Баронесса де Тревиль - [17]

Шрифт
Интервал

Нет, так нельзя! Она больше не ребенок. А где Олдит? Гизела отстранилась от де Тревиля.

И словно отвечая ее мыслям, со стороны дверей раздался голос:

— Мадемуазель Гизела! О, Великий Боже! Тяжесть упала с сердца Гизелы.

— Я здесь, Олдит, — воскликнула она. Нянька кинулась к ней и заключила в объятия, одновременно радуясь и плача.

— Я была в деревне, — рассказала она, — увидела дым и побежала сюда, но из ворот выходили мужчины, нагруженные вещами, и я подумала… Я спряталась, мадемуазель Гизела. Простите, но я так испугалась! Я знаю, что мне надо было прийти…

— Вы поступили очень разумно, госпожа Олдит, — твердо заявил лорд Ален. — Иначе вас могли убить, как остальных. Теперь же вы сможете позаботиться о вашей госпоже.

— А мой хозяин, сэр Уолтер? Что с ним?

— Он ранен, но, надеюсь, скоро поправится, — ответил лорд Ален. — А сэр Кенрик убит. Он отважно защищал вашу госпожу. Следует отправить посыльного в Аркоут, чтобы там заказали мессу и приготовились к похоронам. Пока что его тело будут охранять.

Гизела снова разрыдалась, и Олдит склонилась к ней, шепча слова утешения.

Надо было собрать для Гизелы и сэра Уолтера необходимые вещи, и Олдит ушла, прежде бросив на лорда Алена испытующий взгляд, словно спрашивая, можно ли ему доверить госпожу, пусть и на короткое время.

— Шесть человек погибли: четверо мужчин и две женщины, — сказал барон. — Несколько женщин лишь сильно перепуганы, но у них есть родня в деревне, и они поживут там. Еще двое мужчин серьезно ранены, и их следует отправить в Элистоун вместе с вашим отцом. Остальные, я полагаю, могут остаться здесь. Многие скрылись в лесу и вернутся позже. Неизвестно, где управляющий. Жаль! Мне придется оставить в Брингхерсте надежного человека, чтобы он за всем присмотрел. А теперь нам пора ехать. Носилки для вашего отца готовы, и чем скорее им займется лекарь, тем лучше!

Вернулась Олдит с узлом, и лорд Ален одобрительно кивнул.

— Один из моих людей посадит вас к себе в седло, госпожа Олдит.

— А я поеду сама, — неуверенно проговорила Гизела.

— Нет! — решительно воспротивился он. — Сейчас вам это не под силу. Вы поедете со мной.

Она хотела было возразить, но тут в зале появились воины с носилками, и Гизела все внимание обратила на то, чтобы отца осторожно и удобно устроили на меховых шкурах и подушках.

Они уже собрались уезжать, когда прискакали слуги из Аркоута. Гизела направилась к седому управляющему, который в растерянности искал глазами тело своего господина.

— Это такое горе, — сдавленным голосом сказала она. — Пожалуйста, передайте мое глубокое соболезнование леди Идгит. Как… она встретила эту страшную весть?

— Мне кажется, она до конца пока не осознала, мадемуазель Гизела, — со слезами на глазах ответил управляющий. — Да и все мы тоже. Он был, — у него прервался голос, — замечательный хозяин, такой добрый, какие редко бывают. В Аркоуте все готово, чтобы встретить его тело. Священник уже прибыл и начнет читать молитвы, как только. — Управляющий замолк, с опаской посмотрел на подошедшего лорда Алена и добавил. — Я слышал, что ваш отец ранен. Надеюсь, не очень серьезно.

— Достаточно серьезно, — мрачно заметил лорд Ален. — Будьте настороже у себя в Аркоуте. Здесь погибло шесть человек, есть раненые, а нескольких женщин изнасиловали. В случае тревоги тут же посылайте за помощью в Элистоун. Боюсь, что на этом налеты не прекратятся.

— Хорошо, милорд. Я обо всем позабочусь. Все будет сделано как положено.

Гизела сочувственно дотронулась до руки старика. Она знала, как любили Кенрика в поместье и каким ужасным ударом для всех будет его смерть. А леди Идгит вообще может этого не пережить… Она обязательно должна поехать к матери Кенрика. Вот только где найти нужные слова для утешения?

Во дворе отряд Элистоуна готовился в обратный путь. Сэр Уолтер, лежа на носилках, на мгновение приоткрыл глаза, но затем опять погрузился в беспамятство. Конюх подвел коня лорду Алену. Один из солдат устроил позади себя Олдит.

Барон сел в седло и протянул руку Гизеле.

— Вас надо подсадить?

— Нет, нет. — Она поставила ногу на стремя, он легко приподнял ее и усадил перед собой.

Обернувшись, Гизела бросила последний взгляд на ограбленный дом. Де Тревиль прижал ее к себе и укрыл подбитым мехом плащом.

— Вы дрожите, вам холодно. Ничего, скоро согреетесь.

Гизела не сопротивлялась — у нее просто не было сил думать о чем-то, она лишь чувствовала уверенность, исходящую от этого человека. Потрясение от смерти Кенрика все же дало о себе знать — ее бил озноб. Только бы не заплакать, только бы не заплакать, твердила Гизела.

Неужели она виновна в его смерти? Не встреться она с Кенриком тайком в Элистоунском лесу, он не оказался бы в Брингхерсте и не умер бы! Леди Идгит наверняка так и рассудит. Но если бы не эти двое мужчин… Еще более сильная дрожь охватила ее при мысли, что ей сулила судьба, если бы она очутилась в доме, когда разбойники только ворвались в него.

Человек, который сейчас осторожно прижимал ее к себе, спас ей жизнь, а Кенрик умер, пытаясь спасти. К горлу подступила тошнота. Она обязана жизнью лорду Алену, да и ее отец тоже — ведь, если бы его не нашли и вовремя не оказали бы помощь, он, скорее всего, умер бы. Что ж, теперь она у барона в долгу. Конечно, подумала Гизела, она ему глубоко признательна, но… он ей не нравится… Правда, при первой же встрече де Тревиль поразил ее своей мужественностью. Он ни на кого не похож. Другие мужчины обычно считались с ней, даже любимый отец, а Кенрик вообще боготворил. Барон же, хотя и отнесся к ней с уважением, все-таки не уступил ее желаниям. Правда, он проявил снисхождение к Сигурду, как она и просила, но это было ему на руку — он просто хотел выглядеть милосердным, а вовсе не угождать ей.


Еще от автора Джоанна Мэйкпис
Интриги королевского двора

Прелестная Энн Джарвис с детства предназначена в жены благородному Ричарду Олларду. Ричард нравится девушке, но она не желает выходить замуж за человека, которому постоянно угрожает опасность, ведь Ричард — сторонник королевской династии Йорков, а на английском троне — Генрих Тюдор, представитель враждебной Йоркам династии…


Королевская пешка

Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.


Графиня-бесприданница

Филиппа сказочно красива и столь же доверчива. Ее искренность и открытость сильно осложняют ей жизнь, однако самое тяжелое испытание для Филиппы – предчувствие одиночества, ведь никто не решится взять в жены дочь изгнанника, бесприданницу…


Рекомендуем почитать
Долгий путь скомороха. Книга 1

На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…


После огня

Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Любовь и война Майкла Фрейзера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.