Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев - [121]
Карл V. Старинная гравюра.
В 1542 году в Вальядолиде был созван Совет по делам Индий, в котором приняли участие многие ученые и государственные деятели. Совет обсуждал представленный Бартоломе проект «Новых законов». При обсуждении возникли острые споры:
— Вы хотите, — резко говорили одни, — чтобы колонисты своими руками обрабатывали эти огромные земли?
— Или чтобы колонисты вернулись в Испанию? — не менее резко добавляли другие.
— Король потеряет Новый Свет, и там снова воцарится язычество! — лицемерно восклицали третьи.
Но Бартоломе словно ждал этих возражений:
— Я отвечу и на это: ваши опасения напрасны, сеньоры! Опыт доказывает обратное: колонисты останутся в Новом Свете, даже если индейцы не будут больше их рабами, ибо эти земли не Ла-Манча! Они дают испанцам больше возможностей для обогащения, чем сама Испания!
«Новые Законы» были приняты Советом и от имени самого короля начинались такими словами:
«Настоящим приказываю и распоряжаюсь, что отныне и впредь никакая причина военная, и пусть даже восстание, не могут служить основанием делать индейцев рабами, и мы желаем, чтобы с ними обращались как с вассалами кастильской короны, ибо они таковыми и являются. Никто не может заставить против воли служить индейцев. И, как мы уже приказывали, отныне и впредь, нельзя превращать индейцев в рабов, как это делалось против разума и права».
20 ноября 1542 года эти законы были подписаны королем и разосланы в Новый Свет всем наместникам, губернаторам, Аудиенсиям, а также приорам монастырей.
В те дни Лас-Касас закончил доклад принцу Фелипе, занимавшемуся делами Индий, названный им «Кратчайшее сообщение о разрушении Индий»>[57]. В основу его легли личные наблюдения, документы и рассказы очевидцев о злодеяниях и тирании в Новом Свете, начиная с момента его открытия по сей день, то есть за 45 лет. Этот трактат содержал настолько страшные факты, что король Карлос и принц Фелипе решили его не печатать. Они поняли, что мир содрогнулся бы от ужасов, которые творились в Новом Свете испанцами!
Потом принц Фелипе сказал отцу:
— Нельзя отказать Лас-Касасу в государственной мудрости, но он не принимает во внимание всех интересов испанской короны!
— Старик слишком беспокоен, — согласился король. — Мы его поблагодарим за службу короне, но пусть он будет подальше от Кастилии!
И вот однажды в воскресенье вечером Лас-Касас узнал о воле короля. К нему пришел секретарь Совета по делам Индий.
— Его величество чрезвычайно ценит ваши усилия, — церемонно сказал секретарь. — И его величество не хочет остаться в долгу перед вами, дон Бартоломе. Ваше имя, ваш возраст, наконец, ваши заслуги перед короной требуют награды!
— Я уже не раз говорил и писал, что никакая личная заинтересованность не движет мной! — возразил Лас-Касас.
— О да, мы это знаем! — сказал секретарь. — Но тем не менее земные блага нужны всем: его величество предлагает вам пост епископа в городе Куско, в Перу. Вы проявили в недавние времена столь большое участие к судьбе перуанских индейцев. Поэтому вам следует согласиться на это назначение!
— Нет, нет, — ответил Лас-Касас. — Передайте его величеству, что это слишком большая награда моим скромным трудам. К тому же пост епископа ограничил бы мою деятельность.
Секретарь ушел, так и не убедив Лас-Касаса согласиться.
— Дьявольщина! — воскликнул недовольный Карлос, когда секретарь доложил ему о своей неудаче. — Старик упорнее, чем я думал! Уж не решил ли он остаться в Кастилии? Мало у меня сейчас забот в Германии с еретиком Лютером, так еще этот «апостол индейцев»! Придется прибегнуть к помощи Лоайсы или даже лучше — к генералу доминиканского ордена. Действуйте, и более успешно…
Расчет короля был верен: уговорам кардинала Лоайсы и главы своего ордена Лас-Касас не смог долго противиться. Он принял назначение, но не в богатое Куско, а в далекую, необжитую провинцию между Мексикой и Юкатаном — в Чиапас. Может быть, сыграло роль и то обстоятельство, что в Чиапасе, отдаленном от Мексики, необходим был энергичный правитель, который смог бы проводить «Новые законы». Он понимал, что там было поле битвы, и знал, что там он нужен.
