Баронесса де Тревиль - [24]
— В Элистоуне тебя ждет много дел. Ален де Тревиль не будет уступчивым мужем, но я полагаю, и не чересчур суровым.
— Ты думаешь, он станет меня бить? — нетвердым голосом спросила она.
— Возможно, и станет, — ответил сэр Уолтер. — Порой ты этого заслуживаешь.
— Но сломить меня ему не удастся! — Гизела решительно задрала подбородок.
— Да он и не захочет этого. Вы поладите, если ты постараешься.
Гизела молчала, и сэр Уолтер увидел, что дочь вот-вот расплачется.
Он вздохнул. Уолтер Брингхерст очень любил свою красивую и своевольную дочку, и у него разрывалось сердце оттого, что он принуждает ее к браку, который так ей не по нутру. И тем не менее он был уверен, что поступает наилучшим образом. Сэр Уолтер подавил минутную слабость.
— Ты повинуешься мне?
Губы у Гизелы задрожали. Она не могла больше спорить и кивнула, затем, нагнувшись, поцеловала ему руку.
— Я должна повиноваться.
Он потянулся к ней и погладил светлую прядку волос, выбившуюся из-под головного убора.
— Твоя мать гордилась бы тобой. А теперь ступай и обсуди с Олдит свадебный наряд.
С этими словами он отпустил ее.
Гизела нехотя отправилась искать Олдит. Нянька была в их маленькой спальне и развешивала платья.
— Нам придется послать в Брингхерст за остальной одеждой, — без обиняков заявила Гизела, с удрученным видом опустившись на кровать. Щенок прыгнул ей на колени, и она поцеловала его в смешную морду. Сразу стало немного легче.
— Значит, брачный контракт скоро подпишут? — только и спросила Олдит.
— Да, отец настоял, а у меня нет выбора.
— Это не так уж плохо, — весело сказала Олдит. — Вы станете миледи и хозяйкой замка. Вот увидите, все будет замечательно!
— Ты так в этом уверена…
— Жених он хоть куда! Такой красавец наверняка умелый любовник.
— Откуда тебе это знать? — возмутилась Гизела.
Олдит улыбнулась.
— В моем возрасте я кое в чем разбираюсь.
— Ты находишь его красивым?
— А вы — разве нет?
Гизела задумалась.
— Он хорошо сложен, и черты лица у него приятные, но я не люблю черноволосых. Да и на вид он слишком суров и неприступен. Правда, он не очень старый.
— Вот видите, вы уже по-другому о нем судите.
— Боюсь, что между нами будут перепалки — Гизела взъерошила щенку шерсть и вдруг рассмеялась. — Я назову тебя Хереуард в честь Уэйка. Он всю жизнь воевал против нормандцев.
— И в конце концов проиграл, — не удержалась от замечания Олдит.
Глава пятая
К удивлению Гизелы, ее пригласили отужинать в зал. До этого она ела у себя в комнате и лишь в отсутствие барона спускалась к завтраку.
Приглашение было передано учтивым Юоном, и по выражению лица юноши она догадалась, что тот боялся получить вежливый отказ.
Она оделась с особой тщательностью, хотя ее единственным желанием было носить траур по Кенрику.
Гизела спустилась по лестнице в сопровождении Олдит, а с Хереуардом остался Сигурд.
Лорд Ален при виде Гизелы тотчас встал и подвел ее к креслу, стоящему на возвышении рядом с его собственным. В присутствии барона у Гизелы слова застревали в глотке. Скоро она станет его невестой, но не по своей воле. Пока что она ощущала на себе его оценивающий взгляд. Гизела искоса посмотрела на него: он тоже приоделся в изысканную ярко-красную тунику, которая шла к его темным волосам и глазам.
Гизела села — ноги от волнения не держали ее. К ней подошел Юон и, опустившись на одно колено, протянул ей кувшин и чашу розовой воды для омовения рук перед едой. Она не привыкла к подобной церемонии и смутилась.
