифтом надписью: «САМ ДУРАК». Боцман оказался человеком отзывчивым настолько, что поделился с Семеном красной и зеленой краской.
С эскизом в кармане и краской в руках, «художник» спустился в котельное отделение. Возле котла никого не было. Через несколько часов на синей морской волне всплыла прекрасная зеленая русалка с огромным красным торсом…
В это время боцман Будько уговаривал старшего механика провести для палубной команды экскурсию в котельное отделение:
– Ребята молодые, никогда не видели… Как Вы никто не расскажет…
Через десять минут вся палубная команда кроме вахтенных спускалась в котельное отделение. Впереди шел Петрович и подробно объяснял назначение того или другого механизма. Неожиданно раздался взрыв смеха и, сотрясая переборки, покатился по судну. Лица присутствующих были направлены на… Такого подвоха Петрович не мог себе представить даже в страшном сне – на котле красовалась огромная деревенская бабища с зеленым рыбьим хвостом. Рядом с произведением стоял растерянный автор с кистью в руке.
– Что ЭТО?!! – выдавил из себя Петрович.
– Красиво, – обиженно ответил Семен и уточнил, – Вы же сами сказали, чтобы было красиво…
Только теперь Петрович понял, как сильно недооценил это простого сельского парня. Дай ему волю… Петрович представил всю амплитуду разрушительных способностей Семена: простота, помноженная на воображение, давала потрясающий отрицательный результат…
Три машиниста перекрашивали котел в цвет морской волны несколько суток, но красная грудь и зеленый хвост русалки не желали исчезать под воду. Русалка, как приведение выглядывала сквозь толстый слой краски, в ожидании своего создателя…
Между прочим, боцмана Будько в котельное отделение больше не пускали. Даже на экскурсию.
Часть третья
Любитель жареной картошки
С таким трудом отремонтированному котлу недоставало самой малости, без которой его пребывание в котельном отделении становилось бесполезным – подписи инспектора Регистра. Как автомобиль без талона техосмотра, так и судовые механизмы не способны приносить пользу человеку без Акта технического освидетельствования. Мазут, уголь или дизельное топливо не могут заставить вращаться самые разнообразные шестеренки без элементарного росчерка пера.
Человеком, которому было суждено поставить завершающий штрих на этом явном шедевре судоремонтного искусства, был инспектор Регистра Киреев – специалист исключительно серьезный и чрезвычайно ответственный. Заполучить у него автограф без детального обследования оборудования мог надеяться только наивный или крайне упрямый человек. Киреев тщательно изучал каждый вентиль, штуцер или клапан…
Вникая в каждую мелочь, он упрямо не подписывал Акт до полного исправления выявленных недостатков. С каждым приходом Киреева на борт недостатков становилось все больше, а времени на их исправление все меньше. Старшие механики безуспешно пытались заполучить заветную подпись всеми мыслимыми и немыслимыми способами. Кто-то баррикадировал каюту соответствующими случаю напитками, кто-то, напротив, взывал к его партийной сознательности, а кто-то настоятельно рекомендовал изучить анатомию только что прибывшей на судно поварихи. С Киреевым все это было бесполезно: во-первых, напоить его было невозможно, во-вторых, он не был членом ни одной партии и, наконец, в кругу друзей слыл безнадежным однолюбом…
На флоте ему дали справедливое прозвище – Железный.
Вот таким, честным и принципиальным Киреев поднялся на борт судна. Принимающая сторона – невозмутимый Петрович, была в гордом одиночестве и не проявляла никакой суеты. Второй механик при появлении Железного позорно сбежал и прятался в гальюне по причине астматических спазм прямой кишки.
Киреев чинно проследовал в каюту старшего механика, вынул из папки блокнот и начал зачитывать длинный перечень недостатков, выявленных им при осмотре котла неделю назад. Еще в студенческой самодеятельности Киреев слыл хорошим чтецом, и теперь, голосом Левитана, декламировал скудные словосочетания технических терминов. Обычно старшие механики выдерживали не более десяти минут художественного чтения, после чего в их телах начиналось сердцебиение, судорожное подергивание конечностей и многие другие метаморфозы, приводящие к полному моральному параличу.
Но в этот раз ничего подобного не происходило. Петрович слушал молча. Все, о чем говорил инспектор, он отлично знал и мог сам расширить список неполадок как минимум вдвое. Петрович не возражал и не спорил.
Инспектор понимал, что диалог не состоялся, но остановиться не мог. Его творческая натура требовала завершения годами отрепетированного номера, который в силу полного отсутствия противодействия со стороны Петровича, не находил кульминации. Словесный поток мог иссякнуть лишь в случае безвременной кончины оратора…
Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.