Башня - [15]
– Ну, здесь целый ряд факторов, – начал Фрэзи.
– Послушайте, Гровер, вы не на ежегодном собрании акционеров. Перед вами всего лишь один из заинтересованных акционеров компании «Башня мира». Чувствуете разницу? Нас дружно избегают потенциальные клиенты? Я хочу знать причины. Там слишком много места? Слишком высокая арендная плата? У них трудно с деньгами? Неуверенное положение на бирже?
Губернатор замолчал, внимательно вглядываясь в лицо Фрэзи.
Тот колебался. Губернатор выбился из низов, и были минуты вроде этой, когда он отбрасывал свои жизнерадостные светские манеры и давал почувствовать собеседнику ту силу которая вознесла его на самую вершину, чуть ли не на пост президента Соединенных Штатов.
Фрэзи сказал:
– На этот раз все вместе. – Он надеялся, что его беззаботный тон достаточно убедителен. – Но все изменится, должно измениться. Во «Всемирном торговом центре» те же проблемы.
«Всемирный торговый центр» – собственность города, – заметил губернатор. – Я должен вам об этом напоминать? Это город может себе позволить держать свои небоскребы полупустыми хоть до бесконечности, а мы – частная компания, и я все чаще вспоминаю те времена, когда из-за кризиса остался незаселенным Эмпайр стейт билдинг.
Фрэзи ничего не ответил.
– Это значит, – продолжал губернатор, – что мы выбрали неудачное время для строительства нашего замечательного, превосходного и чертовски дорогого домины, да?
Он допил содержимое своего стакана.
– Я позволил себе два «мартини», – сказал он и поманил пальцем ближайшего официанта.
Внешне Фрэзи был совершенно спокоен, хотя и удручен. Он не боялся ответственности. Когда возникали проблемы, он пытался их решить, а не прятать голову в песок, как некоторые.
Однако в отличие от губернатора, он не имел привычки выискивать проблемы, потому что, если на них не обращать внимания, иногда они пропадают сами по себе. Ситуация с арендой площадей в «Башне мира» выглядела неблагоприятно, но совсем не критически. Пока.
– Расходы уже превысили смету? – спросил губернатор.
Теперь Гровер Фрэзи почувствовал твердую почву под ногами.
– Нет, пока мы укладываемся в смету, – он был в этом уверен. – Точный расчет, точная работа.
– Хорошо, это большой плюс. – Губернатор неожиданно улыбнулся. – Неожиданный плюс. Оставляет нам кое-какие возможности для маневра, а?
Фрэзи таких возможностей не видел, о чем и сказал губернатору. В ответ последовал недвусмысленный намек, что он не замечает очевидных вещей.
– Некоторые скажут, что нельзя действовать без оглядки. Другие сочтут это всего лишь разумным приспособлением к меняющимся обстоятельствам. Человек стремится выжить, Гровер. Не забывайте об этом. Это верно и для политики, и для строительного бизнеса. Поскольку мы не превысили расходов на строительство, то можем позволить себе снизить арендную плату за помещения и при этом не понести убытка; не так ли?
– Мы давно опубликовали наши расценки, – упрямо стоял на своём Фрэзи, – на основе этих расценок уже подписаны некоторые договоры.
– Да ла-а-адно, – протянул губернатор. – А теперь в тех случаях, когда сочтете нужным, разрешите нашим агентам оформить аренду ниже официальных ставок, а клиентам скажете, что им не следует об этом распространяться.
Фрэзи открыл было рот, но на всякий случай быстро закрыл. Губернатор снова продемонстрировал свой волчий оскал.
– Вас это огорчает? Бросьте, самое обычное дело. – Он снова подозвал официанта. – Давайте пообедаем, пока мы еще не допили свои «мартини». Нам предстоит длинный тяжелый день.
Губернатор проштудировал меню, сделал заказ и снова откинулся в кресле.
– В игре большие деньги, Гровер, – заметил он. – Возможно, ваша доля вас не волнует, но моя меня – чертовски. Джентльменская мораль – чудная вещь для плавания под парусом, игры в гольф и прочих безобидных развлечений, но мы строили этот дом, чтобы зарабатывать деньги, – Он помолчал. – Так что пора начинать.
5
13.05
Когда пришла Зиб, Поль Саймон уже сидел в небольшой нише в дальнем конце ресторанного зала. Она с улыбкой приближалась к нему и была чертовски хороша – короткая юбка открыла сильные стройные ноги, длинные волосы ярко блестели, ничем не сдерживаемая пышная грудь задорно покачивалась. Поль встал и Зиб, как всегда непринужденно, проскользнула в глубь ниши.
– Вообще-то мне нужно быть не здесь, – сказала она и двумя руками отбросила назад длинные густые волосы, – а копаться в груде бумаг и пытаться найти среди этого бреда приличную новеллу, которую не стыдно было бы напечатать. – Она смешно наморщила нос.
