Башня Эль-Баб - [9]
— Почему бы нам не спровадить его? Этот тип ужасно действует мне на нервы!
— Да и мне тоже, — согласился с ним друг, — но я чувствую, что он должен сыграть важную роль в нашей истории. Я становлюсь, как Лолья… у меня предчувствие!
— Простите? Что вы сказали? — вмешался Грумсон-отец. — Вы говорили обо мне?
— Вовсе нет, — ответил Амос, склоняясь над картой. — Мы обсуждали путешествие, которое нам предстоит. Эта карта с трудом поддается расшифровке, а некоторые варварские рисунки выглядят как настоящие загадки-головоломки.
— Вы любите загадки? — спросил Грумсон, поднимаясь на корабль. — Так у меня есть одна, специально для вас!
— Прошу прощения, но у нас нет времени, — пробормотал Беорф.
— Ну-ка, постойте! — воскликнул крохобор. — Для потехи всегда можно выбрать минутку… Спорю на свое недельное жалованье, что вы ее не отгадаете… Ну что, попробуете?
Беорф бросил на Амоса понимающий взгляд. Он знал, что его друг непобедим в подобных играх, и перспектива лишить Грумсона денег чрезвычайно его вдохновила.
— А и правда, почему бы нам слегка не поразвлечься! — подхватил толстый мальчуган, к которому разом вернулось хорошее настроение. — Передохнем минутку. Я ставлю на ваше двойное недельное жалованье! Если Амос не отгадает вашу загадку, я заплачу вам двенадцать золотых. А если вы проиграете, то вернете жалованье за прошлую неделю и, как и ваши сыновья, будете работать оставшиеся три недели задаром. По рукам?
Господин Грумсон отступил на шаг, потрясенный предложением. Человек рискует потерять деньги, но он в равной степени может многое выиграть. Он решил выставить свои условия.
— Послушайте, — сказал он, — если я проиграю, я буду работать на вас вместе с моими сыновьями двенадцать следующих недель. Но если я выиграю, этот драккар перейдет в мою собственность!
Ставка сильно поднялась. Обеспокоенный Беорф растерянно посмотрел на Амоса. Властелин масок небрежно пожал плечами, словно говоря: «Если Грумсону охота поработать бесплатно, это его дело!»
Беорф обрел уверенность и принял предложение Грумсона:
— Согласен, двенадцать недель работы, если проиграете, и этот драккар будет вашим, если вы выиграете! Сейчас я напишу условия нашего пари на бумаге, чтобы все было по закону.
Когда все было записано черным по белому, Грумсон и юный предводитель беоритов подписали соглашение.
— Тогда вот моя загадка, — начал скупец радостным голосом. — Предположим, что я китобой, и с моей командой взял огромного кашалота. Я хочу узнать точный вес животного, но у меня есть весы только для взвешивания камней. Как с помощью этого единственного прибора выполнить мою задачу? Ах, вот еще что! Я не могу разрезать кашалота на куски, потому что хочу узнать вес целой туши!
— Два вопроса… — задумчиво произнес Амос. — В вашей загадке есть корабль?
— Ну, конечно… я ведь китобой, значит, есть китобойное судно!
— Ваши весы, можно ли на них взвесить довольно большие глыбы?
— Да… — хихикнул Грумсон. — Не старайся, я выиграл, тут нет сомнения! Решение этой загадки найти нельзя. Я знаю ее с самого моего детства, но никогда никто ее не решил. Так что я становлюсь владельцем этого замечательного драккара прямо сейчас…
— Не думаю, — заметил Амос. — На самом деле, ответ довольно прост…
— Тогда объясни мне, юный гений! — насмешливо бросил старик. — Полагаю, ты собираешься победить там, где все проиграли?
— Достаточно погрузить кашалота на палубу корабля и отметить чертой уровень воды на корпусе. Затем снять животное и нагрузить корабль камнями, чтобы он погрузился в воду до отмеченной черты. Затем останется только снять все камни и взвесить их один за другим, складывая полученные результаты, чтобы окончательно рассчитать общий вес кашалота.
Грумсон замер, как вкопанный. Впервые в жизни он проиграл пари со своей нерешаемой загадкой. Он был сражен! Скрягу словно паралич разбил, и он так и остался стоять, пораженный, как громом, ответом Амоса.
— Итак, — сказал Беорф, нарушая молчание. — Для нас будет большим удовольствием видеть, как вы с вашими сыновьями трудитесь бесплатно на моем корабле двенадцать следующих недель. Если позволите, я заберу у вас шесть золотых, которые вы получили на прошлой неделе, и пожелаю вам удачного дня!
— Но… но… я не пони… это невоз… — бормотал скряга.
— А сейчас просим у вас прощения, мы вот уже и хлебушек нарезали, хотим немного перекусить… Заходите попозже! А нет, лучше готовьтесь к отъезду, дня через два можем отправляться в путь!
Господин Грумсон отдал свое жалованье Беорфу и покинул корабль, словно во сне. Он совсем тихо, без конца повторял:
— Нет, это не… Я не понимаю… И все же… Нет, это не… Я не понимаю… И все же…
— Кажется, Амос, ты заставил его потерять голову! — весело заметил Беорф.
— Но ведь не мне пришла в голову идея этого пари! Будем надеяться, что он придет в норму…
В этот момент на пристань пришла Лолья. Она прошла мимо папаши Грумсона, даже не обратив на него внимания, и забралась на драккар.
— Посмотрите, что я нашла, — объявила она, раскладывая перед мальчиками книгу охотников за рабами. — Здесь все записи на языке варваров. Все это напоминает мне один древний язык, а именно диалект, свойственный некоторым районам Востока.
Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям.
Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».
Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец.
Дина знает про загадочный лес, что раскинулся рядом с ее городком, больше любого ученого. Недаром одноклассники зовут ее специалистом по аномальным явлениям. Конечно же, она не могла пройти мимо того факта, что среди местных жителей появился странный незнакомый человек. Девочка уверена: неспроста он появился в городишке и поселился в аномальной зоне, а раз так, то он имеет самое прямое отношение к тем таинственным явлениям, которые происходят в ней. «Непременно нужно проследить за ним!» — решает Дина и следует за незнакомцем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!Чудеса и приключения!
Фантастические истории, включённые в эту книгу, в большинстве своём были написаны автором в 80-е годы и публиковались в известном ленинградском журнале «Искорка».Читателям этих повестей было тогда по десять-двенадцать лет, и теперь уже у них есть дети примерно того же возраста, которым и предназначено новое издание этих смешных, весёлых и грустных историй, где действуют пришельцы с других планет, с интересом и волнением наблюдающие за нашей жизнью.
Фантастические истории, включённые в эту книгу, в большинстве своём были написаны автором в 80-е годы и публиковались в известном ленинградском журнале «Искорка».Читателям этих повестей было тогда по десять-двенадцать лет, и теперь уже у них есть дети примерно того же возраста, которым и предназначено новое издание этих смешных, весёлых и грустных историй, где действуют пришельцы с других планет, с интересом и волнением наблюдающие за нашей жизнью.