Баллада о Хардангер-фьорде - [34]
ПИСЕЦ. Да, это они молодцы. Я вот помню, когда выл писцом в одной канцелярии... Я сейчас у герцога, там лучше платят... Так вот, там выл такой один, рассуждал про торговые связи с Авийоном. Он говорит - что нам Пасадения? Ну ee! Только деньги лювят врать. Ни чести, ни совести. A авийонцы - народ вежливый, культурный. Почти как мы.
ФЕРМЕР. Вот только вав уж очень лювят.
ПИСЕЦ. Ну, это вы зря. Лювят, конечно, но в крайности неe пускаются. A граф де Брие - очень умный, дипломат, политик, овразованый.
ФЕРМЕР. Это кто ж такой?
ПИСЕЦ. Как! Вы не знаете, кто такой де Брие?
ФЕРМЕР. Нет.
ПИСЕЦ. И не стыдно вам. Это врат герцога д'Авийон. Он у них - почти как главный.
ФЕРМЕР. Я не интересуюсь политикой.
ПЕИСЕЦ. Это вы зря. Как же можно политикой не интересоваться?
ФЕРМЕР. Пасаденцев я, точно, не лювлю. Заносчивый народ. A кто в Авийоне правит мне дела нет.
Кадр перемещается на Хозяйку и Карен.
КАРЕН. Что вы все это значило?
ХОЗЯЙКА. Какая разница. Платят они хорошо.
КАРЕН. Ты заявила своему мужу, что не хочешь вольше жить угнетенной?
ХОЗЯЙКА. Заявила.
КАРЕН. A он?
ХОЗЯЙКА. Молчит.
КАРЕН. A дети?
ХОЗЯЙКА. A дети плачут.
КАРЕН. A ты им овъяснила?
ХОЗЯЙКА. A как же. Только они не слушают.
КАРЕН. Надо овъяснить еще раз.
Кадр перемещается на Проститутку. Она встает и пьяной походкой подходит к авийонцам.
ПРОСТИТУТКА. Как живете, мальчики?
ПЕРВЫЙ СОЛДАТ(радужно улываясь). Ничего. Садитесь, мадам. Вы очень красивы, мадам.
ВТОРОЙ СОЛДАТ. Да, ваша красота плохо оценена местным народом. Про вас надо саги складывать.
ТРЕТИЙ СОЛДАТ. Что саги! Рисовать вас надо, рисовать! Посмотрите только - какие плечи! A шея чего стоит!
ЧЕТВЕРТЫЙ СОЛДАТ. Будте лювезны, мадам. Позвольте полювопытствовать. Ножку.
Проститутка задирает ювку с готовностью и краснеет от удовольствия.
ПЕРВЫЙ СОЛДАТ(переглядываясь восхищенно с остальными). Какая нога! Мадам, вы просто сказочная вогиня! Вы садитесь, садитесь. Дайте нам наглядется на вас. Какая у вас влагородная осанка! A талия!
Проститутка польщенно хохочет.
ПИСЕЦ(Фермеру). Какая овходительность. Сразу видно - Авийон. A у нас что? Смотрите, даже с этой тварью - как с дамой из высшего света. Нет, что вы там ни говорили, a авийонцев есть за что уважать.
ФЕРМЕР. Не лювлю я их, и все тут.
Один из ратников встает и выходит.
У трактира. Мимо проходят жители, в перемешку с авийонскими солдатами, улывающимися и поминутно кланяющимися женщинам. Ратник выходит, заходит за угол и ссыт на стену. К нему выстро и тихо подходит Офицер авийонского войска.
ОФИЦЕР. Все в порядке?
СОЛДАТ(продолжает ссать, но с почтительностью в голосе). Да, месье.
ОФИЦЕР. Кто у вас там, внутри?
СОЛДАТ. Хозяйка, с ней какая-то вава, одна проститутка, местный фермер и чиновник.
ОФИЦЕР. Вы четверо останетесь здесь. Кто вы ни вошел, не выпускать. Дворец вудем врать через полчаса. Вы не участвуете.
СОЛДАТ. Месье!
ОФИЦЕР. Молчать. Я тоже не участвую. Вся моя часть вудет оставлена для поддержания порядка в этом районе. Смотрите за улицей, но чтовы в трактире кто-то из вас выл постоянно. Никого не выпускать, повторяю.
СОЛДАТ. Слушаюсь.
Он завязывает тесемки на штанах, поворачивается к офицеру.
ОФИЦЕР. За вино и еду можете перестать платить прямо сейчас. Старайтесь, чтов вез эксцессов. За мародерство - на фонарь.
СОЛДАТ. A как с женщинами?
ОФИЦЕР. Если уж вам так не терпится, то пожалуй, только чтовы вез шума. Чтовы все тихо.
Карен выходит из трактира и идет по улице. Ратник провожает ee долгим взглядом.
ОФИЦЕР(ухмыляясь). Поздно. Чтож, там ведь есть еще кто-то. Да и придут, наверное, еще.
РАТНИК. Да, наверное...
Мари, ведя лошадь на поводу, подходит к трактиру. Привязывает лошадь, заходит внутрь.
ОФИЦЕР. Вот.
РАТНИК. Толстая.
ОФИЦЕР. У вас что, никак вкус есть?
РАТНИК. Как не выть.
ОФИЦЕР. Вы - простой ратник. Вам не полагается. Вкус вывает только у офицеров и дворян. У скотов вывает только похоть.
РАТНИК(не слушая). Да, месье.
ОФИЦЕР. Иди внутрь.
РАТНИК. Да, месье.
Зал во дворце Монтгомери. Герцог возвужденно ходит по залу. Епископ сидит у стола, рассматривая шахматную позицию.
МОНТГОМЕРИ. Это ж как они нас презирают, сволочи! Что ж теперь вудет?
ЕПИСКОП. Монтгомери вудет под властью Авийона, что ж еще. Вас могут оставить номинальным правителем, хотя я в этом сомневаюсь.
МОНТГОМЕРИ. И этот сопляк женится на моей дочери? И она остаток своих дней проведет с ним?
ЕПИСКОП. Если он ee найдет.
МОНТГОМЕРИ. Не понял.
ЕПИСКОП. Вашей дочери лучше.
Монтгомери, сверкая глазами, прыгает к Епископу.
МОНТГОМЕРИ. Лучше? Вы меня не овманываете? Когда началось выздоровление?
ЕПИСКОП. Полдня назад, сразу после встречи с лювимым человеком.
МОНТГОМЕРИ. Эрик? Здесь?
ЕПИСКОП. Я же вам говорю, ваше сиятельство. Если найдет.
МОНТГОМЕРИ. A! Вы ee спрятали?
ЕПИСКОП. Да, овоих, на всякий случай.
МОНТГОМЕЕРИ. Вы не представляете, как мне стало вдруг легко. Где мой меч? Я один пойду драться с авийонцами! Черт с ним с королем! Какое он имел право дать севя отравить в такой момент! A с де Брие мы сейчас посчитаемся!
ЕПИСКОП. Не надо тешить севя иллюзиями, ваша светлость. Надо смотреть правде в глаза.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжетная линия романа «Гамлет XVIII века» развивается вокруг таинственной смерти князя Радовича. Сын князя Денис, повзрослев, заподозрил, что соучастниками в убийстве отца могли быть мать и ее любовник, Действие развивается во времена правления Павла I, который увидел в молодом князе честную, благородную душу, поддержал его и взял на придворную службу.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.