Баопу-Цзы - [99]

Шрифт
Интервал

, пилюли из змеиного жира, пилюли из квасцов и порошок из девяти жужубов. Тогда каждый шатающийся зуб закрепится на своем месте, а дуплистые зубы исцелятся. Если же принимать порошок одухотворенного полета[48], то и выпавшие зубы вновь вырастут".

Некто спросил о том, как добиться острого зрения и чуткого слуха.

Баопу-цзы ответил: "Тот, кто умеет двигаться вперед, как дракон, и вести за собой, как тигр, ходить медвежьей походкой и дышать, словно черепаха, подражать полету ласточки и умеет извиваться, как змея, и вытягиваться, как птица в полете, тот, кто регулярно поднимает голову горе и опускает долу, — тот, кто умеет все это, не допустит, чтобы красно-желтое излучение покинуло "пещерный покой"[49]. Если человек подражает лазанию обезьяны или прыгает, как заяц, тысячу двести раз, то его слух не притупится. Глухому следует использовать душистую траву темной черепахи или горсть жужубов, бараний помет, коричный пух либо воробьиную корицу. Этими веществами следует залеплять уши. Можно также взять волчий яд и разукрашенную пуэрарию и добавить к ним аконит и луковый сок, перемешать все это и закапывать в уши. Можно также промывать уши отваром мозга карпа. Все эти методы приносят исцеление".

Некто спросил о том, как улучшить зрение.

Баопу-цзы сказал: "Тот, кто умеет поднимать вверх блеск излучений "тройного обогревателя"[50], способен овладеть великим огнем юга-ли[51] и оттереть его камнем света[52], совершая омовения; тот, кто прижигает глаза светом силы ян[53] и сжигает амулеты знаков "бин" и "дин" пещеры зрения, кто омывает глаза вином, тот сможет писать даже по ночам, как это делали древние, применявшие этот способ. Можно также взять брюкву (семена брюквы), отварить ее в горьком вине, потом высушить на солнце, растереть в порошок. Затем этот порошок следует принимать по квадратной ложке со стороной в цунь три раза в день. Всего надо принять один доу порошка. Тогда и ночью человек сможет свободно видеть все, словно днем. Можно также сварить в собачьей желчи баранью зелень-люцерну, морских моллюсков-рапан, растения кассию и пустырник, а также порошок из ста[54] цветов. Кроме того, можно закапывать в глаза сок "аромата куриного язычка , аквиларии-желтого лотоса, а также молоко. От этих методов не только исчезнут все имеющиеся глазные болезни, но и острота зрения навсегда возрастет во много раз".

Некто спросил, можно ли предпринимать неограниченно далекие путешествия, связанные с восхождением в горы и переправами через реки, и не уставать.

Баопу-цзы сказал: "Если только принимать великое снадобье, то тело станет легким и сильным. Тогда можно много трудиться и не чувствовать изнурения. Если вы собираетесь предпринять поход в горы и леса, а ваше тело полностью не подготовлено должным образом, то следует омыть перед этим ноги в растворе порошка облачного жемчуга-слюды, нектара ста цветов-меда и рассоле „сокровенного дитяти". Если регулярно в течение одной декады принимать пилюли из тигриной желчи, летнее вино, пилюли из жира самца небесного журавля, сока чертополоха, хмельную полынь, подорожник, порошок болотистого папоротника[55], то не только будешь без утомления совершать дальние переходы и переправы через реки, но и всегда будешь ходить в три раза быстрее, чем обычные люди.

Если научишься ходить, касаясь земли только кончиками пальцев[56], то можно будет обойти всю Поднебесную вокруг, не обращая никакого внимания на горы и реки. Есть три способа овладения искусством хождения на цыпочках. Первый называется хождением на цыпочках по-драконьи, второй называется хождением на цыпочках по-тигриному, третий называется хождением на цыпочках, подражающим бегу оленя. Если использовать правильные амулеты и уметь правильно сосредоточивать сознание, то можно, поддерживая транс сосредоточения в течение одного двойного часа, пройти тысячу ли. Если предаваться сосредоточенному трансу в течение всех двенадцати двойных часов суток, то можно будет за один день и за одну ночь пройти двенадцать тысяч ли. Однако это расстояние нельзя превысить. Если хочется превысить его, то надо повторить практику сосредоточения по изложенному выше методу еще один раз.

Можно также сделать летающую повозку, используя сердцевину ствола дерева жужуба. Полосы бычьей кожи крепятся к вращающимся лопастям, подобным клинкам мечей, и ими этот механизм приводится в движение[57].

Можно также при помощи мысленного сосредоточения и визуализации создать упряжку из пяти змей, шести драконов и трех быков, чтобы ездить на ней. Она сможет взлететь на сорок ли в область, которая называется миром Великой Чистоты[58]. Пневма мира Великой Чистоты очень прочная, и она может выдержать вес человека. Мой учитель говорил мне, что когда коршун или ястреб спиралью поднимается все выше и выше, то ему больше не нужно махать крыльями, чтобы лететь, так как он постепенно достигает уровня крепкой пневмы, на которую может опереться, распластав крылья, и просто парить в пространстве. Точно так же и дракон поднимается над облаками на расстояние в сорок ли, а затем движется уже чисто автоматически. Эти знания пришли к нам от бессмертных, но они никогда не передавали их мирским людям. Поэтому обыватели ничего об этом не знают.


Рекомендуем почитать
Повесть о заколдованных шакалах. Древние тамильские легенды.

В книги представлены легенды, стихотворные отрывки. Переводы и пересказы сделаны с тамильских изданий.


Рассказы о необычайном

Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы.


Игра Веталы с человеком (тибетские народные сказки)

В книге собраны народные тибетские сказки, объединенные известным в Индии и Центральной Азии сюжетом — сказкой о Волшебном Мертвеце, рассказывающем чудесные и поучительные истории.Сказки рассчитаны на взрослого читателя.


Хитопадеша

Сквозь тысячелетия и века дошли до наших дней легенды и басни, сказки и притчи Индии — от первобытных, переданных от прадедов к правнуком, до эпических поэм великих поэтов средневековья. Это неисчерпаемая сокровищница народной мудрости. Горсть из этой сокровищницы — «Хитопадеша», сборник занимательных историй, рассказанных будто бы животными животным и преподанных в виде остроумных поучений мудрецом Вишну Шармой избалованным сыновьям раджи. Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите (язык древней и средневековой Индии) и составлена на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панчатантра» между VI и XIV веками н.


Беседы о живописи монаха Ку-гуа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.