Башня Эль-Баб - [38]

Шрифт
Интервал

Медуза живо сняла лурикетки и прыгнула на леер «Мангуста», расправив крылья прямо напротив вражеского судна. Пораженные этим внезапным явлением, серокожие стрелки прицелились. Медуза метнула в каждого убийственный взгляд и, не успев произвести ни единого выстрела, арбалетчики окаменели, превратившись в статуи.

По левому борту, где находился Амос, два контрабандиста были уже сражены стрелами, но Аннакс чудом избежала смерти. Властелин масок плюнул в реку и призвал свою власть над водой. Как только его плевок коснулся поверхности Вольфа, он породил небольшую ударную волну, которую Амос превратил в огромный вал, ударивший по вражескому кораблю. От этого удара арбалетчики разом потеряли равновесие и попадали навзничь, не имея возможности перезарядить свое оружие.

А тем временем Лолья схватила забытый на палубе одним из викингов Урма боевой топор и перерубила им корабельные канаты, удерживавшие драккар возле судна серокожих.

Беорф швырнул за борт своего последнего противника, а Амос усилием воли создал порыв ветра, надувший парус. Драккар резво побежал вперед, оставив после себя панику и беспорядок. Ветер дул достаточно сильно, и когда корабль оказался вне опасности властелин масок смог расслабиться.

Аннакс и два оставшихся заговорщика бросились на колени перед подростками.

— Но вы же… вы же божественные существа… полубоги… — бормотала негоциантка. — Ни у кого из живущих в этом мире нет такой власти!

— Поднимитесь, — воскликнул Амос. — Мы вовсе не боги, и у нас нет ничего общего с ними. Лучше скажите, что нас ждет впереди.

— Впереди нет ничего! — ответила Аннакс, все еще находясь под впечатлением пережитого. — Не будет ничего до самых восточных ворот.

Вернувшись в человеческое обличье перед изумленными заговорщиками, Беорф рассудительно сказал:

— Если восточные ворота похожи на те, через которые мы прошли на западе, нам будет невозможно взять их силой. Драккар разобьется о них в щепки.

— Ты совершенно прав, Беорф, — с тревогой согласился Амос. — Очевидно, нам не удастся легко проскочить через ворота. Да и мое волшебство недостаточно мощно для…

— Но, — перебил его вдруг толстый мальчишка, — ты… но… посмотри… ты видел это?

Округлив глаза, Беорф едва не ткнул пальцем в живот друга. Из него торчало оперение глубоко вонзившейся арбалетной стрелы. Амос подскочил от неожиданности.

— Ой… а я… но я ничего не почувствовал! — бормотал он. — Я ведь должен был… Ничего не понимаю…

Беорит ухватил стрелу и одним рывком выдернул ее из тела друга. Но стрела вместо крови была испачкана грязью.

— Теперь я понял, какое влияние оказывает на меня маска земли, — довольно промолвил Амос. — Она служит мне защитой.

— Ты хочешь сказать, что она образует на тебе нечто вроде доспехов? — спросил Беорф, все еще держа стрелу в руке.

— Ну да, что-то в этом роде, — предположил властелин масок.

— Посмотрите! — неожиданно крикнула Медуза. — Какая необыкновенная красота!

Подростки взглянули по сторонам и замерли от открывшегося перед ними великолепного пейзажа Солончаков. Картина была просто феерической. Вольф протекал среди сотен выпаренных водоемов. Речная вода поступала в огромные трубы, питающие затем обширные бассейны. Жаркие солнечные лучи выпаривали воду и оставляли только соль. Среди гор белых кристаллов сновали тысячи серокожих рабочих, добывавших драгоценное сырье.

