Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев - [129]
Когда вооруженные дозорные на дороге в Сьюдад-Реаль увидели, что носильщики с вещами епископа повернули обратно, они решили, что епископ испугался и не приедет. Восторг жителей города не поддавался описанию! Если бы было можно, они трезвонили бы в колокола! Оставив на дороге, на всякий случай, небольшой дозор индейцев, все остальные вернулись домой.
Но возмущение Бартоломе поступком монахов, вернувших вещи без его разрешения, было также неописуемо.
— Я никогда не бежал от опасности, а мне уже семьдесят три года! И я ни разу не показал врагу спину! Так что же вы хотите, чтобы я на семьдесят четвертом году жизни стал презренным трусом?
— Вы не должны гневаться, — отвечал ему за всех Торрес, — ваше мужество нам всем известно. Но бессмысленно рисковать собой вы не должны!
Видя раскаяние и тревогу друзей, Бартоломе немного смягчился:
— Откуда вы взяли, что они хотят меня убить? Я не верю, чтобы бог отнял у них разум настолько, что их первым движением против меня будет удар кинжалом! Я иду туда, и ничто не остановит меня в моем решении!
И он быстро встал с кресла, подобрал сутану, взял свой посох и пустился в путь. За ним пошли Родриго, Хордан и Хуанильо.
Еще со вчерашнего дня ворчал, весь окутанный дымом, вулкан. Можно было ждать землетрясения. Днем шел сильный ливень, и маленький ручеек, который обычно переходили вброд, превратился в бурный поток. Хуанильо, не говоря ни слова, подхватил Бартоломе на руки, как ребенка, и перенес через речку.
Отжимая свой мокрый плащ, Родриго посмеивался:
— Вас словно святой Христофор перенес через поток!
Когда Бартоломе и его спутники подходили к Сьюдад-Реалю, дозорные индейцы сначала в темноте не заметили его, а когда Бартоломе окликнул их, пораженные его приходом, упали на колени и стали просить прощения.
— За что же мне прощать вас, дети? — спросил Бартоломе. — Вы не причинили мне никакого зла. Идите с миром по домам.
— Но нас строго накажут, отец, за то, что мы пропустим тебя, — возразили индейцы.
— И верно, — сказал Бартоломе Хордану и Родриго. — Что же делать? Эврика! — вдруг улыбнулся он. — Мне пришла в голову блестящая идея!
— Какая же? — спросил не очень-то спокойный Ладрада. Обстановка не располагала к шуткам.
— Вот что: я свяжу дозорных индейцев, чтобы испанцы подумали, что те сопротивлялись! И тогда их минует гнев хозяев! — ответил спокойно Бартоломе.
И он сам, своими старческими руками, стал связывать молодых, сильных индейцев. Помогали ему Хордан и Родриго. Индейцы, поняв замысел епископа, весело смеялись и покорно лежали, пока их связывали.
А в городе в эту тревожную ночь, под толчки землетрясения, жители покидали свои дома и говорили: «Вероятно, этот грохот возвещает нам о гибели нашего города — о приходе мятежника-епископа, а эти псы-индейцы заснули и пропустили его…» Каково же было их изумление и возмущение, когда наутро они узнали, что епископ и в самом деле пришел в Сьюдад-Реаль! Эта новость поразила их даже более, чем бывшее ночью землетрясение.
Утром члены кабильдо, алькальд и рехидоры направились в собор и расположились там, как будто бы они явились на проповедь.
Епископ как ни в чем не бывало вышел из ризницы и спросил их, с чем они пришли к нему? Встал нотариус города и прочел требования горожан. Там не было ничего нового: они требовали, чтобы он не лишал их права исповеди, не мешал им жить, как они этого сами хотят, а главное — чтобы не принуждал их освобождать индейцев от рабства. В ином случае они откажутся перед папой и королем признать его главой своей церкви!
Лас-Касас очень спокойно и мягко ответил им, что считает их своими детьми. Он не хочет нанести никакого ущерба ни им, ни их имуществу и хочет только спасти их души. Вдруг один плантатор, не поднимаясь с места и не снимая шляпы, нагло прервал его:
— Не кажется ли сеньору епископу, если его так беспокоит состояние наших душ, что он должен был прийти со своими уговариваниями к нам, в кабильдо?
— Послушайте, вы, как вас там, — не сдерживая гнева, вскричал Лас-Касас, — и вы все, что находитесь здесь у меня, сидящие в шляпах! Если бы я хотел просить у вас что-либо из вашего имущества, то я пошел бы к вам говорить с вами у вас дома. Но я хочу говорить с вами о ваших душах, поэтому вы пришли ко мне, в церковь, ибо здесь — мой дом! И вы всегда придете ко мне, если считаете себя настоящими христианами!
Он сказал это с такой силой и убежденностью, что никто не посмел ему возразить. Нотариус попросил назначить священников для исповеди.
— Хорошо! — ответил епископ. — Я назначаю каноника Перреру и всех доминиканцев.
Раздались возгласы недовольства:
— Мы не хотим каноника и доминиканцев! Доминиканцы во всем привержены вашим взглядам. Они сами нищие и не берегут чужого имущества!
— Хорошо, — снова сказал епископ. — Успокойтесь, я дам вам таких, каких вы просите! — и назвал одного священника из Гватемалы и монахов из монастыря ордена Милосердия. — Теперь вы довольны, наконец?
Пока шли эти переговоры, около собора собралось много горожан; они волновались и шумели. Наконец алькальд и члены кабильдо вышли из собора, и все разошлись. Но все же в городе было неспокойно. Монахи ордена Милосердия уговорили Бартоломе провести ночь у них в монастыре, чтобы не подвергаться опасности дома.
Огромное войско под предводительством великого князя Литовского вторгается в Московскую землю. «Мор, глад, чума, война!» – гудит набат. Волею судеб воины и родичи, Пересвет и Ослябя оказываются во враждующих армиях.Дмитрий Донской и Сергий Радонежский, хитроумный Ольгерд и темник Мамай – герои романа, описывающего яркий по накалу страстей и напряженности духовной жизни период русской истории.
Софья Макарова (1834–1887) — русская писательница и педагог, автор нескольких исторических повестей и около тридцати сборников рассказов для детей. Ее роман «Грозная туча» (1886) последний раз был издан в Санкт-Петербурге в 1912 году (7-е издание) к 100-летию Бородинской битвы.Роман посвящен судьбоносным событиям и тяжелым испытаниям, выпавшим на долю России в 1812 году, когда грозной тучей нависла над Отечеством армия Наполеона. Оригинально задуманная и изящно воплощенная автором в образы система героев позволяет читателю взглянуть на ту далекую войну с двух сторон — французской и русской.
«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.