Башня Эль-Баб - [39]
— Есть ли у кого-нибудь предложения? — спросил Амос, повернувшись к друзьям.
Беорф вместо ответа лишь пожал плечами. Медуза безнадежно почесала голову. И только Лолья, поразмыслив несколько секунд, предложила:
— Я вижу только одно решение: Грумсон имеет перед нами должок, и именно сейчас он должен нам его отдать! Я сейчас срочно кое-что выясню в книге Байи Гайи, а ты, Амос, надувай парус всеми ветрами, на какие ты только способен. Мы же должны все укрыться, потому что я, как и Аннакс, уверена, что нас осыплют градом стрел!
Юная колдунья уткнулась в книгу и скоро узнала, как вызвать Грумсона. Следуя инструкциям колдовской книги, она под специально сделанной защитой от ветра соорудила небольшой алтарь, используя бочонок с сахаром, который она накрыла красной тканью. Лолья резанула по собственному пальцу и уронила три капли крови на ткань, зажгла маленькую черную свечку и посыпала голову порошком мандрагоры. Затем она крикнула во все горло:
— Вызываю силы тьмы и зла… Пусть мои слова долетят до бездны, а мой голос подхватят на свои крылья инкубы и суккубы. Вызываю скрягу Грумсона и требую оплатить мне долг. Пусть он пронесет этот корабль через ворота королевства, и я освобожу его от долгового обязательства!
Благодаря волшебству Амоса сильный ветер надул парус, и драккар на огромной скорости понесся к воротам. Беорф, стоя у руля, прикрылся щитом, а Медуза спряталась на носу корабля, среди ящиков с провизией. Аннакс и ее сподвижники сгрудились в маленьком трюме. Амос подготовил пустую бочку, чтобы укрыться в ней вместе с Лольей от первых же выпущенных стрел.
— Ну как, получилось? — спросил он у нее. — Откроет ли Грумсон ворота?
— Пока не знаю, — неуверенно ответила юная негритянка и заново начала весь ритуал. — Вызываю силы тьмы и зла… Пусть мои слова долетят до бездны, а мой голос подхватят на свои крылья инкубы и суккубы. Вызываю скрягу Грумсона и требую оплатить мне долг. Пусть он пронесет этот корабль через ворота королевства, и я освобожу его от долгового обязательства!
— Уже скоро мы окажемся на расстоянии полета стрелы, — предупредил властелин масок. — Иди сюда, в укрытие!
— Нет! Я не уверена, что меня услышали! Попробую еще раз! Слишком рискованно, если…
И Лолья принялась снова повторять заклинание. В нескольких сантиметрах от нее в импровизированный алтарь ударила стрела арбалета.
— Скорее! — закричал Амос, заставляя ветер дуть еще сильнее.
— Ничего не получается! — отчаянно крикнула Лолья. — Мы расшибемся в лепешку об эти ворота, если ничего не выйдет!
Уже десяток стрел упали на палубу. Следующий залп может достичь цели. Нельзя терять ни секунды! Амос подбежал к своей подруге, схватил ее за талию и швырнул в бочку. Стрелы дождем посыпались с неба. Властелин масок прыгнул в дубовую бочку и еле успел закрыть крышку, как тысячи стрел впились в «Мангуста», и корабль дрогнул под этой первой атакой.
Подгоняемый ветром Амоса и управляемый Беорфом, драккар несся прямиком к воротам. Толстый мальчуган уже говорил себе, что настал его последний час. Они все погибнут, ударившись о непроходимые ворота серокожих.
Но вдруг случилось чудо. Воды реки расступились до самого дна прямо перед «Мангустом», и драккар проскользнул под гигантскими воротами. Беорф завопил от радости, увидев, что они живые и невредимые очутились по другую сторону границы.
— У-р-р-а-а! Мы проскочили! Нам удалось!
