Бард - [66]

Шрифт
Интервал

* * *

Ведьма собралась в дорогу основательно. Она закрыла свою хижину и повесила на дверь некий предмет на цепочке, отдаленно напоминающий металлического паука. Насколько я понял – охранная ведьмовская магия. Она собрала две седельные сумки, которые одела сверху на медведя, а еще одну, поменьше, повесила себе на бок. Она обула походные сапоги и надела на шею два каких-то амулета, нацепила на запястья браслеты, по-моему, серебряные, но что-то мне подсказывало, что сделала это ведьма не из-за любви к украшениям. Ее плечи по-прежнему покрывала шкура зверя, но теперь она схватила ее широким поясом на талии, к которому были привешены ножны с охотничьим ножом. И, естественно, она взяла свой посох. После этого объявила:

– Я готова. Если предводитель этого отряда мне доверяет, я могу провести вас к камню Скроу короткой дорогой.

– Ты все равно идешь с нами, так что веди, – рассудил я. – Хуже все равно уже не будет.

Из-за остановки у ведьмы мы потеряли какое-то время, но торопиться нам было особенно некуда – в запасе оставалось еще больше суток. По всем расчетам, к камню мы успевали вовремя. Тем более что теперь мы двигались короткой дорогой, тайными тропами, известными только ведьме да лесному зверью. Можно было немного расслабиться и не гнать животных, делать привалы чаще, чем раньше. Мы, конечно, этой возможностью воспользовались. Единственное, что меня смущало, – возможные преследователи из воинов барона Аштона. На одном из привалов, когда ведьма решила сварить на костре чай из целебных трав, чтобы поддержать наши силы, я попросил Джонатана:

– Ты не мог бы посмотреть вокруг, так далеко как сможешь, нет ли поблизости солдат Аштона?

Маг кивнул, поднялся и отошел от костра. Остановившись в стороне, он воздел руку с посохом к небу и стал что-то бормотать, постепенно начиная раскачиваться из стороны в сторону. Когда голос его уже почти срывался на крик, а раскачивания достигли амплитуды в полтора шага, он резко выкрикнул:

– Оррозайт! – и замер. На вершине посоха загорелся светло-желтый шар, который вдруг ярко вспыхнул и словно бы разлетелся во все стороны яркими лучами. Я даже глаза ладонью прикрыл, наблюдая эту вспышку. Примерно минуту маг стоял неподвижно, затем обернулся и пошел к костру. Выглядел он бодрым, даже слегка улыбался, только на лбу проступило несколько капелек пота.

– Ну что? – спросил я, когда Джонатан уселся на свое место у костра.

– Солдат не видно, – ответил маг. – Примерно лигах в десяти на север отсюда по какой-то заросшей тропе идет небольшой караван – то ли бедные торговцы, то ли беженцы. Идут с севера на юг, может быть, из того же Гасенска. Но мне кажется, мы с ними не встретимся, если только не выйдем им навстречу специально. И еще: далеко на востоке, может быть, двадцать, а может, и тридцать лиг – какая-то группа. Возможно, еще один караван, возможно, охотники или старатели. Может быть, бандиты. Но не солдаты Аштона, точно.

– А это не может быть наш некромант со своими зомби? – встревоженно спросил я, неожиданно ощутив, как часто забилось сердце.

– Что? – удивился Джонатан. – Нет-нет! Зомби оставляют совсем другой след, если вообще оставляют! Их можно перепутать с растениями, в крайнем случае – с животными, но с людьми – нет, это исключено!

– Хорошо, – кивнул я, успокаиваясь. – Что-нибудь еще?

– Ничего особенного, – пожал плечами маг. – Самка лося, кажется, собирается разродиться малышом…

– Да, Эхтил, – встряла вдруг ведьма, – сегодня ночью.

– …И, кажется, барсук, какой-то ошалевший от радости, – продолжил маг и обратился к Шебе: – Я не знаю, может, у него брачный период?

Ведьма с сомнением посмотрела на старого мага:

– Да нет, барсукам не время… Может, это какой-нибудь другой зверь?

– Может, – легко согласился маг. – Но небольшой и очень жизнерадостный.

– Очень содержательная беседа, – покивал я головой. – Я, конечно, понимаю, что для дитя природы нет ничего интереснее, чем обсудить с кем-нибудь обстоятельства личной жизни всех знакомых барсуков, лосей, дятлов, а также бабочек и тараканов. Но мне кажется…

– А мне кажется, – перебила меня Шеба, протягивая кружку с ароматным настоем, – что тебе лучше выпить чаю, так будет лучше и для тебя, и для окружающих.

– Это почему? – с подозрением спросил я, принимая у ведьмы кружку. Осторожно отхлебнув из нее, я почувствовал, что напиток немного терпкий, чуть-чуть горчит, но, в общем, довольно вкусный.

– Это потому, – ответила ведьма, – что тебе напиток придаст сил, а окружающих избавит от твоей болтовни, поскольку пасть у тебя будет занята.

Боб прыснул от смеха и, пряча улыбку, встал.

– Пойду дров пособираю, – отворачиваясь от меня, проговорил молотобоец.

– Предатель! – проворчал я.

Когда мы уже собрались тронуться дальше в путь, я заметил, что Риголан продолжает сидеть, задумавшись, на своем месте, хотя остальные уже встали.