В севильском соборе Сан-Пабло зимой 1543 года Лас-Касас был посвящен в епископы. Ему установили небольшое по тем временам жалование для содержания епископата в 500 тысяч мараведи в год. Лас-Касас стал пользоваться этими деньгами лишь по приезде в Чиапас. Многие епископы злоупотребляли своим правом и получали деньги, не уезжая к месту назначений, в Новый Свет. Это приняло такие размеры, что потом стали посвящать в епископы не в Кастилии, а в Индии.
Епископ Чиапаса
Мужество делает ничтожными удары судьбы.
Демокрит
«Эспаньола, Санто-Доминго, 26 сентября 1544 года.
Дорогая сестра Хуана! Спешу уведомить тебя, что доехали мы вполне благополучно. Матушка плавание перенесла хорошо. Из Сан-Лукара мы вышли в среду 4 июля. На одной каравелле с нами плыли доминиканские монахи, и с ними — известный тебе друг наших покойных отца и дяди Эрнандо — старый дон Бартоломе де Лас-Касас и его помощники: Родриго де Ладрада и Томас де Касильяс. Ладрада — стар и некрасив. Скажу тебе, что среди наших кабальеро я не видывала столь красивого и учтивого, как этот Касильяс. Дон Бартоломе назначен епископом в провинцию Чиапас, где-то в Мексике. И скажу тебе по чести, что и я, и наша мать удивлены тем, что в столь преклонном возрасте, а дону Бартоломе уже 70 лет, он сохранил поистине юношескую живость и здоровье! И, вместо того чтобы на покое доживать свои дни где-нибудь в Севилье или ином месте на родине, этот непоседливый старик едет бог знает куда, к совершенно диким индейцам, ибо Чиапас — место еще совсем не обжитое и опасное. Когда наша матушка сказала ему об этом, то дон Бартоломе возразил, что он больше может пострадать от цивилизованных испанцев, чем от диких индейцев! Мать и мы недоверчиво отнеслись к его словам, но, приехав на Эспаньолу, убедились в правоте их. Епископа встретили угрозами и бранью. Колонисты страшно злы на него из-за «Новых законов», считая, что он приложил к ним руку. Но и нас, дорогая Хуана, после шестнадцатилетнего отсутствия встретили не лучше, чем дона Бартоломе! Дом наш в Санто-Доминго почти разрушен, имение запущено, ценные вещи украдены… Матушка очень тяжело переживает наше бедственное положение. Наследник отца, брат Луис, не радует сердце матушки, ибо женился в Санто-Доминго против ее желания на Марии де Ороско, вдове алькальда. И, клянусь тебе пресвятой девой, я не верю в прочность его брака, так как брат наш весьма легкомыслен и непостоянен: не успев жениться, говорят, начал ухаживать за первой красавицей Санто-Доминго — доньей де Москеро! Матушка не хочет даже встречаться с братом, считая, что он плохой сын и совсем не оправдывает высокого звания адмирала и генерал-губернатора Ямайки, куда назначил его, в память заслуг отца, король
Огромное войско под предводительством великого князя Литовского вторгается в Московскую землю. «Мор, глад, чума, война!» – гудит набат. Волею судеб воины и родичи, Пересвет и Ослябя оказываются во враждующих армиях.Дмитрий Донской и Сергий Радонежский, хитроумный Ольгерд и темник Мамай – герои романа, описывающего яркий по накалу страстей и напряженности духовной жизни период русской истории.
Софья Макарова (1834–1887) — русская писательница и педагог, автор нескольких исторических повестей и около тридцати сборников рассказов для детей. Ее роман «Грозная туча» (1886) последний раз был издан в Санкт-Петербурге в 1912 году (7-е издание) к 100-летию Бородинской битвы.Роман посвящен судьбоносным событиям и тяжелым испытаниям, выпавшим на долю России в 1812 году, когда грозной тучей нависла над Отечеством армия Наполеона. Оригинально задуманная и изящно воплощенная автором в образы система героев позволяет читателю взглянуть на ту далекую войну с двух сторон — французской и русской.
«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.