— Щенок, оказывается, очень к вам привязался. Он не докучает?
— Нет, что вы! — заверила его Гизела. — Он такой ласковый. Я его уже полюбила.
— Это хорошо, — улыбнулся барон. — Вы, кажется, нарекли его Хереуардом? Надеюсь, он не станет кидаться на меня из-за моей нормандской крови.
На этот раз улыбнулась Гизела.
— Я всегда восхищалась подвигами Уэйка. Думаю, не только я, но и другие саксонцы.
— Он был отличным солдатом, и этого никто не отрицает.
Лорд Ален потчевал ее лакомствами, а она с радостью отметила, что, хотя он ел с большим аппетитом, манеры у него были изящные, а пил он немного. Мужа-пьяницу она не вынесла бы.
— Ваш отец сообщил мне, что вы согласились стать моей женой. Это большая честь для меня, мадемуазель Гизела. Я постараюсь, чтобы вы были счастливы в Элистоуне. — С этими словами барон протянул ей чашу вина.
Их руки соприкоснулись, и у Гизелы задрожали пальцы.
— Этот брак угоден отцу, сэр, и я не посмела перечить ему.
Он испытующе посмотрел на нее.
— Девушки обычно противятся браку. А вы к тому же почти ничего обо мне не знаете.
— Вы знаете меня еще меньше, милорд, — в тон ему ответила она. — Ваш выбор меня удивил. Неужели при дворе вы не нашли дам более высокого происхождения? Они бы лучше справились с обязанностями хозяйки Элистоуна.
— Вы ошибаетесь. Все, что мне нужно, я о вас знаю. Вы красивы, и… — тут он широко улыбнулся, — характер у вас решительный, так что с хозяйством в моем доме вы справитесь. И в супруги вы мне подходите.
— Я постараюсь угодить вам, милорд, — как положено ответила она.
Барон расхохотался.
— Если вы станете делать это постоянно, я буду крайне удивлен и разочарован. — Увидев, что своим замечанием привел девушку в замешательство, он пояснил: — Мне очень нравятся наши словесные перепалки, мадемуазель Гизела. Вы — заядлая спорщица, и это сразу возбудило мой интерес к вам. — И он с улыбкой поднял кубок.
Прелестная Энн Джарвис с детства предназначена в жены благородному Ричарду Олларду. Ричард нравится девушке, но она не желает выходить замуж за человека, которому постоянно угрожает опасность, ведь Ричард — сторонник королевской династии Йорков, а на английском троне — Генрих Тюдор, представитель враждебной Йоркам династии…
Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.
Филиппа сказочно красива и столь же доверчива. Ее искренность и открытость сильно осложняют ей жизнь, однако самое тяжелое испытание для Филиппы – предчувствие одиночества, ведь никто не решится взять в жены дочь изгнанника, бесприданницу…
Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.
Анна Пастернак получила образование в Женской школе Сент-Полз и в колледже Крайст-Черч в Оксфорде. Посвятив год работе в издательстве, она занялась журналистикой. Сейчас ей двадцать семь лет и она сотрудничает в таких известных изданиях, как «Санди телеграф», «Санди таймс», «Дейли мейл», «Мейл он Санди», «Дейли экспресс», лондонская «Ивнинг стандард» и «Спектейтор». Эта книга излагает правдивую историю любви мужчины и женщины, любви страстной и преисполненной надежд, но в конечном счете — безнадежной.
В эпоху раннего Возрождения, когда миром правили жажда власти и алчность, человек и его чувства теряли свою значимость на фоне роскоши и богатств. Оказавшись в эпицентре грязных политических разборок Венецианской и Генуэзской республик, десятилетиями воевавших друг против друга, главные герои вынуждены бросить вызов установленным нравам и правилам, чтобы отстоять свои права на любовь. Столкновения великодушия и жестокости, тщеславия и кротости, условностей и свободы проносят их сквозь испытания, искусственно созданные человечеством того времени.
После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…