– Эй, Сын Тени! – позвал я. – Ты остаешься или едешь с нами?

Эльф взглянул на меня прищуренными внимательными глазами, поднялся и, не торопясь, подошел ко мне.

– Надо поговорить, – негромко сказал Риголан, и я, собравшийся было уже влезть на Оррил, остановился. Внимательно посмотрел на эльфа и молча отошел к краю полянки, на которой мы остановились. Похоже было, что Сын Тени собирается сказать мне что-то важное и одновременно опасное, а значит, не уверен – стоит ли посвящать в это остальных. Подойдя ко мне, Риголан вполголоса проговорил:


Рекомендуем почитать
Элеастра

Тёмный Владыка обретает силу, доселе невиданную сказочным существам Элеастры, и созывает все силы Мрака и Зла, чтобы посеять страх в душах могучих защитников планеты. Обычный землянин Алайе попадает во сне на Элеастру, где должен узнать, что с ним произошло, какова его миссия, через что он пройдёт и какую цену заплатит за войну с Тьмой.


Повелители ведьм

Действие разворачивается в альтернативном мире 13-го века во времена доблестных рыцарей, ведьм и темных существ. Времена противостояний светлых и темных сил. Главный герой — сын благороднейшего рыцаря и ведьмы королевских кровей. Его происхождение сулит ему не только силу, но и проблемы, поскольку Королева ведьм имеет вескую причину уничтожить его.


Посредник

Книга посвящена фантастическому миру России ХХIV века, который может сложиться, если в России не произойдут значительные изменения. Адресована широкому кругу читателей.


Йенгангер не дышит

Месть и смерть, как неразлучные сестры, следуют за Оларсом Забытым, посредником между миром живых и мертвых. Его давний враг покинул свое логово и творит зло на северных землях. Движимый ледяным пламенем ненависти, Оларс ищет Цитадель Хозяина Штормов, чтобы стереть её с лица земли. Его соратница – Рангрид, Всегда предающая, его проводник – глухой фоссегрим, наигрывающий мелодию человеческих сердец, его надежда – Фьялбъёрн Драуг и флот, что идёт в никуда. При этом Оларс еще не знает, кого стоит опасаться больше: старого врага или таких друзей?


Бобби Пендрагон. Связной между мирами

Бобби Пендрагон — совершенно обычный 14-летний подросток. Но оказывается, Бобби обладает необыкновенными способностями: он может пройти сквозь пространство и время и попасть в другое измерение. Бобби суждено стать Странником — Связным между мирами, которым угрожает опасность…


В поисках Деда Мороза

Это сказочная история произошла в новогоднюю ночь с сестрами, которые попали в далекое прошлое, где узнали много интересного и нашли новых друзей. Эта книга будет интересна как детям, так и их родителям.


Катали мы ваше солнце

И весёлое ж место — Берендеево царство! Стоял тут славный град Сволочь на реке Сволочь, в просторечии — Сволочь-на-Сволочи, на который, сказывают, в оны годы свалилось красно солнышко, а уж всех ли непотребных сволочан оно спалило, то неведомо… Плывут тут ладьи из варяг в греки да из грек в варяги по речке Вытекла… Сияет тут красой молодецкой ясный сокол Докука, и по любви сердечной готова за ним хоть в Явь, хоть в Навь ягодка спелая — боярышня Шалава Непутятична…Одна беда: солнышко светлое, катавшееся по небу справно и в срок, вдруг ни с того ни с сего осерчало на берендеев — и вставать изволит не вспозаранку, и греть-то абы как.


Ладога

Лучших из лучших призывает Ладожский Князь в свою дружину. Из далеких селений спешат на его зов избранные. Но полон путь опасностей и неведомых страхов – лесные и водяные духи, нечисть и оборотни заступают дорогу отважным избранникам Князя. Далеко, за грань реальною, за кромку мира уходят герои, чтобы отобрать жертву у всесильного и безжалостного Триглава. Есть ли что-то на свете, чего не одолеют бесстрашные витязи Белеса? Все осилит отважное и любящее сердце, когда впереди его ждет светлая ЛАДОГА.


Дезертир флота

В этом мире на равных сосуществуют эльфы, орки, вампиры, оборотни, люди, рожденные в нем, – и люди, занесенные в него из далекого будущего.Здесь воюют беспрерывно, а ненавидят с наслаждением и со вкусом – северные земли напирают на южные, люди и оборотни грызутся, как одержимые, а представители Старших народов плетут хитрые интриги, намереваясь поставить, наконец, на место представителей народов Младших.Здесь начинается история лихого парня по прозвищу Квазимодо – бродяги, авантюриста, непревзойденного бойца и ловкого вора.


Викинги

Они приходили с моря, воины, не знавшие ни жалости, ни страха смерти. Пестрые паруса их драккаров заметны были издалека. И когда такой парус поднимался над горизонтом, жители прибрежных селений в страхе бежали, спасая свою жизнь. Об их отваге, мужестве, жестокости и ярости ходили легенды. Они жили войной и ради войны. Их хранили суровые асы. Им помогали светлые альвы и темные йотуны. Их души уносили с поля боя златокосые валькирии. Их называли героями и варварами, пиратами и волками Севера. Но сами они звали себя — Викинги.