Амос, Лолья, Медуза, Аннакс и двое ее друзей выбрались из укрытий. Властелин масок вызвал еще один порыв ветра, чтобы драккар как можно скорее отплыл от границы Солончаков.
— Мы должны были бы назвать наш корабль «Еж», а не «Мангуст», — сказала Медуза, глядя, во что превратился их драккар.
Стрелы торчали в палубе, на леере, в мачте, в носовой фигуре, везде! Нельзя было шагу ступить, не наткнувшись на стрелу.
— Поблагодарим Грумсона за его помощь, если не возражаете, — заявила Лолья. — Ведь без него мы никогда бы не преодолели эти ворота!
— А я благодарю вас, — заплакала от радости Аннакс. — Благодаря вашей смелости и вашим необыкновенным умениям мой народ, возможно, обретет когда-нибудь свободу. Мы — первые свободные серокожие за последние несколько сотен лет. Благодарю вас от всего сердца!
— Не стоит, — рассмеялся в ответ Беорф. — Ведь делать невозможное — это для нас повседневная работа!
Экипаж веселился от души, пока драккар скользил по спокойным водам Вольфа к Мрачному морю.
Глава семнадцатая
РЫНОК ВОЛЬФА
Две недели пути, что «Мангуст» продвигался к Мрачному морю, экипаж спокойно отдыхал. Ребята очень подружились с Аннакс и ее серокожими товарищами. Негоциантка обладала редкостной добротой и деликатностью, и ее друзья не уступали ей в этом.
Команда несколько раз делала остановки, чтобы искупаться или обследовать попадавшиеся на пути мелкие острова. Запасы провизии и питьевой воды стремительно таяли, но Амос из-за этого не волновался. Медуза рассказала ему о своем приключении с варварами, когда она предстала перед ними в виде духа и выудила из разведчиков ценные сведения. Мальчик знал, что у моря их ждет большой рынок, а золотых монет у них еще оставалось достаточно, чтобы пополнить продуктовые запасы.
Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям.
Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».
Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец.
Кэнди с друзьями, путешествуя от острова к острову по миру Абарата, обнаруживает тайный заговор. Бабуля Ветошь одержима идеей стать Императрицей островов. Ее метод прост — она затмит весь свет, выпустив живую тьму. Ни луны, ни солнца, ни звезд — лишь абсолютная и вечная полночь…
Вторая часть серии «Алькатрас». Алькатрас отправляется в Александрийскую библиотеку, чтобы спасти своего отца и дедушку от злых Хранителей, крадущих души. По прибытии он оказывается разлученным со своими спутниками, и в одиночку путешествует по библиотеке, преследуемый Хранителями, которые предлагают ему книги в обмен на душу. Постепенно он отыскивает своих спутников, находит гробницу предка и узнает, что его отец продал душу за все знания мира, - но есть способ вернуть его.
Средние века, магия, рыцарские поединки и... Черепашки-ниндзя! Приключения любимых героев в другом времени.
Дина знает про загадочный лес, что раскинулся рядом с ее городком, больше любого ученого. Недаром одноклассники зовут ее специалистом по аномальным явлениям. Конечно же, она не могла пройти мимо того факта, что среди местных жителей появился странный незнакомый человек. Девочка уверена: неспроста он появился в городишке и поселился в аномальной зоне, а раз так, то он имеет самое прямое отношение к тем таинственным явлениям, которые происходят в ней. «Непременно нужно проследить за ним!» — решает Дина и следует за незнакомцем.
Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!Чудеса и приключения!
Фантастические истории, включённые в эту книгу, в большинстве своём были написаны автором в 80-е годы и публиковались в известном ленинградском журнале «Искорка».Читателям этих повестей было тогда по десять-двенадцать лет, и теперь уже у них есть дети примерно того же возраста, которым и предназначено новое издание этих смешных, весёлых и грустных историй, где действуют пришельцы с других планет, с интересом и волнением наблюдающие за нашей жизнью.