Банкетный зал - [8]

Шрифт
Интервал

Наконец, сильно тряся головой, скальпированной удалось выдрать из бедра Жан кусок мяса, и она ослабила хватку.

Схватившись за сломанную ветку, Жан потянула ее вниз, опираясь на плечо. Она чувствовала, что упирается спиной и копчиком в дерево. Место, в котором ветка сломалась, находилось в четырех или пяти футах от ее головы. Немного приподнявшись, Жан ударила скальпированную девушку коленом. Та зарычала и впилась руками ей в икры. Но, поскольку практически все пальцы на ее руках отсутствовали, хватка получилась несильной. Она оскалилась, и прошлась зубами над ее правым коленом, оцарапав кожу. Жан одернула ногу, согнула, и, размахнувшись, резко выпрямила. Удар пришелся прямо по лицу скальпированной, выбив ей несколько зубов. Жан отскочила от нее и поднялась, опираясь на сломанную ветку.

Выпрямившись и опираясь на ветку, она, пошатываясь, отошла от девушки на несколько шагов.

И увидела остальных. Все они двигались к ней. Все, кроме скелета, которая продолжала вгрызаться в то место, где когда-то были гениталии Потрошителя.

— Нет! — Закричала Жан. — Оставьте меня в покое!

Они подходили ближе.

Обугленная сжимала в руках оторванную и обжаренную руку Потрошителя, словно дубину. Девушка с отрезанными грудями и гниющей кожей надела на себя оба его сапога. Ее руки были вытянуты вперед в желании схватить Жан, хоть и находилась она еще достаточно далеко от нее. Та, что кинула камень, теперь сжимала в руке еще один. У девушки без кожи в руках были клещи, она уже практически добралась до нее, вытянув вперед руку с ужасным инструментом.

— НЕТ! — Снова закричала Жан.

Она увернулась, и, схватив сломанную ветку, прижала ее к груди и сделав резкий поворот вокруг оси, нанесла удар. Рассекая воздух, ветка проделала амплитуду, сбив с ног троих из наступающих. Четвертая, та, что была обгоревшая, попятилась назад, чтобы увернуться от палки, но споткнулась о тело Потрошителя. Жан не успела посмотреть, упала ли она, поскольку готовилась к удару по подползшей уже практически совсем близко скальпированной. Удар пришелся прямо по лицу, и та снова упала назад. Осмотревшись по сторонам, Жан увидела, что все девушки лежат. Все, кроме метательницы камней. Жан не достала до нее, она была вне зоны досягаемости, и теперь стояла, с камнем в замахнувшейся уже руке, готовая к броску.

Размахнувшись, Жан кинула в нее палку.

При размахе та сильно оцарапала ее грудь и живот.

Ветвь вылетела из рук Жан, как настоящее копье.

А метальщица в это время сама успела кинуть в Жан камень. Жан развернулась, стараясь уклониться от него, но тот все же задел ее за ухо, свалив тем самым на колени. Лицом к скальпированной. Та уже снова, рыча, ползла ее сторону.

Оперевшись кулаком о землю, Жан поднялась на ноги, и, сделав два быстрых шага в сторону скальпированной, нанесла ей удар по лицу. Та снова упала назад, и Жан получила возможность оглядеться по сторонам.

Метательница камней, лежала в кустах, сбитая "копьем", остальные же начинали вставать.

Подняв закованные в наручники руки над головой, Жан побежала прямо через них, уворачиваясь от попыток схватить ее.

Все они уже оказались за ее спиной. Все, кроме тела Потрошителя и скелета, растянувшегося между его ног и продолжавшего копаться лицом в гениталиях.

"А так уж ли мне необходим ключ от наручников?", — подумала она.

В принципе, браслеты не должны особо помешать при вождении автомобиля. Она помнила о том, что ключ от машины остался в замке зажигания.

Она перепрыгнула Потрошителя.

И, пошатываясь, остановилась с другой стороны его тела.

Задыхаясь, она наклонилась и подняла один из камней, что были выложены вокруг костра, и, превозмогая боль, подняла его над головой.

На мгновение она обернулась.

Трупы его жертв подбирались все ближе.

Но еще не так близко.

— ВОТ ТЕБЕ НОМЕР ВОСЕМЬ! — Закричала она, и бросила камень вниз, на то, что осталось от лица Потрошителя. Раздался чавкающий хруст. Но камень не скатился с его лица. Он так и остался лежать там, будто в гнезде, которое соорудил сам для себя.

Жан с силой ударила по нему ногой, загнав еще глубже.

Затем развернулась, и, перепрыгнув через костер, направилась в сторону автомобиля.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.