– Тем приятнее для меня.
Поль кивнул официанту и заказал напитки – два «мартини» с джином, без льда, очень сухие, очень холодные и с лимонной корочкой, – потом облокотился на стол и улыбнулся Зиб: – Когда я тебя увижу?
– Ты меня и так видишь.
– Но не так, как хотелось бы. Мне что, объяснить?
– Ты просто типичный отвратительный эгоист.
– И именно это тебе во мне нравится.
Она улыбнулась загадочной улыбкой, при этом уголки ее губ чуть приподнялись, в глазах загорелись огоньки.
– Дело же только в сексе, – сказал она.
– Ну да?
Зиб снова улыбнулась. Говорить о сексе было забавно – такой приятный интеллигентный треп. Сколько она себя помнит, так было всегда.
Джеймса М. Кейна вместе с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей `крутой` школы в классическом американском детективе. Мировую славу писателю принес роман `Почтальон всегда звонит дважды`. Он был не раз экранизирован – наиболее известна версия Боба Рафелсона с Джеком Николсоном и Джесикой Ланг в главных ролях.
Первый же роман Джеймса Кейна «Почтальон всегда звонит дважды» принес автору широкую известность. Через год почитатели американского писателя зачитывались «Двойной страховкой», второй книгой Кейна, вновь занявшей прочное место в списке бестселлеров. После выхода в свет романа «Двойная страховка» Росс Макдональд, классик детективного жанра, заметил: «Кейн покрыл себя неувядаемой славой, создав один за другим два чисто американских шедевра».
Отношения между Дьюком и Лурой начали портиться с того самого дня, как они завели диких кошек. Кошки эти им были вовсе ни к чему, и без них обходились. Потом дела приняли оборот покруче, и пошли еще хуже, когда Дьюк привез тигра…
Мировую славу Джеймсу Кейну, одному из основателей «крутой» школы американского классического детектива, принесли его знаменитые книги «Почтальон всегда звонит дважды» и «Двойная страховка». Захватывающий сюжет, мрачная тайна, разделяющая главных героев, любовь, страсть, грех и… преступление — в общем, все то, что так характерно для произведений Кейна, — вы непременно обнаружите на страницах романа «Бабочка».
Мировую славу Джеймсу Кейну, одному из основателей «крутой» школы американского классического детектива, принесли знаменитые романы «Почтальон всегда звонит дважды» и «Двойная страховка». В настоящем издании вниманию читателей предлагается не менее известный роман писателя «Серенада», захватывающий сюжет которого, а также мрачная тайна главного героя, бывшего оперного певца, уехавшего в Мексику после потери голоса, не отпустят вас от себя до самой последней страницы.
Анотация. Окраина Москвы, лето 2019-го. В отделе полиции появляется молодой человек (Денис) с истекающей кровью девушкой на руках. Единственный выживший рассказывает жуткую историю о том, как группа друзей отправилась на велосипедную прогулку и попала в лапы к серийному убийце.
Действие романа происходит в 90-е годы в одной из воинских частей. Главный герой – мелкий жулик, аферист и прожженный романтик попадает на срочную службу. В периметре части он создаёт уникальную коррупционную схему, прототипом которой является карточная игра. Роман написан в авантюрно-приключенческом стиле. Главный герой, заблудившийся в жизни, пытается доказать себе и другим, что нет таких устоявшихся законов и систем, которые было бы нельзя поменять, и нет таких ситуаций, из которых невозможно выйти победителем. Содержит нецензурную брань.
Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.
Владелец спортклуба Корчак узнает от знакомого бизнесмена, что в городе идет жесткий захват собственности. Говорят, что это дело рук представителей правопорядка, которые запугивают, пытают и убивают бизнесменов, повсюду устанавливая свою «крышу». Дело доходит и до самого Корчака. Банда решает покарать мужчину за несговорчивость и упрямство, уничтожив не только его бизнес, но и семью. Когда над его женой и детьми нависла серьезная угроза, Корчак начал мстить. Надеясь на помощь своего друга детства генерала ОБОП Левченко, он объявил охоту на «оборотней в погонах».
Начальник уголовного розыска Артем Малахов случайно знакомится с красавицей Жанной. Опер и не подозревает, что на любовь этой девушки давно претендуют два криминальных авторитета, готовых заплатить за ее согласие солидную сумму. Но и Жанна – далеко не простушка. Ловко обманув богатых поклонников, она исчезла, прихватив с собой обещанные деньги. Один из несостоявшихся любовников подключает к поиску мошенницы своего родственника, начальника криминальной полиции. Тот поручает это дело Малахову, которого люто ненавидит.
Герой нескольких романов Картера Брауна — неутомимый лейтенант Эл Уилер всегда готов ввязаться в головокружительное дело и, презрев любую опасность, вывести на чистую воду отъявленных преступников.