Аннакс все еще не могла прийти в себя от волшебных способностей подростков, но постаралась объяснить им различные стадии работы добытчиков соли. Опуская на поверхность воды длинные палки, снабженные специальным широким наконечником, некоторые рабочие занимались добычей соляной пленки, из которой получалась нежнейшая отборная соль. Другие чистили ил, прочищали каналы, укрепляли дно бассейнов. Крупную соль насыпали рядом с каналами, чтобы затем грузить ее на суда. Многочисленные команды занимались очисткой первичных осадочных бассейнов от жидкой грязи и водорослей. Всюду, как муравьи, копошились маленькие серые существа с огромными ушами, работая до изнеможения над добычей соли из речной воды.

— Вот что такое жизнь среднего серокожего, — с чувством заключила Аннакс. — Мы рождаемся в этом королевстве, всю жизнь работаем на Солончаках, обогащая короля, и умираем, не увидев в этом мире ничего. Вот почему мы должны выбраться отсюда и уже извне пытаться свалить стены, в которых мы находимся, как в тюрьме!

Амос подумал о своей миссии властелина масок, состоящей в том, чтобы поддерживать равновесие мира. Помощь Аннакс в обретении свободы находилась в полном согласии с его задачей. Глядя на разворачивающееся перед ним зрелище, Амос с тревогой подумал о своей попавшей в плен матери и вспомнил о Сартигане. Страдают ли они? Живы ли? Затем он вспомнил улыбку своего отца, убитого красноколпачниками в Беррионе. Он задумался, забыв о времени. Мальчика вывел из состояния меланхолии грозный звук охотничьего рога.

— Ворота! — закричал Беорф. — Вон там, впереди!

Гигантский восточный портал издалека вставал перед ними. На обеих сторожевых башнях по бокам от ворот кишмя кишели тысячи арбалетчиков.

— Мы никогда не пройдем! — горестно вскрикнула Аннакс. — Наверное, стражников предупредили. Они изрешетят нас стрелами!


Еще от автора Брайан Перро
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям.


Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».


Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец.


Рекомендуем почитать
Абарат: Абсолютная полночь

Кэнди с друзьями, путешествуя от острова к острову по миру Абарата,  обнаруживает тайный заговор. Бабуля Ветошь одержима идеей стать Императрицей островов. Ее метод прост — она затмит весь свет, выпустив живую тьму. Ни луны, ни солнца, ни звезд — лишь абсолютная и вечная полночь…


Алькатрас и Кости нотариуса

Вторая часть серии «Алькатрас». Алькатрас отправляется в Александрийскую библиотеку, чтобы спасти своего отца и дедушку от злых Хранителей, крадущих души. По прибытии он оказывается разлученным со своими спутниками, и в одиночку путешествует по библиотеке, преследуемый Хранителями, которые предлагают ему книги в обмен на душу. Постепенно он отыскивает своих спутников, находит гробницу предка и узнает, что его отец продал душу за все знания мира, - но есть способ вернуть его.


Черепашки-ниндзя против Злобного Крага

Средние века, магия, рыцарские поединки и... Черепашки-ниндзя! Приключения любимых героев в другом времени.


Непростые камешки

Дина знает про загадочный лес, что раскинулся рядом с ее городком, больше любого ученого. Недаром одноклассники зовут ее специалистом по аномальным явлениям. Конечно же, она не могла пройти мимо того факта, что среди местных жителей появился странный незнакомый человек. Девочка уверена: неспроста он появился в городишке и поселился в аномальной зоне, а раз так, то он имеет самое прямое отношение к тем таинственным явлениям, которые происходят в ней. «Непременно нужно проследить за ним!» — решает Дина и следует за незнакомцем.


Волшебники

Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!Чудеса и приключения!


Старичок с Большой Пушкарской

Фантастические истории, включённые в эту книгу, в большинстве своём были написаны автором в 80-е годы и публиковались в известном ленинградском журнале «Искорка».Читателям этих повестей было тогда по десять-двенадцать лет, и теперь уже у них есть дети примерно того же возраста, которым и предназначено новое издание этих смешных, весёлых и грустных историй, где действуют пришельцы с других планет, с интересом и волнением наблюдающие за нашей жизнью.