Барский театр - [25]
Раз в неделю появлялись экскурсанты. Они ходили по питомнику, рассматривали сов, орлов, ястребов и соколов, а потом шли к «летному» полю, где Карат демонстрировал все то, чему его обучили. Балобан летал за кружившимся вокруг Андрея вабилом, фотографировался с желающими, «целовал» дам в щечку, разворачивал фантики на конфетах, пролетал сквозь обруч, а на прощанье ловил либо живого голубя, — если это была «взрослая» экскурсия, либо подброшенную вверх игрушку — фиолетового плюшевого бегемота, — если зрителями были дети.
Одно из таких выступлений стало последним, а точнее предпоследним в недолгой жизни Карата. В тот день, когда он, ловко поймав воздухе подброшенную игрушку, понес «добычу» на крышу сарая (обычно он там съедал маленький кусочек цыпленка, прикрепленного к бегемоту), из кроны дуба неожиданно вылетел огромный ястреб и устремился к балобану.
Сокол, оставив игрушку, взвился вверх. Тетеревятник долго преследовал его, но затем отстал. А перепуганный Карат продолжал набирать высоту под восторженные крики школьников.
Андрей, прикреплявший передатчик к хвосту Карата только на время охоты, надеялся, что тот вернется.
Но балобан не вернулся.
Андрей целую неделю колесил на своей «Ниве» по дорогам области, тщетно выходил на поля, раскручивая над головой вабило.
И Карат целую неделю летал в окрестностях родного питомника, присаживаясь на столбы, ожидая, когда же появится Хозяин и поманит его. Но с Андреем они так и не встретились.
Карат голодал три дня, тщетно пытаясь добыть кого-нибудь. Оказывается, куропаток и перепелов без собаки он найти не мог, а дикие голуби были гораздо проворнее сизарей.
Только на четвертый день ему удалось поймать над старицей молодую чайку. И он торопливо съел ее без остатка.
А еще через день в него стреляли, — когда сокол сумел схватить, но вынужден был бросить подросшего цыпленка (одна дробинка в крыле так и тревожила Карата всю его жизнь).
После этого он начал избегать поселков, охотясь только на полях и лугах и делая все меньше промахов по диким птицам.
Во время своих скитаний он бил разную добычу (однажды, проголодав почти неделю, он в отчаянии напал на летящего ворона и победил его), подальше облетал птичьи дворы, ловил отбившихся от стай, улетевших далеко от поселков домашних голубей, в случае особого голода добывал мелких зверьков. И самое главное — научился еще издали замечать тетеревятников.
И еще об одной опасности узнал Карат. Однажды он охотился на сусликов, высматривая добычу с вершины металлической опоры электропередачи. По соседству, на другую мачту опустился канюк. Он, потянувшись, начал обирать оперение, а потом почистил клюв о провод. Карат видел, как блеснула белая вспышка, раздался громкий хлопок, и мертвый мышеед камнем свалился на землю. Испуганный Карат поднялся в воздух и больше никогда на такие опоры не садился.
Раз один из его путцов застрял в ветвях дерева, и Карат, позвякивая бубенчиком, несколько часов пытался вырваться из плена, пока наконец кожаный ремешок не оборвался.
Балобан избегал людей и все-таки однажды сам подлетел к человеку. Ясным прозрачным осенним днем он на желтом поле увидел одинокую фигуру.
Человек не торопясь шел по полю. А вокруг него вилось черное вабило!
Карат, присматриваясь, сделал круг. Человек этот не был похож на Андрея – незнакомец был брюнетом, а кроме того, ниже ростом. Увидев летящего Карата, человек начал быстрее крутить вабило и крикнул почти так же, как звал Карата Хозяин:
— Ау! Ау!
Карат стал спускаться на подставленную перчатку с широким раструбом. Только перчатка у него была не синяя, а ярко-рыжая, и кроме того была надета на правую руку. Но Карат все равно сел.
— Якши кош, матур кош[5], — сказал сокольник и осторожно зажал единственный уцелевший ремешок путцов пальцами. Потом он открыл висевшую на боку сумку (тут Карат заметил, что и сумка была не такая, как у Андрея) и достал оттуда не цыпленка (именно к этому угощенью привык Карат), а мертвого воробья.
Карат быстро съел угощение, а чужой сокольник (который на самом деле искал своего улетевшего сапсана) ловко надвинул на голову Карата чужой клобучок.
Клобучок с Карата сняли через несколько часов. Оказалось, что он находится в небольшой вольере. Там были две перекладины, навес от дождя, на земле — тазик с чистой водой, а на высоком порожке — мертвый воробей — теперешняя еда Карата. Из-за фанерных стен, отделяющих его вольеру от соседних, слышался хриплый клекот других соколов.
Вечером новый владелец Карата, ловко работая тонкой пилкой, освободил лапу балобана от подарка Андрея — железного кольца с названием родного питомника.
Карат прожил здесь около недели. Его никуда не выпускали. Он не летал за вабилом, не гонялся за подперенными голубями (какой легкой добычей были бы они сейчас для него — уже опытного вольного охотника!), ему не подбрасывали вверх плюшевого бегемота и даже не фотографировались с ним. Потом приехали какие-то люди, осмотрели Карата, о чем-то потолковав с сокольником, обильно покормили птицу и надели новый клобучок. Карат чувствовал, что его посадили на спинку автомобильного сиденья, и машина поехала.
Пособие подготовлено в комплект к учебнику В. Б. Захарова, Н. И. Сонина «Биология. 7 класс. Многообразие живых организмов». Оно содержит более развернутое, чем в учебнике, изложение темы «Тип Членистоногие. Класс Ракообразные. Класс Паукообразные» и дополнительную информацию о многообразии представителей этой группы. Текст сопровождают иллюстрации.
В учебнике в доступной и сжатой форме изложены основы курса лекций по биогеографии. Рассматривается ряд базовых положений современной биогеографии, в частности освещены закономерности распределения растений и животных на Земле, изложены сведения об ареалах эндемичных таксонов растений и животных различных флористических и фаунистических областей, обоснованы принципы флористического и фаунистического районирования, рассмотрены особенности растительности и животного мира основных биомов России и прилегающих территорий.
Пособие подготовлено в комплект к учебнику В. Б. Захарова. Н. И. Сонина «Биология. 7 класс. Многообразие живых организмов». Оно содержит более развернутое, чем в учебнике, изложение тем «Простейшие», «Губки», «Кишечнополостные», «Плоские черви», «Круглые черви» и дополнительную информацию о многообразии представителей этих групп. Текст сопровождают иллюстрации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.